Сердце дракона. Часть первая (СИ) - Боярова Мелина - Страница 43
- Предыдущая
- 43/56
- Следующая
Утром меня разбудила Дейла, домоправительница Кальмина, с которой я успела перекинуться парой слов накануне. Она сообщила, что хозяин ожидает меня в столовой.
Наспех умывшись, я прошлась гребнем по волосам, и надела платье. Мимолетный взгляд в зеркало сообщил, что выглядела я, в общем-то, неплохо. А особо стараться для вампира не считала нужным.
— Доброе утро, Мали, — приветствовал меня дорриец.
— Доброе, — я кивнула и села за стол.
Аппетитные блинчики, омлет, салат из свежих овощей, булочки с корицей, рогалики, пирожные с кремом. От всего этого изобилия рот мгновенно наполнился слюной. Дейла налила мне большую кружку травяного чая. А я наполнила свою тарелку всеми вкусностями, на которых задержался взгляд.
— Как спалось? — спросил вампир, как только я закончила есть.
— Отлично, а вам?
— Тебе, Мали. Не вам, а тебе. Было бы намного лучше, если бы нашел кое-кого в своей спальне, — хмыкнул Кай.
— И не мечтай! По-моему, мы уже обсуждали это.
— Я же не настаиваю. Но попытаться-то могу? — вампир хитро прищурился.
— Ты был во дворце? Есть новости? — я проигнорировала вопрос и поспешила сменить тему.
— Ну, если тебе интересно… то…
— Кай, зачем ты тянешь? Говори, если начал.
— Завтра состоятся твои похороны.
— Что? Ты же пошутил сейчас?
Я чуть не подавилась от такого заявления.
— Нет. Для всех ты умерла. Максимус устроит тебе шикарные проводы.
— Но почему? Как? Я же здесь. Что они собираются хоронить-то?
— О! Можешь сказать мне спасибо. Поскольку я лично занимался расследованием, то подтвердить, что обгоревшие останки принадлежат тебе, не составило труда. Всего лишь одеть на подходящий труп так вовремя снятый ошейник.
— Труп? Ты кого-то убил?
— Моя дорогая, ты не представляешь, сколько девушек ежедневно подвергается опасности на улицах города. Мне всего-то и нужно было, навестить местный морг и подобрать подходящее тело. Зато ты теперь свободна! Нужно во всем видеть плюсы. Максимус не станет тебя искать или преследовать.
— Но я не смогу вернуться во дворец, чтобы помочь Ксавьеру!
— Ты бы и не смогла сделать это, даже если сохранила прежнее положение.
— А кто смог бы?
— Никто. Даже Максимус не в силах отменить приговор. Это пошатнет его положение. А рисковать всем ради предателя станет только глупец. Ты считаешь своего бывшего хозяина глупцом?
— Н-нет.
— Я так и думал, — на лице Кальмина засияла торжествующая улыбка, — а ты задумывалась над тем, что теперь будет с тобой? Лишившись сильного покровителя и благ, соответствующих твоему положению, что собираешься делать дальше?
Кальмин недвусмысленно дал понять, что деваться мне некуда. По его плану, я, наверное, должна сразу броситься в его объятия. Что же, пусть и дальше так считает. У меня же есть свое мнение.
— Не представляю даже, — сказала я, сделав как можно более страдальческое лицо.
— Ты же знаешь, что можешь рассчитывать на меня, — вкрадчиво начал Кальмин.
— Конечно. Это так великодушно с твоей стороны, — я улыбнулась вампиру самой ослепительной улыбкой, — Кай, я бы хотела…
— Весь внимание.
— Ты говорил, что должен мне услугу. Могу ли я попросить о ней?
— И что же ты хочешь? — Кальмин завладел моей рукой и теперь выписывал витиеватые узоры на моей коже, — м-м-м, может, собственный дом? Титул? Деньги?
— Нет. Ничего такого. Скажи, ты выполнишь любую мою просьбу, какой бы нелепой она ни оказалась?
— Все, что в моих силах.
— Перенеси меня на остров Стойвел, — выпалила я и замерла, с волнением ожидая ответа.
— Но зачем? — вампир удивился, — ты же могла попросить все что угодно. Я бы выполнил.
Зачем тебе этот остров?
— Не знаю, — соврала я, — ты же в курсе того, что на меня наложено заклятие? Мое желание попасть на остров, связано именно с этим.
— Погоди! — на Кая снизошло озарение, — ты же не хочешь сказать, что нашла предмет, спровоцировавший исполнение заклинателя?
— Так и есть, — подтвердила я, — только сказать пока не могу. Это одно из условий. Иначе заклинание убьет меня, — пришлось снова соврать, — но Стойвел — это мое задание. Если я его выполню. То буду свободной.
— Свободной? Это хорошо. Что же, я помогу тебе. Тем более, если обещал это сделать.
— Когда мы отправляемся?
— Дай мне три дня. Нужно уладить кое-какие дела. А потом я полностью в твоем распоряжении, — вампир в очередной раз самодовольно усмехнулся и одарил меня фирменным взглядом опытного соблазнителя.
Я стиснула кулаки, пытаясь унять сладкую дрожь, охватившую тело. Впившиеся в ладони ногти, проткнули кожу. Боль отрезвила, позволив сбросить наваждение. Я почувствовала, как запылали щеки. Стоит доррийцу усилить напор, как я точно не устою. Это сильнее меня.
Желание тела заглушит голос разума. А если между нами что-либо произойдет, вампир никогда не отпустит меня. Не знаю, почему, но в этом я была абсолютно уверена.
Оставшиеся дни до отъезда я провела с пользой. В библиотеке Кальмина обнаружила занимательные книги. К примеру, я узнала, что этот мир не ограничен Сертеей или Доррией.
Есть еще Линория, королевство светлых эльфов, соседствующее с Берканией — царством оборотней. Лидейра — мир дроу. А также Ортан — земля, где свободно соседствуют обычные люди, нечеловеческие расы и… демоны. Все эти страны расположены на одном континенте, именуемом Альвадией.
Именно на Ортане я остановила свой выбор. Это единственное государство, в котором женщина не считалась вторым сортом. На самом деле таковыми являлись все жители, потому как с демонами никто не мог сравниться ни в силе, ни в могуществе. Однако в Ортане было нормальным, что простая женщина может жить одна, без мужа или покровителя, и заниматься собственным делом. Конечно, если на тебя не заявит права кто-то из сильных мира, то есть один из демонов. Но насколько я поняла, эти существа редко снисходили до общения с людьми. Так что Ортан выглядел вполне заманчиво.
Благодаря полученным знаниям, у меня появился хоть какой-то план. С помощью Кая я собиралась попасть на остров. А вот дальше могла только надеяться и предполагать.
Во-первых, нужно как-то отыскать среди множества драконов Денометрикоса. Захочет ли он общаться со мной?
Во-вторых, какое послание и как его передать, я и понятия не имела. Тем более что дракон должен находиться в истинном обличье. Нет гарантии, что он не спалит меня раньше срока.
Но, если мне все же каким-то непостижимым образом удастся освободиться от заклятия, то получится ли уговорить дракона перенести меня в Ортан?
И третье. Ксавьер. Если представится хоть крохотный шанс спасти дракона, я им воспользуюсь. А потом мы сможем отправиться в Ортан вместе.
В общем, я прикидывала свои шансы. Но ничего хорошего не ждала. Все зависело от моей миссии на острове.
Кай появлялся редко. Чаще всего мы завтракали вместе, а потом он пропадал до самой ночи.
Меня такое положение вещей устраивало. Не домогается и ладно. А я все время пропадала в саду в компании нескольких увесистых фолиантов. Дейла, видимо, была рада такой тихой гостье. И даже по-своему заботилась: приносила бутерброды с чаем, когда я засиживалась допоздна и пропускала ужин.
Глава 18
В назначенный день служанка разбудила меня на рассвете. Я без лишних слов поднялась и отправилась в душ. Когда вышла, завернувшись в простыню, Дейла ждала меня.
— Хозяин велел проследить, чтобы вы надели это, — женщина протянула мне комплект теплого белья и указала на костюм, лежащий на уже заправленной кровати.
Надо же! Какая забота, — хмыкнула я. Но отказываться не стала. — Я же не знаю, что за погода царит в Стойвеле. Возможно, еще придется благодарить вампира за теплые вещи.
Костюм, к слову сказать, оказался весьма удобным. Теплые брюки, не стесняющие движения, рубашка с длинным рукавом. Поверх я надела тунику, в комплект к которой прилагался широкий пояс. Дополнял костюм плащ из плотной ткани и кожаные сапоги.
- Предыдущая
- 43/56
- Следующая