Выбери любимый жанр

Голос ведьмы (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Та лежала прямо на полу у его кровати и часто, рвано дышала. Грэйг быстро зажег свет, и только тогда увидел, что она вся мокрая, а по коже расползаются жуткие багровые ожоги.

— Энн… Кто это сделал?.. — он стиснул зубы от отчаяния и боли, которую испытал, глядя на страдания любимой. Маг бережно перенес ее на кровать: — Сейчас, милая… Я быстро вернусь… Потерпи немного…

Одеваясь на ходу, он выскочил из комнаты и первым делом направился в спальню слуг. Грэйг почти был уверен, что виновник случившегося с Энн один из них. Магией здесь и не пахло, а вот низостью мстительной человеческой душонки разило за километры.

— Подъем! — гаркнул, распахивая дверь в женскую часть.

По его незримой команде враз вспыхнули все светильники в комнате, ослепляя сонных служанок.

— Молли, — бросил он испуганной смотрительнице, единственной, в непричастности которой не сомневался, — бегом в мою спальню… Энн нужна твоя помощь… А остальные… — Грэйг обвел взглядом растерянных женщин, смущенно прижимающих к себе одеяла, — поднялись и показали мне свои защитные браслеты… Меня плевать на ваш непристойный вид, я хочу лишь узнать, кто из вас решился пойти на преступление и причинить вред вашей будущей хозяйке… Шона, ты первая…

Горничная спокойно вытянула вперед руку. Грэйг дотронулся до серебряной пластины: комнатной температуры. Если бы Шона что-то скрывала, металл бы стал ледяным.

— Хорошо… Джин, теперь ты… Пола… Брижит…

Он переходил от горничной к кухарке и прикладывал палец к серебру на браслете.

— Келли?..

Та оказалась последней и вызывала в Грэйге самые большие подозрения.

— Почему ты прячешь руку? — он еле сдерживался, чтобы не самому не схватить ее за запястье, вынуждая выполнить свой приказ.

— Потому что у меня нет браслета, — после некоторой паузы ответила она. Ее голос заметно подрагивал, а глаза лихорадочно блестели.

— Показывай, — ледяным тоном повторил Лэйрд, и та нехотя подняла руку с голым запястьем. — Где он?

— Потеряла… — срываясь на шепот, отозвалась Келли. — Наверное, когда посуду мыла или помои выливала, — она криво усмехнулась.

— А если я его найду? — Грэйг сдернул с ее кровати одеяло и обнаружил под ним скомканные платье и чулки. — Любопытное место для хранения одежды… Если только ты не сняла ее за несколько минут до моего прихода… Гуляешь по ночам?..

— Мне не спалось, и я выходила на улицу… — бывшая горничная продолжала упрямиться, вздернув подбородок.

Терпение Грэйга наконец закончилось, и он схватил Келли за плечи, что та вскрикнула от боли и неожиданности.

— Я знаю, что это ты сделала, — процедил маг ей прямо в лицо. — Ты ошпарила Энн кипятком…

— Нужна мне ваша безродная немая невеста! — со злостью выплюнула та. — Даже руки об нее марать не хочу…

Грэйг, поборов желанием ударить, лишь со всей силы тряхнул ее, а затем потащил к выходу.

— Рори! — постучал он в дверь комнаты, которую повар делил со своей женой.

Тот открыл сразу, словно был готов к тому, что к нему придут. Впрочем, не удивительно: шум, который устроил Грэйг, разбудил не только женскую половину слуг.

— Да, милорд, — он попутно заправлял рубаху в штаны.

— Запри эту девку в кладовку, — маг передал Келли повару. — Выпустишь, когда я скажу.

— Как прикажете, милорд…

Грэйг застал Молли за попыткой снять сорочку с Энн.

— Потерпи, девочка, — шептала она, стараясь осторожно отлепить мокрую ткань от ожоговых ран. Энн же, находясь в полубессознательном состоянии, лишь вздрагивала и кривилась от боли, и, глядя на это, все внутри Грэйга так же вздрагивало, заставляя сердце сжиматься от жалости и страха.

— Молли, я схожу за целителем… — он достал из ящика стола кинжал.

— Не надо, милорд, — внезапно остановила его смотрительница. — У меня мазь есть… Как раз от ран да ожогов помогает… Заживает все на глазах…

— Сомневаюсь, что мазь, приготовленная дэстами, поможет вылечить Энн, — Грэйг извлек кинжал из ножен, собираясь открыть портал.

— Это не простая мазь, милорд… — при этих словах Молли торопливо отвела глаза и стала говорить в сторону. — Ее сделала тоже одна целительница… Из ваших… Магов… Кузина моя со мной поделилась… Правда, чудодейственная мазь… А вы, милорд, лучше поберегите Силу… Знаю, ведь, что вам нельзя ее тратить зазря… А Энн мы выходим… До свадьбы все пройдет, вот увидите…

— И где твоя мазь? — Грэйг все еще колебался.

— Да вот она, — Молли полезла в карман платья и вынула из него маленькую баночку. — Я, пока вас не было, успела за ней сбегать… Надо нанести ее как можно скорее… Только раздеть Энн нужно… У нее ведь и под сорочкой ожоги… А та прилипла и не хочет сниматься…

— Давай, я помогу…

— Только, осторожно, милорд…

Увидев, как Энн вновь скорчилась от боли, стоило только прикоснуться к ней, Грэйг принял иное решение: он рывком разорвал влажную сорочку от подола до самой горловины. Молли вначале охнула, стыдливо покосившись на мага, но после увидела раны, что скрывались под тканью, и не сдержала слез:

— Кто ж ее так, бедняжку?

— А ты ни на кого не думаешь? — Грэйг внимательно посмотрел на женщину.

— Вы думаете, это Келли? — упавшим голосом отозвалась та. — Она, конечно, ненавидела Энн, но я даже не предполагала, что она сможет пойти на такое… И если это правда, то и моя вина здесь большая…

— О чем ты, Молли?

— Это я ведь вас упросила ее оставить в замке… — тяжело вздохнула смотрительница. — Если бы она ушла тогда, ничего бы сегодня не произошло…

— Прошлое уже не вернешь, и ошибки его не исправишь, — отрывисто сказал Грэйг, испытывая схожее чувство вины: лучше бы он тогда не проявил жалость и выгнал эту дрянную дэсту из замка. — И давай уже мазь свою…

— В таком случае, не могли бы вы выйти, милорд? — уже более собранным тоном попросила Молли. — Все же негоже вам смотреть на обнаженную девушку…

— Вообще-то, Энн — моя невеста, — напомнил Лэйрд, правда, без всякого возмущения.

— Вот после свадьбы и будете глядеть, — не уступала смотрительница. — Пока же нужно соблюдать приличия. Не думаю, что Энн обрадуется, когда узнает, что вы ее видели в таком непотребном виде…

От других слуг Грэйг бы не потерпел разговоров в подобной манере, но на Молли сердиться не мог, да и просьба ее была разумной: что бы ни связывало их с Энн, до свадьбы лучше избегать подобных щекотливых ситуаций, особенно при посторонних людях.

— А я дальше сама все сделаю, не переживайте, милорд… — деловито продолжала между тем Молли. — Да, только еще бы Джин не мешало позвать… Пусть принесет чистую ткань на бинты и другую сорочку для нашей миледи…

***

В следующий раз Вивиан очнулась поздним утром. События прошедшей ночи всплывали в воспоминаниях мазками, размытыми и смешанными с пережитой болью.

— О, миледи, — над ней склонилась Джин с ласковой улыбкой. — Вы проснулись… Как себя чувствуете?

Вивиан прислушалась к своим ощущениям: кожу больше не жгло, только слабость сковало все тело, будто ее к кровати придавило. К слову, о кровати. Она разве до сих пор в спальне Грэйга?

— Милорд побоялся переносить вас в вашу комнату, — Джин правильно истолковала ее мечущийся взгляд. — Оставил здесь… Может, вам что-то нужно, миледи? Хотите есть, пить, может, по нужде? Вы только кивните, я все принесу или помогу…

Ведьма слабо улыбнулась и облизала губы. Из всего перечисленного она желала только пить, и юная горничная сразу поняла это. Сбегала к столику, где стоял графин с водой, и вернулась уже с наполненным стаканом. Вивиан попыталась приподняться и тут же поморщилась: при движении боль, хоть и не такая сильная, но вернулась.

— Ох, миледи, — сочувственно проговорила Джин, придерживая ее голову и поднося к губам стакан, — это ж надо было такому произойти… Всего за неделю до свадьбы! Хорошо, что лицо почти не пострадало… Но шея и грудь… Ох, лучше вам этого не видеть…

— Что ты тут разболталась, девчонка? — в комнату вошла Молли и недовольно глянула на Джин. — Язык как помело! Иди отсюда, оставь меня с миледи наедине…

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело