Выбери любимый жанр

Рыцари Преисподней (ЛП) - Джуэл Белла - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Не могу с точностью сказать, чего я ожидала от этой встречи. Я совсем не помнила своего отца, поэтому было сложно даже подумать, как все будет. Всегда представляла себе толстого, уродливого мотоциклиста с огромным животом, от которого неприятно пахнет. Все, что угодно, только не образ ухоженного мужчины приятной наружности, который находился передо мной. Моя мать, да простит Господь ее грешную душу, обладала таким низкосортным вкусом, что до сих пор непонятно, как ей удалось отхватить такого парня. Несомненно, когда-то она была красавицей, но все, что я помню – это ее неряшливые волосы, вонь изо рта и скверный характер.

— Эддисон?

У моего отца был низкий, бархатный и спокойный тембр. Можно сказать, какой-то… отеческий. Вполне естественно, что я была обижена на него, ведь он никогда не пытался увидеться со мной или просто пообщаться. Никогда не делал попытки вытащить меня из той дыры, в которой я росла. Не знаю, смогу ли простить его. Он бросил меня на пороге ада без малейшего понятия о том, через что я прошла, когда проживала рядом с мужиками, которых мать водила в дом. Сутенеры, торговцы героином и прочие уличные отбросы. А жизнь в его мире… жизнь среди мотоциклистов могла бы быть гораздо спокойнее и легче, черт возьми.

Мы стояли друг напротив друга, и я уловила взгляд его глаз. Какое-то время мы молчали, пытаясь подобрать слова.

— Джексон, — наконец произнесла я единственное, что пришло в голову.

Отец поджал губы. Неужели он думал, что я буду называть его папочкой?

— Ты – вылитая мать, — с волнением констатировал он, продолжая рассматривать меня.

Я широко распахнула глаза и где-то в глубине души почувствовала, как что-то кольнуло. Усилием воли отставила эмоции в сторону, скрестила руки и выдала:

— Она умерла от инсульта, ты ведь в курсе, да?

Прищурившись, он отвернулся в сторону.

— Как же так вышло?

Я проигнорировала вопрос, поскольку не имела желания произносить правду вслух. Вместо этого начала оглядываться по сторонам.

— Хм, так вот как ты живешь? Очень занятно. А где моя комната?

— Как ты сюда попала? — спросил отец.

Я подняла бровь.

— Перелезла через ограждение. Так что с моей комнатой?

— Джекс, это твоя девчонка?

Я повернулась на голос мужчины постарше, обладателя густой седой бороды. С высоты своего роста он пронзал меня стальным взглядом, который выражал некий сексуальный интерес. Фу! Мой взгляд прокричал: «если будешь так пялиться, я хорошенько врежу по твоей улыбающейся морде и быстро спрячусь за спиной папочки».

— Ты перелезла через забор? — изумленно переспросил отец.

— Перепрыгнула через ограждение байкерского лагеря… Смелая девчонка, — заключил седой.

Я снова повернулась в его сторону, чтобы пустить стрелы из глаз, но в это мгновенье заметила его. Странно, что я не увидела его сразу, поскольку он тоже находился здесь все это время. Безумно привлекательный молодой человек в черных джинсах, такой же черной футболке и черной кожаной жилетке. Он был похож на Ангела Тьмы: темные взъерошенные волосы, удивительные глаза изумрудного цвета, которые просто пронзали насквозь и губы, созданные для поцелуев. В уголке нижней губы имелся пирсинг, а также два кольца в ухе. Я осмелилась внимательно рассмотреть его телосложение, толстую серебряную цепь на шее, руки в татуировках, «печатку» с изображением черепа на пальце, вычурные ботинки, украшенные цепями. Цепи были и на джинсах. Н-да, этот человек определенно тяготел к этим железкам.

— Соглашусь с тобой, Кёрли, — протяжно сказал он низким сексуальным голосом, и я мгновенно почувствовала возбуждение, представив, как он разговаривает во время любовных утех. — Проникнув на территорию байкеров, девушка проявила храбрость.

С любопытством я резко повернулась в его сторону.

— С чего бы это?

Он широко улыбнулся, продемонстрировав две очаровательные ямочки на щеках, затем поднялся и направился ко мне. На его жилетке я увидела несколько пришитых вставок. На одной была надпись: «Вице-президент», на других какие-то выдающиеся титулы, которые он заработал за многие годы. Теперь я обратила внимание еще на одного человека, сидящего за столом спиной ко мне. На его одежде была огромная нашивка с изображением мотоцикла, окутанного языками пламени и надпись крупными буквами: «Рыцари Преисподней». Должно быть, это название их клуба. Что ж, очень оригинально. Наконец, зеленоглазый красавчик подошел ко мне и начал откровенно прожигать взглядом, я не стала отводить глаза и ответила тем же. С какой стати мужчины решили, что могут открыто пялиться на женщину, а она, в свою очередь, так поступать не должна? Что ж, у меня для вас горячая новость, ребята – я та маленькая кошечка, которая не собирается следовать правилам. Она как раз любит их нарушать.

— Я же просил тебя позвонить заранее, — сказал Джексон, подходя ближе и побуждая красавца отойти назад.

— Да, я знаю, Джексон, но мне не нужна твоя помощь.

— Забавно это слышать, поскольку ты уже пришла. Вообще-то мы не привыкли допускать женский пол на территорию, поэтому тебе все-таки потребуется некоторая помощь, — прокомментировал красавчик из-за спины Джекса.

Я обошла отца и пристально посмотрела на выскочку.

— Прекрасно, тогда ты можешь дать мне денег, и я уйду. У меня определенно есть более полезные дела, нежели стоять тут в обществе каких-то неотёсанных байкеров.

Красавчик фыркнул, скрестив крепкие руки на груди.

— Джекс, бабы, как всегда, слишком много разговаривают. Думаю, тебе следует указать ей на ее место.

— Мое место? — проворчала я, тоже скрестив руки на груди. — Я тебе собака что ли?

— Ну, если ты желаешь ей быть, ради бога, милая.

— Ах ты ублюдок!

— Хватит! — рявкнул Джексон, — Эддисон, Кэйд, прекратите оба!

Кэйд? Так вот как его зовут? Отвратительное имя. Я повернулась к отцу:

— Если мне нельзя здесь остаться, тогда где можно переночевать?

— Да, ты не можешь здесь оставаться, таковы правила. Чуть ниже по дороге находится мой дом. Там четыре спальни, две ванной - достаточно места, чтобы ты могла обустроиться. Я там бываю редко, пока что можешь воспользоваться.

Пока что? Почему мне стало как-то не по себе от этих слов?

Я поправила рюкзак и кивнула.

— Как мне найти дом?

— Девушке не безопасно тут бродить одной, — предупредил Кэйд.

— Я сама могу о себе позаботиться, — огрызнулась я.

— И что же такая маленькая девочка, как ты, может сделать здоровому мужику на мотоцикле, когда он попытается слегка прижать тебя и немного поиграться?

— Заткнись, Кэйд! — резко возразил Джексон.

Ха! А мой старик, оказывается, горячий парень.

— Так ты скажешь, как добраться до дома или нет? — спросила я, глядя на Кэйда.

— Выйдешь за ворота - поверни налево. Дом номер десять. Это займет около пяти минут ходьбы, — ответил Джексон вместо Кэйда, протягивая ключи и не спуская с меня глаз.

— Спасибо. Что ж, я пошла. Не волнуйся, я недолго буду пользоваться твоим гостеприимством. Заработаю немного денег, а затем уеду.

— Детка, тебе нужна работа? — спросил седой человек.

— Да.

— У нас есть свободное местечко в баре. Прямо здесь, на территории лагеря.

— Нет, — отрезал Джексон. — Она не будет здесь работать.

— Почему? — деловито спросила я.

— Ты слишком молода.

— Мне двадцать один год, и, если мне не изменяет память, это совершеннолетний возраст.

— Тебе не место за стойкой напротив толпы пьяных, грязных взрослых мужиков, ищущих ночных развлечений.

Я подняла бровь.

— Поверь, я имела дело с гораздо худшими экземплярами.

— Да ладно, милашка? И с кем это, интересно? — с нарочитой медлительностью спросил Кэйд.

Я повернулась к нему.

— Ну, например, наркодилеры, сутенеры и тому подобное. Всегда были те, кто пытался меня изнасиловать, пока я спала. Мать приводила в дом мужиков для приятного времяпровождения. Однако после очередной дозы уже была не способна с ними общаться, и вся ответственность за их удовольствия ложились на меня. Они не хотели уходить ни с чем. Когда тебе всего лишь тринадцать, а какой-то сорокалетний бугай пытается залезть к тебе в постель и засунуть руки туда, куда не следует, тебе приходится быстро научиться защищаться.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело