Выбери любимый жанр

Звёздные войны. Последствия. Конец Империи - Вендиг Чак - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Hoppe нужно как-то отсюда выбраться.

Стремление вполне очевидное — но пока не ясно, как его реализовать, хотя она уже обдумывала несколько вариантов побега.

Связывающие их оковы — в буквальном смысле цепи, продетые в металлические кандалы. В одиночку их вряд ди их удастся разорвать.

Она подумывала устроить саботаж, позволив установке взорваться, — но какой от этого толк? Абсурдно полагать, что взрыв сдетонирует в нужную сторону, разорвав цепи и даровав свободу. Куда вероятнее, что он попросту разметает по песку ее обугленные кости. К тому же эта кезиевая установка не единственная — вокруг еще десяток таких же, которые могут сдетонировать.

А это означает, что может погибнуть не только она одна.

Значит, и этот вариант не годится. Что остается?

Ответа нет. Норра продолжает трудиться. Она пытается заплакать, но слез, как и крови, у нее не осталось. Похоже, она попросту иссохнет на этой планете и ее унесет прочь ночной ветер.

В конце дня ее снова бросают в клетку. Рядом с ней приземляется порция еды — пластиковый пакет белковой каши. Иногда там не каша, а порошок, и тогда ей дают немного воды, от которой порошок с шипением превращается в раздувшийся кусок хлеба, кружку жидкой кашицы или твердую, как кирпич, галету. Но сегодня это просто пакет липкой массы. Разорвав упаковку зубами, Норра жадно поглощает ее содержимое. Вкус ничем не лучше запаха слюны хаппаборов.

Но это пища помогает ей держаться.

Что может быть лучше, чем жрать собственную блевотину?

Она знает этот голос.

Развернувшись, она видит стоящего за клеткой Синд- жира. С самодовольной ухмылкой тот нахально кланяется, после чего прихлебывает из фляжки.

Норра, дорогая...

Как?.. — спрашивает она.

Кто его знает! Меня вызвали сюда заклинанием, чтобы тебя спасти. О-хо-хо, так ты, значит, заперта в клетке? И я имею в виду — буквально. Только посмотри вокруГ* Железная клетка- Опять в плену. До чего же мерзкая эта Империя!

Так вытащи меня отсюда! — говорит Норра.

На плечо ей опускается чья-то ладонь. Вскрикнув, она замахивается кулаком...

Эй, — говорит Теммин, поднимая руки, — расслабься Все в порядке. Это я. Твой сын. Мы тебя вытащим. Я и Ведж. Просто сиди и не дергайся.

Ее сын. Он здесь. Он вернулся за ней. А позади него — Ведж Антиллес. При виде его мальчишеской улыбки и теплого взгляда темных глаз у нее учащается пульс...

Но как они оказались в клетке вместе с ней? Непонятно. Внезапно она сгибается пополам, и на нее накатывает волна жара, тут же сменяющегося ознобом. На лбу выступает пот, губы пересыхают. Она пытается произнести имя сына, но изо рта вырывается лишь жалобный писк, точно у попавшего в капкан грызуна.

Она смотрит на Теммина, но того уже нет.

Как и Синджира.

Их ведь вообще тут не было?

Нет. Это всего лишь иллюзия из-за жары. Внезапно она понимает Гомма — солнце и пыль лишили его рассудка, словно содрав краску с обшивки. Возможно, думает она, разум лишь внешняя оболочка, которую, при должных усилиях, можно сорвать. И точно так же может погибнуть цивилизация, ободранная до голого металла анархии, гнета и безумия. Именно так поступила Империя и с Норрой, и с Галактикой — будто разъедающая всех и вся коррозия.

Внезапно возникает новая галлюцинация — на этот Раз она достигает ушей Норры раньше, чем ее глаз. Женщина слышит механический голос Костика, дроида ее сы- На- Из-за поднятых ветром клубов песка раздаются искаженные помехами знакомые слова: «Так точно!» И есте- СТвенно, иллюзию завершает зрительный образ. С трудом п°Дняв голову и оглянувшись, Норра видит Костика, который семенит по лагерю, подгоняемый штурмовиком с узором в виде неровных спиралей на шлеме.

Нашел его в пустыне, — докладывает солдат офицеру. — Крутился возле еще одной спасательной капсулы

Только посмотри на это старье, — замечает командующий, сидя в маленькой, вкопанной в землю палатке, - тот самый рябой, который ее сюда притащил. Кажется его зовут Эффни. «До чего же любезно с его стороны принять участие в моей галлюцинации», — думает Норра и смеется вслух над подобной чушью. Офицер приподнимает зубастый клюв старого дроида одной рукой, другой утирая лоб влажной губкой. — Похоже, со времен Войн клонов в эту старую жестянку внесли пару модификаций. Наверное, принадлежит какому-нибудь космическому бродяге.

Я поставил ему ограничитель, — говорит солдат. - Что мне с ним делать?

Эффни сжимает губку в кулаке, и на его высунутый язык льется струйка воды. Норра знает, что дроид всего лишь видение, но вода — нет. Вода настолько реальна, что Норра почти ощущает ее вкус. «Вода...»

Напившись, имперец утирает рот тыльной стороной ладони и отвечает:

Мне все равно. Уничтожь его. Хотя погоди... нет. Отправь его следующим транспортом на «Разоритель». Старик сейчас там, и, я уверен, Борруму понравится этот удивительный антиквариат, — может, он выбьет для нас побольше пайков.

Есть, сэр. — Солдат поворачивается к дроиду. — Давай пошел, В1.

Так точно!

Прижавшись лбом к шершавому металлу своей тюрьмы, Норра глядит вслед Костику и слышит жужжание его сервомоторов, хруст забитых песком сочленений...

Какая навязчивая галлюцинация. Хотя...

«Крутился возле еще одной спасательной капсулы..о

Что, если?.. Неужели?

Что, если Теммин послал Костика? Что, если он выпустил дроида, перед тем как «Мотылек» ушел в гиперпро- странство? Или выбросился сам? Ее вновь обдает холоду но на этот раз не лихорадочным, а от осознания, что это вовсе не видение, не мираж. Это Костик. Это действительно он.

«Я поставил ему ограничитель...»

«Отправь его следующим транспортом...»

Нет. Ей нужен этот дроид. Костик может ее спасти.

У Норры нет никакого плана, нет даже времени, чтобы его придумать.

Это мой дроид! — внезапно кричит она.

Солдат оборачивается. Офицер тоже.

Костик продолжает шагать, пока штурмовик не хватает его перчаткой и не дергает назад. Офицер и солдат переглядываются, и Эффни жестом дает знак подчиненному идти дальше.

А сам подходит к Hoppe.

Эй, — говорит он, — что ты сказала?

Я сказала, что это мой дроид, — хрипло, словно ее голосовые связки проволокли спидером по вулканическому камню, отвечает пленница и скалит зубы. — Верните его мне. Немедленно.

Солдат переводит взгляд с нее на дроида. Офицер лишь смеется. Костик, в свою очередь, похоже, ни на что не обращает внимания. Посреди его узкой скелетоподобной груди торчит черный ограничитель.

Хочешь сказать, этот дроид принадлежит тебе? — Уточняет Эффни.

Да. Отпустите его. И меня тоже. Или проблем не оберетесь.

~ Гм... — Имперец хватает винтовку штурмовика. — В°т этот дроид?

Он нацеливает бластер и стреляет. Рука дроида отле- Тает в сторону, отделившись от тела. Из плечевого сочле- Нения сыплются искры. Конечность падает на землю.

Нет! — вскрикивает Норра. — Подождите. Пожалуйста...

Уверена, что речь именно об этом дроиде? — Офц. цер злобно хмурится и швыряет дроида о клетку. Вам! Норра тянется сквозь прутья к Костику, но внезапно в воздухе вспыхивают бластерные заряды. Сперва она не видит Эффни, поскольку фигура Костика закрывает ей весь обзор, но, по мере того как лазерный огонь отрывает от дроида кусок за куском, офицера становится видно все лучше. Лицо его искажено яростью, и в мыслях Норры вновь возникает образ слетающей разумной оболочки, из-под которой открывается нечто намного более чудовищное.

Костик стоит неподвижно, безропотно принимая на себя выстрел за выстрелом. Его конечности и куски корпуса с лязгом отскакивают от клетки, падая на песок.

Наконец он превращается в кучу отдельных частей.

Эффни ухмыляется, тяжело дыша и утирая пот.

Норра без сил опускается на пол клетки. Она всхлипывает, но слез снова нет. Ее выворачивает наизнанку, но желудок лишь судорожно сжимается, не исторгая ничего наружу. Норра сворачивается в позе эмбриона, глядя в глаза дроида своего сына, которые в последний раз вспыхивают и гаснут.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело