Спящее пламя (СИ) - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли" - Страница 27
- Предыдущая
- 27/29
- Следующая
Стена издевательски сияла поодаль, напоминая, что город все еще во власти безумного творца. Что ему помешает создать новый серебряный купол? Он ведь стал почти всемогущим!
- Я больше не могу… - прошептал Белфайр. – Я чувствую жар внутри, но огня больше нет…
Мне казалось, что и мои силы иссякли. Я чувствовала его состояние, и мне тоже было очень плохо. Я обнимала Белфайра, гладила по лицу… Что мне сделать, чтобы помочь? Уверена, только его пламя может спасти город. И тут мне вспомнилась та детская сказка про оборотня Кристона. Он разрушил заклятье черного мага, пробудив спящее пламя. Он стремился в тот заколдованный замок, чтобы спасти возлюбленную. Спасти свою пару… Я так любила эту сказку не только за захватывающие приключения, но и романтику, от которой захватывало дух. Волк и его истинная пара… Это была история о взаимной любви, о которой так мечтает каждый оборотень. А что же в нашей истории? Что я чувствую к белому волку?
- Белфайр… - едва слышно позвала я.
Он сжал мою руку в ответ.
- Я люблю тебя, - прошептала, касаясь губами его щеки. – Я очень сильно тебя люблю…
Теперь я точно знала, что это правда… Теперь я точно знала, что такое любовь… Мой белый волк…
Белфайр открыл глаза и взглянул на меня, словно хотел убедиться, что ему не почудилось. В его глазах плескалось столько всего: и удивление, и радость, и решимость… Он поднялся на ноги, а на его ладонях вновь заплясали язычки лилового пламени.
Я смогу… - прошептал он и, пошатываясь, пошел к стене.
Оборотень двигался поначалу медленно, но все больше ускоряясь, все стремительнее приближаясь к цели. Он остановился в нескольких шагах от мерцающей стены. Несколько минут он стоял, не шевелясь, а огромная луна смотрела с небес насмешливо, словно была уверена, что жалкие людишки ничего не смогут сделать. Но Белфайр не был человеком… Для меня он стал волшебным удивительным созданием…
- Это мир людей, а не селенитов! – крикнул оборотень в пустоту, а потом вновь вспыхнул, словно факел.
Пламя быстро перекинулось на стену, тут же проделав в ней черную дыру. Огонь распространялся с бешеной скоростью, заключая Спринроуз в кольцо. Он уничтожал стену, которая скрывала город от внешнего мира. Пламя разрушало ловушку, в которой оказались жители. Мы с Луизой потрясенно оглядывались вокруг – стена огня виднелась повсюду. В другое время это показалось бы очень страшным, словно огненная стихия вот-вот поглотит город. Но сейчас это смотрелось как избавление, очищение…
Белфайр взмахнул руками, словно стряхивая с себя огненные путы, и вернулся к нам. Он обнял меня и Луизу, и мы вместе смотрели, как догорает могущество творца. Может, он и потомок лунных богов, но земных жителей все же не стоило недооценивать. Словно устыдившись неудаче самопровозглашенного селенита, луна скрылась за черными облаками, и теперь город освещал лишь огонь.
Пламя исчезло также быстро, как и появилось. Все вокруг погрузилось во тьму, и я не могла понять, пропала стена или нет. Я сжимала дрожащую руку Луизы и сама чувствовала, что от волнения у меня вот-вот сердце из груди выпрыгнет. У нас должно получиться, должно… Пламя уничтожает все плохое!
- Тучи уходят! – воскликнул Белфайр.
Я глянула вверх и с восторгом увидела, как небо постепенно светлеет. Черные тучи исчезали вслед за луной, и уже виднелась чистая лазурь. Я уже почти позабыла, как выглядит голубое небо, как светит солнце… Мне стало казаться, что в мире существует лишь холод и слякоть. Ночь растворилась без следа, уступив место солнечному дню. Реальный мир проступал, словно с города сняли скрывающую пелену. Сначала небо, белые облака, потом солнце… А следом проявились дирижабли, парившие над городом. Наверное, искали пропавший Спринроуз. А стена исчезла без следа… Об ужасных событиях напоминала обожженная земля и обуглившиеся деревья. Мы молчали, словно боялись спугнуть прекрасное видение…
- Все закончилось! – первой воскликнула Луиза. – Мы теперь свободны!
Гадалка запрыгала на месте, радуясь, как ребенок.
- Неужели, я это сделал? Не могу поверить… - прошептал Белфайр.
Он взял меня за руку, и мы отправились к паромобилю. В город вернулось лето… Стало очень тепло, солнечно, вот только увядшие и замершие растения напоминали о прошедшей короткой зиме. Люди толпами выходили на улицу, осматривались с удивлением, робко радовались переменам. Они еще не верили, что все действительно закончилось. Но ведь творец по-прежнему был где-то в городе…
Первым делом мы направились в участок. Белфайр раздал поручения помощникам, чтоб следили за порядком на улицах, чтоб объяснили людям, что бояться больше нечего… Вроде бы… Тело шерифа Дормута оставалось на прежнем месте. Белфайр сел рядом, прислонившись к стене, закрыл ладонями лицо. Мы все молчали, не зная, что сказать… Мы все вчетвером должны были беречь друг друга, но не смогли. И осознавать это было очень горько… Райф не смог разделить с нами радость освобождения.
А вскоре город наводнили гости из внешнего мира, который теперь стал, к счастью, доступен. Военные, врачи, спецслужбы… Людей и паромобилей было столько, что они едва помещались в маленьком Спринроузе. Они смотрели на жителей, словно на призраков, неожиданно появившихся в реальном мире. Вот и спасение… Теперь творцу точно не удастся больше вернуться к ужасным экспериментам. Руководил всей операцией суровый пожилой военный – полковник Джефферсон. Когда военные собрали жителей на площади, он спросил, кто же главный? Кто поможет ему разобраться с тем кошмаром, который случился в Спринроузе?
- Видимо, придется мне, - сказал Белфайр.
Так уж вышло, что люди, которые обязаны были решать проблемы города, не справились со своими обязанностями. Ну, с мэром все ясно – он еще в начале этого безумия слег с сердцем. Заместители его предпочли тихо переждать катастрофу… Вот бы кого в големов-то превращать! Получается, что шериф Дормут взял на себя обязательства по защите жителей, по расследованию происходящего. Но шериф погиб…
И так перед полковником Джефферсоном предстала довольно специфическая компания: оборотень, гадалка да бывшая медсестра. Разговор был долгим… Мы расположились в участке и рассказывали военным все, что произошло в городе, не утаив ни единой детали. Да, история получилась, мягко говоря, странная, но зато правдивая. А к части про волшебное пламя военные вообще отнеслись скептически, и вряд ли их можно в этом винить. Беседа длилась до темноты… Все это время город прочесывали в поисках проклятого творца, которого, если разобраться, кроме нас троих вообще никто не видел. Ну, еще, конечно, Джоанна, которая сейчас лежала в госпитале в палате для буйных пациентов.
Я опасалась, что нам не поверят. К счастью, полковник Джефферсон отнесся ко всему серьезно. Его врачи осмотрели тело Райфа, наполовину состоявшее из селентиума, потом осмотрели несостоявшихся големов. Тем более, доктор Диксон тоже в красках рассказал о том, что творилось в городе. А любительница кошек без ежедневной дозы селентиума пришла в себя и стала совершенно адекватной. Она помнила, как творец пришел к ней в дом. Он выглядел, как обычный человек, и она даже описать его смогла. А дальше все, как в тумане. Военные опрашивали персонал больницы, чтобы выяснить, был ли этот мужчина среди раненых, как попал в госпиталь. Если подумать, затеряться среди солдат было не сложно. При них часто не было никаких документов, вообще ничего.
От полковника Джефферсона мы узнали, что Спринроуз просто исчез в одночасье. Просто чистое поле вместо города, словно он действительно на некоторое время побывал в иной реальности. И никто не мог понять, что же случилось, но связывали произошедшее с творцами. Думали, может очередная их запоздалая ловушка сработала. Однако новое правительство Вергарии сотрудничать отказывалось. Они заявляли, что все оставшиеся после наших бомбежек лаборатории в Призрачных горах ликвидированы, а сообщества ученых-творцов больше не существует. Хотелось бы, конечно, чтобы так оно и было… Но города не было, и это оставалось неизменным. Военные постоянно патрулировали этот сектор, наблюдали с дирижаблей. И вот Спринроуз вернулся…
- Предыдущая
- 27/29
- Следующая