Выбери любимый жанр

Солнце Севера (СИ) - Рид Мария - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Нет… — она не успела более ничего сказать, так как Оберин снова требовательно впился в ее губы.

Санса почувствовала дикую безвыходность, от того, что это делается фактически против ее воли и от того, что остановить мужчину с каждой секундой ей все труднее и труднее. Возможно она была дико зла на него, но и одновременно с этим… сильно скучала и ей никак не хотелось, чтобы он уходил.

Старк почувствовала, как руки Мартелла скользнули под сорочку, приподнимая ее, он оторвался от ее губ, переключая внимание на тонкую девичью шею. Ее кожа была такой мягкой и от нее исходил приятный цветочный аромат.

Чувствуя, как Санса ерзает под ним, Оберин еще больше возбуждался. Как же давно он этого хотел, эту девушку, эту несорванную, холодную Розу Севера, в душе которой на самом деле бушует самый настоящий ураган.

Он был не настолько пьян, чтобы не помнить того, что это ее первая близость. Ему не хотелось причинять ей боль, заставлять страдать, самому наслаждаясь этой ночью, нет, он не поступит так, только не с Сансой.

Злополучный плащ с которого все началось, был давно забыт, так же как были и забыты измены, и брошенные в гневе слова.

Санса прижималась к Оберину ближе, чувствуя его теплое тело, его древесно-терпкий запах напоминающий чем-то сандал и корицу. Она чувствовала постыдный жар внизу живота от каждого прикосновения и поцелуя. Когда принц стянул с нее сорочку, ее бросило в жар, и она густо покраснела, отвернув голову, чтобы не смотреть ему в глаза. Мартелл, почувствовал ее скованность, но решил продолжать, зная, что рано или поздно девушка сдастся, и сама раскрепостится от его прикосновений.

Какое-то возбужденное любопытство завладело ей, когда принц стянул с себя камзол. Раньше Сансе не приходилось особо разглядывать обнаженных, пусть и по пояс, мужчин. У Оберина было стройное, крепкое тело, со множеством шрамов, пусть и не сильно заметными в ночном сумраке, но сразу было видно, что он побывал не в одном сражении. Она посмотрела на его сильные руки, а потом, заметив, что Мартелл поймал ее заинтересованный взгляд, которым она окидывала его тело, смутилась.

Смущение, как и возбуждение нарастали с каждой секундой. Санса поддавалась каждому прикосновению мужа, понимая, что уже не в силах скрыть удовольствие от сладкой истомы, которая теплыми волнами проходила по телу. Он доставлял ей неимоверное удовольствие своими умелыми прикосновениями, своими поцелуями. Она доставляла ему удовольствие — своей податливостью, робостью и естественно он никак не мог не отметить красоту ее стройного молодого тела.

Глядя на нее: раскрасневшуюся, смущённую, но и вместе с этим, дико возбужденную, Красный Змей невольно восхищался ее каким-то постыдно-невинным видом. Ее грудь высоко приподнималась при каждом вдохе, как только он наклонялся ближе, она неосознанно поддавалась бедрами вперед, и он чувствовал исходивший от нее жар. Ему хотелось проникнуть в нее, слиться в единое целое, но и одновременно с этим, он никак не мог насытиться ее прекрасным телом, которое хотелось бесконечно ласкать и покрывать поцелуями.

Боги, что же делает с ним эта неопытная, холодная северянка? Почему возбуждает одна только мысль, что она сейчас лежит под ним, обнаженная, беззащитная, еще никем не тронутая. Как-то отстраненно, Оберин подумал о том, что видимо он слишком долго имел дело со шлюхами, которые знают, как обращаться со своим телом.

— Посмотри на меня, Санса.

Мартелл наклонился к ее лицу, заглядывая прямо в глаза. Девушка, поняв, что именно сейчас произойдет, инстинктивно сжала ноги и беспокойно заерзала, словно пыталась выбраться из-под мужа.

Он не стал говорить никаких успокаивающих слов, тем более просить. Оберин наклонился к губам девушки, страстно целуя ее и давая понять, что не отступит. Старк чувствует слабость во всем теле, оно словно предавало ее, девушка раздвигает ноги, снова поддается бедрами вперед, чувствуя, как жар внизу живота нарастает.

Спустя мгновение в покоях раздается ее громкий судорожный вдох. Она не кричала, и не вырывалась из объятий. Словно ища поддержки, чтобы справиться с резкой болью, она сильнее прильнула к принцу, обвивая руками его шею.

Чувствуя эту боль, смешанную с возбуждением, чувствуя и прикасаясь к своему мужу, сближаясь с ним настолько, насколько это вообще возможно среди людей, Санса внезапно осознала, что эта ночь унесла с собой ту девочку Сансу Старк и призрак этого прошлого мелкой пылью развеялся по дюнам дорнийской пустыни. Ее прошлой уже нет, есть только принцесса Санса Мартелл, отныне полноправная жена принца Оберина, который навсегда присвоил себе не только ее тело, но и душу, и сердце.

***

Он смог уснуть только под утро, не веря в то, что произошло этой ночью. Когда Санса уснула, прильнув к нему, Оберин еще долго смотрел на ее осеннего цвета волосы, лицо с тонкими чертами и хрупкие плечи, которые не были прикрыты одеялом.

Боги опять с ним шутят. Ведь после того, как он нашел этот плащ, душу заполняла твердая уверенность в том, что эту холодную северянку надо отпустить. Мартелл и правда думал об этом, ему казалось, что этот брак — очередная ошибка, что снова он возжелал не то, что было в пределах досягаемости. Естественно, подтолкнуло его к таким мыслям не только находка плаща, но и безразличие девушки. Ведь Мелларио ему твердо сказала, что Санса все знает, и он убеждался в этом при каждой встрече, когда ловил на себе холодный и вместе с тем, разочарованный взгляд жены. Это было неправильно и дико эгоистично с его стороны, но и поделать с собой Мартелл ничего не мог: ему хотелось вывести Старк из себя, хотелось, чтобы она утроила истерику, заревновала. А в результате, вышло немного наоборот…

Для чего ему это было нужно? С какой целью он это все устроил? Может быть для того, чтобы убедиться в собственном совершенстве? Или убедиться в том, что Санса на самом деле не так уж и важна для него, и как-то меняться ради нее, он не собирается?

У него было много любовниц, но видят боги, он никогда не ревновал ни одну из них, даже если непосредственно заставал с кем-то в постели. Он ревновал только один раз, ту, которую любил крепкой нежной любовью и за которую готов был умереть, защищая ее до конца — Элию. Эта была не та ревность, которую он испытывал сегодня к Сансе, но все же она имела место быть, так как принц еще тогда понимал, что его сестра выходит замуж за того, кто ее попросту недостоин. И пусть принц Рейегар был обходителен с Элией, пусть он и старался сделать ее счастливой, никогда не обижал и даже, в какой-то степени, был привязан к ней, он попросту не заслуживал ее. Рейегар не заслуживал ни красоты, ни доброты, ни уж тем более любви Элии. Также, как и он — Оберин, не заслуживал Сансы.

Чертов плащ был уже забыт и вспоминать про него принц более не собирался. Как же глупо было обвинять Старк в какой-то там неверности, учитывая то, что он сам в эту же ночь лишил ее невинности. Даже если это и был Джейме Ланнистер, даже если он позволил себе поцеловать Сансу, какое это имеет значение? Роза Севера теперь принадлежит только ему и никому более, и делить ее с кем-то он не будет. Она только его и для него, пусть это и звучит очень собственнически, но для Оберина это было правильным.

Когда наступило утро, и он открыл глаза, Сансы рядом не оказалось. Он приподнялся на локтях, смотря по сторонам и гадая, куда с утра пораньше могла деться его жена. Почему-то он испытывал острую потребность в том, чтобы увидеть девушку, потому и не стал задерживаться в постели.

Было раннее утро и скорее всего, многие обитатели дворца все еще спали. Однако, когда Мартелл увидел двух служанок, которые не заметив принца, понеслись вниз по лестнице, говоря что-то про главный чертог дворца, мужчина насторожился. Он поспешно двинулся следом, намереваясь выяснить, что же все-таки случилось.

Подойдя к массивным дверям, он услышал чьи-то голоса. Судя по всему, в главном зале замка присутствовало немного человек. Оберин не стал медлить и зашел в чертог.

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рид Мария - Солнце Севера (СИ) Солнце Севера (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело