Выбери любимый жанр

Где наша не пропадала (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Этот марш-бросок сделал не только он один. Илди также решила не отставать. Я это поняла даже не поворачивая головы. Откуда? Так раздавшееся грозное шипение рядом не только привлекло к себе внимание, но и заставило всех вздрогнуть. А потом нас чуть не снесла звуковая волна. Я и не думала, что человеческое горло способно взять такую низкую ноту. Будь у нас в руке бокалы, точно бы лопнули. И чего она испугалась? Ирланд конечно не бог красоты, но он и не настолько ужасен чтобы так верещать. Мне даже обидно стало за зверушку.

Апогеем этого концерта стал возмущенный вопрос.

— Что здесь происходит?

И почему я не удивилась, увидев кто его задает? Возможно уже привыкла, что эйр, появляясь в самый интересный момент девичьих разборок, задает именно его? Скорее всего, так и есть.

— Они, они… — Айлише, разразившись неудержимым потоком соплей и слез, бросилась вытирать их об рубашку так вовремя появившегося мужчины, заодно жалуясь и причитая. — Они хотели навредить вашему сыну, натравив на меня своего зверя, а я всего лишь сделала им замечание по поводу позднего возвращения и неподобающего вида. И это в первый же день как сообщили, что вы ждете наследника. Что же будет дальше? Я его так не выношу.

Теперь понятно кто из контрактниц забеременел. Наши худшие опасения подтвердились. Ну что же, девчонка свой шаг сделала, а сейчас посмотрим, как на этот спектакль отреагирует Аркана. Оправдываться я не спешила. Впрочем, как и мои друзья.

Эйр, нахмурившись, прижал к себе вздрагивающую от рыданий девушку, при этом его сердитый взгляд обрушился на нашу троицу. Он переводил взгляд с одного на другого, пока не остановился на клетке. Мужчина явно не ожидал увидеть того кто там сидит. Его брови удивленно поползли вверх, а рука, еще мгновение назад успокоительно поглаживающая Айлише по спине, замерла.

— Чей ирланд?

Кто бы мне самой объяснил, чей он. Как-то этот момент мы еще не успели обсудить. За подсказкой я повернулась к Олдеру и увидела направленные на меня две пары извиняющихся глаз. Ну что же, я женщина понятливая.

— Мой, — взяв огонь на себя, заодно забрала клетку с настороженно замершей животинкой. Еда и сон ему явно пошли на пользу. Не то чтобы выглядеть он стал краше, но уже и на умирающего не похож. Один только поднятый хвост с направленным на Айлише жалом чего стоил. Да и перья, торчащие во все стороны и придавшие объем его тощей тушке, также оживляли общую композицию. Тут же на ум пришло сравнение с котом, которому хоть и страшно, но он, вздыбив шерсть, все равно отстаивает свои права.

— Эйр Рейн Аркана, — затянувшееся молчание прервал Олдер, — если вы знаете что это за животное, то смею надеяться, так же осведомлены, в каких случаях он нападает.

Точно, а я и забыла об этом. Значит, мне все же не показалось, что эта пигалица хочет меня ударить. А на лестнице это чревато неприятным падением. Хозяин же дворца устало прикрыл глаза. Присмотревшись, заметила мешки под глазами, общий растрепанный вид, да и вообще мужчина был какой-то помятый. Видно работает над появлением наследников не покладая… Ну что он не 'покладает' оно и так понятно. Интересно, от какой из девчонок его оторвали крики. С другой половины дворца он никак не успел бы явиться сюда с такой скоростью.

— Айлише, иди к себе.

Выпуская из объятий девушку, он заодно мягко подтолкнул ее в сторону покоев, где она обитала. В ответ пигалица сначала подняла на него свои огромные заплаканные очи, после чего положила на свой еще плоский живот руки, вроде как в попытке защитить его от окружающих.

— Вы это оставите все вот так? Я думала… я надеялась… — ее слова прервал новый поток слез.

— Айлише, как только разберусь здесь, так сразу подойду к тебе.

Девушка вся поникла и, обреченно опустив голову, медленно пошла вдоль коридора. При этом я заметила быстрый довольный взгляд, направленный на нас, и мелькнувшую ехидную улыбку. Другого от нее как-то и не ожидала.

— Вы так же свободны.

Это слова были брошены молодым людям. Илди, услышав их, неуверенно затопталась на месте. Вижу, что она не хочет меня оставлять, но при этом и побаивается эйра.

— Понимаете, это из-за меня… — но договорить девушке не дали.

— Илди, спокойной ночи.

То, каким голосом это было сказано, заставило девушку быстро сорваться с места и исчезнуть.

— Олдер, вас это так же касается. Достопочтенную до ее покоев я доведу сам.

Но как это уже было ранее, мой охранник не сдвинулся с места.

— Извините, эйр, но меня к достопочтенной приставили служители храма, вы не можете мне приказывать ее оставить.

Так его, нечего командовать чужими людьми. От слов моего молодого друга на душе стало тепло. А вот лицо Арканы вроде как сковал лед. Лицо, но не глаза.

— Вы думаете, достойнейшей от меня может что-то угрожать?

Мужчина зашипел не хуже того же ирланда. Кстати, в подтверждение своих слов он выхватил у меня клетку. Ящерица, как только Айлише скрылась за горизонтом, тут же улеглась назад и опять прикинулась умирающим лебедем или бревном.

И если я думала, что после встряски эйром она опять вскочит, то я глубоко ошиблась. Животинка только приоткрыла один глаз, окинула нас всех ленивым взглядом и, закрыв его назад, опять превратилась в неподвижную колоду. Зато ее поведение однозначно показало, что эйр не задумывает в отношении меня ничего криминального. Правда, я в этом и так не сомневалась.

В ответ Олдер только положил на мои плечи руки, оставшись стоять на месте. М-да. Как бы там ни было, а накалять и так напряженную обстановку я не хотела. Поэтому, похлопав по руке молодого человека, попросила.

— Друг мой, иди к себе.

— Вы уверены?

— Да.

Не говоря больше ни слова, он поклонился мне и эйру, после чего удалился. Аркана также не стал тратить время на пустые разговоры. Развернувшись, мужчина пошел за Олдером. Мы же вроде как с ним соседи. Но к моему удивлению, он не остановился возле дверей в мои покои, а пройдя мимо них уверенно стал двигаться дальше, хорошо хоть не очень далеко.

— Не люблю когда меня подслушивают, — остановившись, он предложил мне зайти в одну из комнат. Взглянув на неподвижно валяющегося в клетке ирланда (надеюсь, он не сдох, так как вид его опять оставлял желать лучшего), неуверенно переступила порог темного помещения. Хлопок и загорается неяркий свет. Оглянулась и поняла, что мы в библиотеке. Ну да, глубокой ночью здесь вряд ли будут посетители.

— Сядьте.

Бросив мне короткий приказ и поставив клетку на небольшой столик, мужчина принялся мерить пространство комнаты размашистым шагом.

— Скажите мне, почему как только вы появились в моем доме здесь постоянно стали слышны ссора или ругань?

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело