Выбери любимый жанр

Босс в нокауте (СИ) - "Tan Ka" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

- Максим? Ну наконец-то! Здорово ты нас всех напугал! Почему встал, давай обратно в постель, я сейчас принесу тебе горячего бульона. Поешь, а потом примешь лекарство. Через несколько часов придет Михаил Лаврентьевич и сделает тебе укол. В первый день он вообще оставил тут медсестру, чтобы круглосуточно наблюдала за тобой. Даже не знаю, как его благодарить.

- А где Вика? В первый день?

Я жутко хрипел, но смог задать самые важные для меня вопросы.

- Вика сегодня улетела в Японию на соревнования, вместе с Никитой. Твой заместитель тоже полетел, чтобы подписать договор. Ну да, в первый день твоей болезни. – терпеливо ответил он.

- Вика улетела? Так что сегодня уже среда??? – с трудом проговорил я.

- Да, ты три дня лежал с высокой температурой. Не знаю, помнишь ли ты что-то. А теперь быстро в кровать. Иначе больше ни на один вопрос не отвечу!

Я покорно вернулся в кровать и укутался в одеяло. Александр Викторович подошел ко мне и пощупал мой лоб:

- Ну вот, уже значительно лучше.

- А Вика была тут?

- Да, – ответил Александр Викторович, – рвалась у тебя ночевать, но я запретил. Меня одного вполне достаточно.

- А как вы попали ко мне в квартиру? Я точно помню, что закрывал дверь!

- Уже собирались ломать замок. Хорошо, что твоя соседка вышла, и дала нам ключ.

- Спасибо вам большое. Вы столько для меня сделали. – я был растроган до глубины души. – Если вам вдруг будет нужна какая-нибудь помощь, вы всегда можете ко мне обратиться!

- Знаешь, как бы у вас не сложилось с моей дочерью, но, я надеюсь, что мы с тобой навсегда останемся друзьями.

Мы крепко пожали друг другу руки, и Александр Виктрович протянул мне лекартсво. Я выпил таблетки и застонал:

- Дайте мне телефон, пожалуйста. Я закажу себе билеты на завтра. Там же Виктор! Мне нужно быть в Японии, рядом с Викой.

- Максим, я всё понимаю, но это не шутки. Тебе ещё минимум неделю нужно соблюдать постельный режим. Какая Япония? Куда ты собрался лететь? Ничего страшного не случится, там же Никита. Он присмотрит за ней.

- Какой я дурак. И почему я не вызвал такси?!!! Только этой болезни мне не хватало. И так уже почти четыре дня потерял.

Александр Викторович устало вздохнул и сел на край кровати:

- Послушай, зря ты так переживаешь. Я видел, как Вика на тебя смотрела, пока ты болел. Да её практически невозможно было оттащить от тебя. Максим, я уверен, она точно испытывает к тебе какие-то чувства.

- Понимаете, если бы не этот Виктор. Он всё испортил!

- Давай посмотрим правде в глаза. Мы сами с тобой всё испортили.

Я схватился за голову:

- Возможно вы правы. Я, в тот вечер, хотел признаться ей в любви..Я хотел сделать ей предложение. Даже купил кольцо!!!

- Я рад, мой мальчик, что ты готов был сделать такой важный для тебя шаг. Ничего страшного, дождёмся, пока Вика вернется и сделаешь ей предложение. Ни она, ни кольцо, никуда не денутся. А теперь отдыхай, я пойду разогрею тебе бульон.

Александр Викторович вышел, а я заметался на кровати. На душе у меня было неспокойно. И даже слова о том, что я точно не безразличен Вике, не смогли меня обнадёжить. На душе было паршиво, и плохое предчувствие буквально витало надо мной. Или, возможно, я просто уж слишком накрутил себя. Бездействие просто убивало.

Когда Александр Викторович показался с тарелкой на пороге моей комнаты, раздался звонок в дверь. В тишине квартиры он прозвучал как раскат грома.

- Наверное, Михаил Лаврентьевич, – сказал он, – пойду открою, а ты пока кушай, восстанавливай силы.

Мне и кусок в горло не лез, но я заставил себя выхлебать половину тарелки бульона.

В коридоре послышалась какая-то возня, голоса и, через несколько секунд, Александр Викторович вернулся. Вид у него был испуганный.

- Максим, тут пришел какой-то японец. Я не хотел его пускать в квартиру. Он по-русски с большим трудом говорит. Но я понял, что это очень важно и он, якобы, по поводу подписания договора с их корпорацией. Выгнать его? Я бы не рекомендовал тебе сейчас заниматься рабочими вопросами. То Виктор приехал, теперь этот. Я уже не жду от них ничего хорошего.

- Пусть заходит. – я отставил тарелку. – Если Николай Юрьевич улетел, то значит это Алиса направила его сюда. Только я один могу понять, что ему нужно. Мы вдвоем с Николаем занимались этим договором.

- Хорошо. Только если это так важно. – Александр Викторович с укором на меня посмотрел.

В прихожей снова раздались голоса и ко мне в комнату вошел японец и поклонился. В этот раз японец был самый настоящий.

- Коннитива. Вы Максим? Меня зовут Тэкеши, я прибыл к вам из Японии. – сказал он на очень плохом русском и продолжил на японском. – Меня к вам направило руководство корпорации.

- Коннитива. – ответил я и слегка склонил голову. – Я вас внимательно слушаю.

В этот момент Александр Викторович тоже зашел в комнату и сел в кресло.

- От вашей фирмы должны прибыть два человека, для участия в соревнованиях. Я прилетел, чтобы сопровождать их и оказать достойный приём в Японии.

- Они уже улетели сегодня утром. – я удивленно посмотрел на него. – Возможно, вы разминулись.

- Как же. – он всплеснул руками. – Мы думали, вылет будет осуществляться в четверг. Мы даже послали вам по электронной почте официальное сообщение.

- Если сообщение было отправлено на мой личный электронный адрес, то я очень сожалею, что подвёл вас. Несколько дней я очень сильно болел и даже не вставал с кровати.

- Жаль. Но я позвоню руководству и сообщу о возникшем недоразумении, их встретят в аэропорту с надлежащими почестями.

- Спасибо. И ещё раз извините, что всё так получилось. Может быть у вас ещё есть какие-то вопросы непосредственно по нашему договору. Можем сейчас обсудить.

- Нет-нет. Я всего лишь главный организатор соревнований. Просто руководство решило, что этот контракт очень важен, и вашу делегацию я должен быть сопроводить лично.

- Главный организатор соревнований??? – я подскочил на кровати. – А кто тогда Виктор?

Александр Викторович, видимо, тоже немного  понимал по-японски, потому что сжал кулаки и быстро поднялся.

- Извините, – склонил голову Тэкеши, – я не понимаю, о каком Викторе вы говорите.

- Виктор. Такой высокий, молодой, хорошо говорит по-русски. Он прилетел на прошлой неделе из Японии, сказал, что  ответственный за организацию соревнований в вашей корпорации. Якобы проверял уровень подготовки наших участников.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Босс в нокауте (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело