Выбери любимый жанр

Противостояние (СИ) - "IzMelery Dreamer" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Неужели, — прошептал пожилой мужчина, расплываясь в улыбке. — Для меня огромная честь лично познакомиться с одним из первых Мстителей, ну а заодно и с великим оружием «ГИДРЫ».

— Это осталось в прошлом, — заметил Джеймс, недовольный напоминанием.

— Разумеется, — протянул мужчина и, взглянув на Фьюри, поспешил представиться. — Возможно, и обо мне вы тоже слышали. Генри Джонатан Пим, но более известен как Хенк.

— Если не ошибаюсь, вы были тем учёным, который создал костюм Человека-Муравья, — припомнил Клинт, протягивая ладонь.

— Да, у вас отличная память, молодой человек. — Пим вновь заулыбался. Пожимая руку Бартона, он положил ладонь на плечо невысокой девушки, которая стояла рядом. — Это Хоуп — моя дочь.

— Очень приятно познакомиться, — сообщил Джеймс, кивая в знак приветствия.

— А вот этот паренёк, на данный момент является новым Человеком-муравьём, а зовут его Скотт Лэнг, — подхватил Фьюри, сразу же добавляя: — Он здесь, для того чтобы пополнить ряды команды. А Хоуп примеряет костюм Осы.

— Вижу, и ты не терял времени даром, — заметил Бартон. — Надеюсь, что мы сможем разобраться в ситуации с инопланетными кораблями раньше, чем наступит конец света.

— Этим и занимаемся в настоящее время, — поведал Николас, посвящая остальных в нюансы нового плана. — Дело в том, что доктор Пим не очень ладит с Тони.

— Мы совсем не ладим, — уточнил Хенк.

— Поэтому они не работают вместе, — продолжил Фьюри, — но, благодаря изобретениям Старка, нам удалось исследовать несколько космических аппаратов. В этом неоценимую поддержку оказал сам доктор Пим.

— И, наверняка, надеялся, что я умру от досады.

В гостиной появился сам Тони. Подбрасывая брелок в руке, он весёлой походкой подошёл к друзьям и, наигранно заулыбавшись, обратился ко всем присутствующим.

— Вижу, что ты вернулся с неплохой компанией, — заметил мужчина, кивая в сторону незнакомца. — Отлично сработано.

— Меня зовут Джеймс, — поправил Барнс.

— Чудесно, а меня Тони, — мужчина снова заулыбался. — Прости, не пожимаю руки незнакомым людям.

— Это у него врождённое, — прошептал Николас.

— Скорее, таким образом, Старк проявляет своё истинное воспитание, — заметил Хенк, недовольно поглядывая на дочь. — Яблоко от яблони недалеко падает.

— Кто бы говорил, Пим, — протянул Старк и, приподняв брови, громко добавил: — Решил запихать родную дочь в неподготовленный костюм и провести ещё один эксперимент? Быть может, как над собственной женой, уменьшив до атома?

— Прошу прощения, а что стало с твоей дочерью, не расскажешь? — поинтересовался Хенк, недовольный колким замечанием Тони. — Где она сейчас?

Старк бросил в сторону собеседника ненавистный взгляд, но сдержал себя в руках. Между ними повисла напряжённая тишина. Оба наговорили лишнего, и теперь стоило разойтись по разные стороны, приводя мысли в порядок.

— Достаточно, — вмешался Фьюри. — Давайте-ка лучше вспомним, где мы и что творится вокруг. Планета буквально стоит на грани войны и вымирания, а вы тут меряетесь силами? Нет, правда, так нельзя. Мы все водной команде. Я уже устал повторять одно и то же. Вместо того, чтобы ссориться между собой, необходимо направить все силы на борьбу со Шмидтом!

— Что мы и делаем.

Клинт глубоко вздохнул. Он и сам устал от вечных ссор и издёвок. Несмотря на то что общение с Тони наладилось, мужчина не упускал возможности подстегнуть кого-то из персонала или подурачиться в лаборатории. Бартон и не возражал, однако временами ему просто хотелось тишины; отделиться от всего мира и позабыть о том, что творится вокруг. Они оказались загнаны в угол и из последних сил пытались вырваться из клетки. Клинтон старался помочь, но даже ему требовался отдых.

Протерев лицо, Бартон повернулся к двери и замер на месте. На пороге показалась знакомая фигура, и на секунду почудилось, что он спятил. Рыжие волосы мелькнули в коридоре. И в гостиной появилась Наташа. Девушка подошла к двери, крепко сжимая ладонь мужа. Брюс Беннер молча огляделся. Заметив Бартона, он обратился к супруге, кивая в сторону мужчины.

— Клинт, — воскликнула она и, сорвавшись с места, подбежала к старому другу. — Ты в порядке. Живой!

— Наташа, — пробормотал Бартон, обнимая девушку за талию. Он выглядел ошарашенным. Их появление, действительно стало огромной неожиданностью. — Как вы здесь оказались?

— Ник отыскал нас, — пробормотала Нат, прижавшись губами к щеке Клинта. — Он сказал, что «Щ.И.Т» восстановлен и вы собираете команду против Таноса. Мы не смогли остаться в стороне, иначе какой смысл жить, осознавая, что не пройдёт и года, как весь твой мир станет мифом или легендой.

— Не могу поверить. — Клинтон искренне заулыбался и, выпустив Наташу из объятий, обратился к Беннеру: — Как поживаешь, Брюс? Как зелёный?

— До сих пор удавалось избегать инцидентов, — поведал мужчина, тихо посмеиваясь. — Слышал, что ты привёл сюда нового бойца.

— Да, Зимний Солдат, — рассказал Бартон, на что Наташа отреагировала весьма неоднозначно.

— Что? — прошептала она, выглядывая из-за спины друга. — Баки здесь?

— Кто? — удивился Клинт.

— Джеймс Барнс, он же Баки, — объяснила девушка и вздрогнула, столкнувшись с ним взглядом. — Боже, он увидел меня.

— В чём дело? — забеспокоился Брюс, обнимая жену.

— Несколько лет назад, мы со Стивом столкнулись с ним, — прошептала девушка, стараясь не смотреть в сторону Баки, медленно приближающегося к ним. — Он пытался убить нас. Всадил мне пулю в плечо.

— Барнс был марионеткой «ГИДРЫ», — пояснил Бартон. — На самом деле, не думаю, что он даже вспомнит тебя, Нат.

— Дурные мысли, — пробормотала Наташа и, расслышав голос Джеймса, крепко обхватила мужа рукой за пояс.

— Я тебя знаю, — заявил Барнс, кивая в сторону Беннеров.

— Встреча друзей! — воскликнул Тони, обнимая Клинта за плечи. — Как в старые добрые времена, не находите?

— Погоди, — попросил Бартон, обращаясь к Джеймсу. — Ты помнишь Наташу?

— Нет, — мужчина отрицательно покачал головой, — я помню его. Беннер, верно?

— Да, — протянул Брюс, в замешательстве уставившись на Баки, — а ты кто такой?

Повисла напряжённая тишина. Джеймс вспоминал те долгие месяцы, проведённые взаперти. Именно там он и познакомился с Брюсом, который, по-видимому, ничего не помнил о том, что произошло.

— В чём дело? — осведомился Фьюри, приближаясь к друзьям. — Почему у вас такие задумчивые лица?

Никто не ответил. Мужчины молча переглядывались между собой, тем временем как Наташа уставилась на супруга.

— В чём дело? — повторил Николас.

— Около пяти лет я провёл в заточении, — наконец, заговорил Джеймс, с содроганием припоминая те далёкие дни, отложившие огромный отпечаток. — Я находился в лаборатории Шмидта и участвовал в тайных экспериментах. Он обещал вернуть руку, но в итоге ничего не вышло. Там я и встретил Брюса Беннера.

— Постой, — попросил Бартон, нахмурившись. — Это происходило как раз в то время, когда вы все искали Брюса, верно?

— Это длилось на протяжении четырёх лет, — напомнил Барнс. — Над Беннером ставили эксперименты. Не думаю, что ему бы позволили запомнить хоть что-то из этого.

— Невероятно, — пробормотал Клинт.

— Но я не помню ни тебя, ни лаборатории, — возразил Брюс, всплеснув руками. — Возможно, это ошибка.

— Но ведь не знаешь, где был все четыре года, до того как Стив и Наташа обнаружили тебя на безлюдной улице в Европе, — заметил Тони, скрестив руки на груди.

— Какого рода эксперименты проводил Шмидт над Беннером? — спросил Фьюри, обратившись к Барнсу.

В ответ мужчина приподнял майку и показал небольшой шрам внизу живота, попутно объясняя:

— Вот отсюда я вытащил чип год назад. Его вживили в той самой лаборатории, как маячок. Их внедряли всем, кто обладал сверхъестественными способностями. Шмидт мог управлять мной даже на расстоянии, но я не пожелал быть его марионеткой.

— Ты хочешь сказать, что такой же есть и у Брюса? — прошептала Наташа, впервые повернувшись к мужчине и заговорив с ним.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело