Выбери любимый жанр

Чаропад (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Это может быть ловушкой? — спросила я, мои руки тряслись от нервов и адреналина. Я сжала пальцы вокруг жука, чтобы он не выпал.

— Это не ловушка, — ответила Детройт. — Это миссия в стиле Второго Анклава. Ты сможешь это сделать.

— Ты сможешь, — согласилась Скаут, обняв меня за плечи. — Зайдешь, включишь, выйдешь. Сделаешь все правильно, и я позволю тебе одолжить мой сумку-почтальонку, череп и все такое прочее.

Я нервно рассмеялась.

— Мне даже не нравится твоя сумка. Она наводит на меня жуть.

— Еще лучше. — Она шлепнула меня по заднице, словно я была квотербэком[21], которому в последний момент предстоит спасти игру. Отчасти я им и была.

— Ладно, — произнесла Детройт. — Берег не станет чище. Иди.

Я шагнула за пределы туннеля, залитая светом и полностью заметная, и мне потребовалось мгновение, чтобы снова заставить свои ноги двигаться.

Но потом я ускорилась. Я побежала к ступенькам и начала подниматься, перескакивая через две, затем приложила ухо к металлической двери. Она толстая, и я ничего через нее не слышала, поэтому не могла быть уверена, что с той стороны нет Жнецов. Но никаких звуков — лучше, нежели шум беседующих Жнецов, поэтому я повернула ручку.

Ничего не произошло. Она была заперта.

— Вот дерьмо, — пробормотала я и снова подергала ручку.

Ничегошеньки.

Я оглянулась на Адептов, они все пожали плечами, их лица были пустыми. Если дверь закрыта, и у нас нет ключа, то эта миссия провалилась, не успев начаться.

«Так или иначе, мне нужно принять решение».

Я снова посмотрела на дверь. Она металлическая и ржавая, и довольно старая на вид. Может, она не заперта... Может, ее просто заклинило.

Я сунула жучок в карман, положила обе руки на дверную ручку, вздохнула, а затем повернула ее, приложив каждый грамм энергии, который у меня имеется. Она наконец открылась.

Я заглянула в святилище — в коридоре никого. Я зашла внутрь и направилась к стене, потом пошла на цыпочках к двери, ведущей в главную комнату.

По обеим сторонам помещения были двери. Во время нашего последнего визита эти комнаты были пусты, за исключением какого-то ржавого оборудования. Ожидая увидеть то же самое, я заглянула в одну из них. Но вместо этого в комнате стояло лабораторное оборудование, вроде того, что мы видели в святилище, которое взорвала Скаут. А в центре комнаты стояли две женщины в белых лабораторных халатах. Они стояли вместе, держа в руках по банке газировки и непринужденно болтая — как будто они не часть команды, которая высасывает у подростков души, чтобы выжить. Порой я просто не понимаю взрослых.

Меня настолько поглотила злость оттого, что они просто стоят там и болтают, что я забыла, где нахожусь и что делаю. Они обе внезапно повернулись к двери. Я тотчас же пригнулась, мое сердце заколотилось, и я зажмурила глаза. «Они меня видели? Они вызывают охрану?»

Но через пару секунд в коридор никто не выбежал. В нем все еще было тихо и пусто, и я приняла это за сигнал продолжать работу и возвращаться в туннели.

Я побежала в конец помещения и заглянула в последнюю дверь, чтобы убедиться, что это та комната, в которой держали Скаут. Так и оказалось. В одном конце комнаты все еще висел баннер, а стол, к которому была пристегнута Скаут, стоял пустым перед ним, ожидая, когда можно будет украсть очередную душу. Сейчас Жнецы добавили больше украшений, поэтому комната больше походила на тронный зал. Пугающая мысль.

Я достала из кармана жучок и приклеила его к стене приблизительно в полутора метрах от земли и около тридцати сантиметрах от двери. Если отойти, то он выглядит, как обычный жук. Нам от него будет не особо много пользы, если Жнецы решат провести небольшую дезинсекцию, но, надеюсь, он какое-то время проработает. Я нажала на кнопку под крыльями и, когда загорелся огонек, стала уносить оттуда ноги, даже не беспокоясь о том, что мои шаги будет слышно в коридоре.

Я на бегу врезалась в металлическую дверь, толкнула ее, спустилась вниз по лестнице и бросилась обратно в туннель. Все сжали меня в объятии.

Мгновение, пока не началась клаустрофобия, это было просто потрясающе.

— Ладно, — произнесла Детройт, когда они наконец отпустили меня. — Давай посмотрим, что у тебя получилось. — Она подняла запястье, показав свои гигантские черные часы. Она нажала пару кнопок сбоку, и экран ожил.

На нем отображалась черно-белая картинка комнаты с баннером. Я с облегчением закрыла глаза; камера работает. Детройт отрегулировала звук, пока он не стал достаточно громким, и мы собрались вокруг, чтобы посмотреть.

Комната с баннером в основном была пуста, но высокую, светловолосую фигуру Джеремайи было легко узнать. На нем был черный костюм, а руки он сцепил за спиной. Он стоял в кругу с несколькими другими мужчинами, которые кричали на него.

— Нет, — произнес один из них, — мы не доверяем твоему руководству. С чего мы должны?

— У нас нет магии, — сказал другой. — И мы слышали, что у Адептов тоже нет магии. Мы хотим знать, кто в этом виноват.

Джеремайя вздернул свой аристократический нос.

— Вы считаете, что виноват я?

— Мы считаем, что у нас есть вопросы, — произнес первый парень, — а никаких ответов мы не получили. Мы бы хотели сейчас получить ответы на кое-какие из них. А именно, откуда нам знать, что виноват не ты?

Джеремайя оскалил зубы, молниеносным движением схватил мужчину за ворот его костюма и толкнул, спина мужчины врезалась в стену. А потом Джеремайя поднял его, и ноги парня повисли в воздухе. Мужчина заерзал, пытаясь освободиться, и вцепился в пальцы Джеремайи.

Для старика Джеремайя силен.

— Нам стоит что-нибудь сделать? — поинтересовалась я.

— Это не наша драка, — прошептал Джейсон. — Кроме того, что мы можем сделать?

— У тебя проблемы с моим руководством? — спросил его Джеремайя.

— У... у... у меня проблемы с отсутствием маг-маг-магии.

— Я не вызывал эту вспышку, но я ее решу, точно так же, как решал все другие проблемы, с которыми мы сталкивались на протяжении многих лет. А теперь, Гамильтон, у тебя есть каике-нибудь сомнения насчет меня?

— Н-н-нет, сэр.

Джеремайя убрал руки и отступил. Мужчина упал на пол и приложил руку к шее, потирая горло.

— Что, если это делают Адепты? — выдавил он. — Что, если это часть их восстания против нас?

Джеремайя отряхнул руки и отошел на несколько шагов.

— Подавляющее большинство Адептов не обладают такой силой, чтобы это сделать. И отнимать силу у всех подряд, безусловно, не в их стиле.

— Подавляющее большинство? — спросил подтянутый мужчина, который стоял рядом с Джеремайей — тот, кто хладнокровно и не вмешиваясь наблюдал, как он калечил Гамильтона.

Джеремайя оглянулся на него.

— У заклинательницы есть силы это сделать, хотя я сомневаюсь, что у нее есть такое желание. Так или иначе, Гримуар сейчас важнее, чем когда-либо. Мы его заполучим. Мы найдем магию, которая отменит то, что здесь делается, и все исправим. — Он посмотрел на мужчину справа от себя. — Все согласны с планом?

— Конечно, — ответил тот.

— В таком случае, мы здесь закончили. Я искренне надеюсь, что нам больше не понадобится повторять этот разговор. — Он одарил каждого из них неприятным взглядом, и когда они попрощались, ушел.

Детройт выключила камеру, и секунду мы все стояли тихо.

Я посмотрела на Скаут. Себастьян снова оказался прав.

— Он думает, что ты выключила магию, и они идут за Гримуаром. У них уже есть план.

— Я могла бы это сделать, — уверенно сказала она. — Но не делала. И они не получат мой Гримуар.

— Но почему они думают, что это сделала ты? — спросил Майкл.

— Потому что она заклинательница, — ответила Детройт, — не просто чародейка. Она может создавать заклинания и применять их, а Гримуар — это вся магическая информация, собранная в одном месте. Они думают, что у нее есть ключ к устранению блэкаута.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Чаропад (ЛП) Чаропад (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело