Выбери любимый жанр

Кукловод - Готина Ольга - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

– А какую спальню подготовила для принца?

– Она находится в противоположном крыле, – казалось, ей не очень хотелось давать мне точных координат.

– И как мне ее найти? – я стянула с рук перчатки, дожидаясь ответа.

– Вы должны пройти к лестнице, подняться на этаж выше и идти в северную часть замка, – дала мне весьма четкие инструкции прислуга.

– Спасибо, думаю, у меня есть все, что мне нужно, позовите мою служанку, чтобы я могла переодеться.

Поклонившись, Агата покинула комнату, оставив меня одну. Усталость после долгой поездки еще отдавалась в теле, но благодаря тому, что я немного вздремнула в пути, спать пока не хотелось.

В комнату вошла Дина, тут же подойдя к моему багажу и доставая оттуда одежду для сна.

– Помоги мне распустить волосы, – я присела на стул, подцепив со стола сыр и пока женщина вытаскивала йжвайб из моей головы шпильки, обдумывала свой следующий шаг.

Можно просто лечь спать, сделав вид, что все так, как и должно быть или же я могла вновь протянуть оливковую ветвь Галену и предложить ему переночевать в одной комнате. Второй вариант был мною не особенно желанным, но как доказала прошлая ночь и не предвещавшим ничего плохого. Иметь Галена в союзниках все же намного лучше, чем во врагах. Поднявшись со стула, я наконец-то избавилась от сдавливающего тела платья и переоделась в более свободную одежду для сна.

– Дай мне халат, – попросила я служанку, решившись.

Запахнувшись в него плотнее и завязав на талии, я подхватила на всякий случай со стола одну из свечей и вышла из комнаты. Коридор встретил меня прохладой, поэтому поежившись, я поторопилась к лестнице. Найти нужную комнату было несложно, куда сложнее было набраться решимости на ее пороге. Застыв перед дверью, я все еще не могла решиться, зная, что это мой последний шанс пойти на попятную и вновь скрыться в своей конуре. Проклиная лорда Берта, за действенные советы, которым совсем не хотелось следовать, я набралась решимости и, схватившись за ручку, резко открыла дверь, толкая ее вовнутрь и не давая себе возможности передумать.

Я вошла в комнату и застыла, не успев сказать и слова, потому что в комнате находился тот, кого я совершенно не ожидала здесь увидеть. Подсвечник покачнулся в моей руке, и я еле успела его удержать от падения из ослабевших пальцев. Эти двое по=прежнему не замечали меня, поглощенные друг другом. С жадностью, Гален целовал Ивет. Жалкую актрисульку, которой здесь даже не должно было быть.

– Надеюсь, я вам не помешала? – растерянность быстро сменилась гневом.

Гален отпрянул от своей любовницы и обернулся, увидев меня. С отвращением я заметила на его губах размазавшуюся помаду и стыд в глазах, в то время как у женщины за его спиной, взиравшую на меня с наглой улыбкой, не было и тени смущения на лице.

– Алис… я… – Гален неуверенно сделал шаг ко мне и остановился, но, даже несмотря на то, что в этот раз он испытывал стыд за то, что творил, мой гнев не становился меньше.

Нестерпимо хотелось бросить этот подсвечник прямо в них, но я сдержала себя, сильнее сжимая его в руках и пытаясь сохранить в себе хоть каплю достоинства.

– Чтобы утром ее здесь не было, в противном случае я велю гвардейцам выдворить ее отсюда, – смотря лишь на Галена, отчеканила я.

– Они подчиняются и мне тоже, ты не можешь выгонять моих гостей, – тут же возмутился парень.

– В таком случае уеду я, и посмотрим, что на это скажет твоя мать.

Эти слова были ударом ниже пояса, и их явно не одобрил бы лорд Берт.

– Ну и уезжай, – внезапно подала голос та, чье присутствие я так старалась игнорировать, – целый замок в нашем распоряжении, милый, мы бы неплохо повеселились.

– Помолчи, Ивет, – оборвал ее принц.

Решив, что на сегодня для меня унижений достаточно, я просто развернулась и покинула комнату, все еже сжимая подсвечник. Не помню как я добралась до лестницы и когда спустилась почти на треть, меня остановили.

– Алис, подожди.

Я развернулась, увидев наверху Галена, и все же не сдержалась, размахнувшись и запустив в мужа подсвечник. Тот ловко увернулся, и свеча погасла, упав на каменный пол.

– Возвращайся к своим увеселениям, потому что завтра у тебя не будет такой возможности.

– Мы можем вполне мирно сосуществовать втроем, – неуверенно вставил он, делая шаг вниз по лестнице.

– Ты издеваешься? Сколько мне можно прощать тебе твои выходки и искать компромиссы? Нет уж, я хочу, чтобы она уехала отсюда. Встречайся с ней, где хочешь, к черту тебя, но не под одной крышей со мной.

– Прости, – неуверенно сказал Гален, но я видела, что он даже не осознавал, за что извинялся, просто пытался меня успокоить. – Ты шла ко мне?

– Нет, – отрезала я, хотя и было очевидно, что это не правда.

Развернувшись, я поспешно спустилась вниз по лестнице, но, когда, оказавшись на своем этаже, обернулась, то увидела, что Гален больше не следует за мной.

Пропустив второй этаж, я спустилась на первый и без труда нашла выход. Гвардеец у входа поклонился мне, но не остановил, и я беспрепятственно вышла на улицу, где было намного холоднее, чем в замке, но благодаря вскипевшей во мне крови этого не ощущалось. Я поняла, что сейчас полностью предоставлена самой себе, могу даже плюнуть на все, и просто уйти отсюда. Искушение было сильным. Я обогнула замок, рассматривая его со всех сторон и постепенно отходя от него все дальше. Когда я почти достигла ворот, меня окрикнули.

– Принцесса, вы слишком легко одеты, для таких долгих прогулок.

Испуганно обернувшись, я заметила гвардейца и, приглядевшись, поняла, что передо мной Вистан.

– Откуда ты взялся? – спросила я растерянно, потому как была уверена, что за мной никто не следует. Прежде чем ответить, он остановился в паре шагов от меня и, стянув с себя дублет, накинул его мне на плечи. Он оказался обжигающе теплым, и я только сейчас поняла, насколько замерзла.

– Я все это время был рядом, просто держался на почтительном расстоянии.

– Все, это сколько?

– Примерно с момента, как вы покинули свою комнату.

– Ты вообще когда-нибудь спишь? – изумилась я.

– Вы первая, кого волнует именно этот вопрос, – я заметила на его губах промелькнувшую улыбку.

Плотнее закутавшись в одежду, я оглянулась на замок. Не смотря на холод, возвращаться совершенно не хотелось.

– Не беспокойтесь, эта женщина не сможет вам навредить, я буду рядом, – истолковал мой взгляд и молчание гвардеец.

– Мне скорее неприятно туда возвращаться, чем страшно, – призналась я.

– Что ж, если хотите сбежать, я тоже в вашем распоряжении.

– Что? – удивилась я, вновь переводя свой взгляд на гвардейца.

– Но для этого, вам придется уйти еще дальше, к лесу, и подождать, пока я вынесу необходимые для побега вещи.

– Ты, должно быть, шутишь, – все больше недоумевала я.

– Я вполне серьезен.

– И что же, это лорд Берт дал распоряжение помочь мне с побегом?

– Лорд Берт велел мне защищать вас и быть на вашей стороне, чего бы это ни стоило.

– Вряд ли он имел в виду побег. В любом случае, бежать я не собираюсь, – не без сожаления я посмотрела туда, где, на мой взгляд, начиналась свобода, – я принцесса, а не крестьянка и жить таким образом не приучена. У каждого свой крест и не зависимо от того, знать ты или бедняк, нести его придется самому. Мой еще не самый тяжелый.

Гвардеец промолчал. Я осознала, что с ним невероятно легко разговаривать, совершенно не так как с Галеном, Бертом или даже Изольдой. Я совершенно не следила за словами, фамильярничала и как это не странно говорила все что думаю и не встречала никакого осуждения или недоумения. Казалось, что он всецело меня понимает, хотя такой как он даже близко не мог встать на мое место. Даже находясь при дворе, он оставался всего лишь прислугой со своей жизнью, кардинально отличавшейся от нашей. Но при этом он не заискивал передо мной и не боялся говорить вполне свободно, для своего положения.

– Я кукла, которую ему подарили на день рождения в надежде, что он позабудет свою любимую игрушку. Как заставить мальчика перестать играть в игрушки и превратиться в мужчину?

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Готина Ольга - Кукловод Кукловод
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело