Выбери любимый жанр

Скала (СИ) - Филон Елена "Helena_fi" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Десять минут и выдвигаемся. — Голос его почти не изменился: такой же холодный, такой же спокойный и безразличный. Вот только если раньше он был подобен шуму волн, то сейчас шипело огненное пламя, обжигающее и болезненное.

— Чёртов недоносок, совсем с катушек съехал… — промямлил Брей, отряхиваясь от снега. — Какие нахрен волки? Отсюда и леса-то почти не видно.

— Заткнись, — прошипел Сиропчик. — В твоём положении я бы поберёг оставшиеся кости.

Чейз бросил на снег рюкзак и развернул на нём карту. Не мою. Мою отобрали в лагере Ангела.

В этот момент я заметила плотную полоску ткани вокруг его шеи, скрывающей под собой ровный кружочек, каким я его помню — укус твари.

— Здесь, будет съезд на 88-ю автомагистраль, — монотонно говорил Чейз, ни к кому конкретно не обращаясь. — Известно, что на ней полно тварей. Остановок не будет. Так что все свои дела делайте здесь и сейчас. За тридцать километров до Рокфорда грузовик оставим в лесу, готовьтесь к пешей прогулке. Здесь, — Чейз тыкнул на карту в точку рядом с Рокфордом, — заброшенный бункер. Связные из Скалы будут ждать там на закате. У нас восемь часов чтобы туда добраться. И если учитывать, что поездка может оказаться не предсказуемой, лучше поторопиться.

Чейз бросил мрачный взгляд своих нечеловеческих глаз на Сиропчика:

— Проведи остальной инструктаж.

Чейз свернул карту вчетверо, спрятал во внутренний карман куртки и скрылся из виду за фургоном.

— Что не так с этим уродом? — скривился Брей, потирая спину. — У него бешенство? Что за нахрен с глазами?

— Острая форма конъюнктивита, — небрежно ответил Сиропчик, пожав плечами.

Рожа Брея скривилась ещё больше:

— Что? И он за рулём?

Тайлер кивнул мне. Что за жест? Типа переводи тему?

— Эм… что там за инструктаж? — спохватилась я, раздумывая с какой такой стати Дакир вообще посвятил Сиропчика даже в такие подробности, как укус Чейза?

Зачем вообще кто-то вроде трусливого Тайлера поехал на столь безумное задание?.. Чтобы нас контролировать? Чтобы пресекать утечку информации в нашем тесном коллективчике?

Дакир ничего не делает просто так.

— Оружие при вас, палить без разрешения запрещается, — скучающе забубнил Сиропчик, закатив глаза к небу, — только в случае нападения тварей и животных. Разделяться запрещается, отлучаться без разрешения — запрещается. Устраивать драки и разборки между собой — запрещается…

— Позволь спросить, — со скептическим видом вклинился Брей, — а у кого получать это самое «разрешение»?

Тайлер послал в него раздражённый взгляд:

— У того, кто командует операцией, и это не ты. Короче все всё поняли: никому ничего нельзя. А теперь идите отливайте, или что там ещё и загружаемся.

Мне нужно забрать вещи.

— Где мой рюкзак?

— Зачем он тебе? — Сиропчик запаковывал остатки еды в мешок.

— Надо.

Тайлер уставился на меня прищуренными глазами:

— Дакир сказал тебе, что будет вследствие побега?

Я скрестила руки на груди и сделала шаг к нему:

— Мне очень льстит, что ты обо мне беспокоишься, Сиропчик, но ты мыслишь слишком глобально. Так что если не собираешься отдавать мои вещи, будь добр порыскай по карманам, может, завалялся где тампон? Ты ведь тоже ими пользуешься?

Гогот Брея. А лицо Тайлера в лучших традициях покрылось пунцовыми пятнами.

— Держи. — Он выволок из кузова чёрный потрёпанный рюкзак и с силой швырнул мне в живот. Затем снял винтовку с плеча и махнул дулом в сторону ближайшего леса через дорогу. Как раз туда мне и надо. — Пошли.

Я нахмурилась:

— Помочь хочешь? Спасибо, я уже большая девочка.

— Фу, мать вашу, разберитесь уже с этим! — рявкнул Брей, застёгивая ширинку.

— Пошли, — твёрдо повторил Тайлер и зашагал к дороге.

Чёрт. Сиропчик! Как же ты меня достал!

Свали уже нахрен из моей жизни!

Тайлер остановился перед самой кромкой леса:

— Вон за то дерево, я жду здесь и только попробуй что-нибудь выкинуть, ты мне по-прежнему не нравишься, а стрелять я умею.

— Кишка не лопнет? — хмыкнула я.

Тайлер напрягся:

— Я серьёзно!

— Да я тоже. До сих пор вижу твои сверкающие пятки, вид с быка был отличный! — Я гадко улыбнулась. А Тайлер кажется, проглотил язык. Неужели?..

Ствол дерева был широким, полностью скрывающим меня от глаз других. Я порылась в рюкзаке, проверяя содержимое: одежда, паёк, вода, всё на месте. Лекарств нет. Надеюсь, в ближайшее время они мне не понадобятся. Теперь надо избавиться от Тайлера и бежать со всех ног, пока кто-нибудь ещё не пришёл меня проконтролировать.

— Ну скоро ты там?

— Я уже всё, — улыбнулась я Сиропчику и зарядила прикладом ему в лицо.

Крик боли. Фонтан крови. Он упал на колени и зарылся в снег лицом.

А дальше я уже ничего не видела. Я мчалась по лесу. Перепрыгивая поваленные деревья и камни, огибая заснеженные кустарники. Я знала, что за мной остаётся дорожка следов, но выбор был не велик, и я выбрала скорость, нежели медлительное перепрыгивание с камня на камень и с одного оголённого участка земли на другой.

Скорость — моя ставка.

Адреналин разгонял кровь по венам, пульс стучал в ушах, как ровный барабанный бой — сопровождающая музыка для моего побега. Глаза рыскали по округе, определяя препятствия, выискивая тварей и хищников. Никого не было. Ничего не было. Это добрый знак. Я всё правильно делаю.

Дыхание размеренное, я знаю, как правильно бегать, чтобы быстро не выдохнуться. Зимой нужно дышать носом, чтобы не получить переохлаждение и загрязнение дыхательных путей. Я хоть и не склонна к инфекционным заболеваниям, но переохлаждение лёгких способно лишить сил.

Вдох носом. Выдох ртом.

Вдох носом. Выдох ртом.

И до бесконечности.

Нужно бежать, пока силы не иссякнут. В другой конец штата, в другой конец страны, в другой конец мира! Подальше от всех! Подальше от планов Дакира. Подальше от Чейза, как можно дальше…

Треск веток. Погоня? Уже?!

Твари? Волки? Кто-то двигается слишком быстро, его шаги эхом разносятся по лесу, заглушая собственное громкое дыхание и барабанный бой в ушах.

Кто-то очень близко. И, насколько мне известно, с такой скоростью может двигаться либо тварь, либо лесной хищник. Это не человек.

Я ускорилась. Не знаю как, я итак была на пределе. Но я заставила ноги двигаться ещё быстрей.

Голову разрывало на куски, пульсация в висках достигла своего предела. Очень сомневаюсь, Кира, что у меня нет сотрясения.

Рюкзак бил по спине и замедлял движение, но если я рискну его скинуть, то ради этого так или иначе придётся сбросить скорость. И у меня в руках винтовка, а её я выбросить не могу.

И я бежала.

Лес дышал вместе со мной.

Земля дышала вместе со мной.

Я сливалась с миром, я становилась с ним одним целым.

Я становилась воздухом. Я летела как ветер. Я бежала от собственной смерти. И мир помогал мне в этом. Помогал той, что ненавидит его.

Треск веток за спиной. Кто-то бежал напролом. Кто-то очень большой. И это точно не волк и не койот. Эти создания не ломают всё на своём пути.

Это твари. И кажется, мне не спастись.

Глупая была идея.

Хруст. Совсем близко. Резкий удар в спину. Кто-то навалился на меня всем телом и впечатал в снег, так что винтовка оказалась подо мной. Я пыталась перевернуться, но тварь сверху вдавливала меня в землю лишь сильней.

А потом в мой висок уткнулась холодное дуло пистолета.

Я замерла.

— Сколько у тебя жизней?.. — Шипение пламени. — Уверен, что пуля в голову прикончит даже такую занозу, как ты.

Глава 14

Контраст цветов. Радужка, как тёмно-зелёный бархат, чёрные, как вороново крыло зрачки и бледно-красные белки с кривыми дорожками кровеносных сосудов.

Чейз одним рывком содрал рюкзак с моей спины и круто развернул меня на спину, тут же лишив возможности шевелиться. Моя винтовка оказалась зажата между нашими телами, мои руки находились над моей головой, а запястья были крепко прижаты к земле одной большой рукой в кожаной перчатке.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филон Елена Скала (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело