Выбери любимый жанр

Солнце Севера (СИ) - Рид Мария - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Нет, спасибо, — проговорил Тайвин, решая не отвлекаться от основной темы. — Вы, наверное, хотите спросить меня, чего же я в таком случае от вас хочу?

— Именно.

— Умножить вашу награду.

Брови принца приподнялись, лицо из насмешливого сделалось слегка удивлённым и задумчивым.

— Награду?

— Смерть Горы для вас нынче не награда? — Теперь настала очередь Тайвина удивляться.

— Для меня это просто дар богов! — выпалил Оберин.

— А молодая невеста может считаться даром богов? — как бы между прочим поинтересовался десница.

Мартелл вначале ничего не сказал. Не сказал потому, что ему не была понятна суть вопроса Тайвина, хоть он и пытался лихорадочно её понять.

— После такого вопроса люди, особенно если они не понимают всей сути, ждут объяснений, — проговорил принц, спустя минуту.

— И я объясню. — Тайвин поднялся на ноги. — Санса Старк. Я не буду скрывать того факта, что вы последний кандидат на роль её мужа. Вся семья девушки убита, и, так как она воспитывается у нас, именно мы отвечаем за устройство её будущего. Если завтра все обвинения с неё будут сняты, и честь её будет восстановлена, она вполне подходит вам… как невеста и, в последующем, жена.

Оберин, выслушав желанные объяснения, даже не знал, как реагировать. Санса — это юная и прекрасная девушка, которая даже не представляет, насколько она желанна. В один миг она стала так досягаема…, но что-то тут определённо не так, и Мартелл понимал это. Старк — ключ от Севера, а Ланнистеры только спят и видят, как подчинить себе всех северян и основать в Вестеросе полное господство Ланнистеров.

— Скажите мне сразу: в чем тут подвох? — спросил Оберин, не желая впутываться в какие-либо интрижки.

— Подвохов нет — только условия, — сказал Тайвин. — Мы выдаем за вас Сансу, принцесса Мирцелла и принц Тристан тоже свяжут себя узами брака, наши семьи наконец найдут взаимопонимание, а между Ланнистерами и Мартеллами больше не будет недосказанности.

— У меня создается впечатление, что леди Санса — это сундук золота, который отдают мне, чтобы Мартеллы наконец успокоились и восстановили отношения с Ланнистерами. Неужели у вас закончилось золото, лорд Тайвин? Торгуете людьми? — усмехнулся Оберин.

— Можете называть это так, — Ланнистер не обратил внимания на едкие слова, — однако, раз уж мы с вами говорим начистоту, то ответьте мне на один вопрос: была бы леди Санса, предположим на мгновение, самой дорогой шлюхой, не то что в Семи Королевствах, но и в Вольных городах, вы бы отказались от ночи с ней?

— Вы умеете задавать вопросы.

— И всё-таки я жду ответа.

Ответа ждал не только десница, но и Эллария, которая притаилась возле двери спальни. Женщина была весьма обеспокоена данным разговором, точнее, он нагонял на неё панику и сильную злость.

— А вы? — Оберин отпил вина. — Раз уж мы говорим начистоту.

— Я весьма презрительно отношусь к шлюхам.

— Представим, что она… только начала торговать своим телом, — не уступал Тайвину принц.

— Не думаю, — спокойно изрек десница.

— Вы врете, — уверенно заявил Мартелл. — А я бы переспал с Сансой, и тут уже не играет роли — шлюха она или нет, самая дорогая или самая дешевая. К тому же, она не шлюха, она молода и прекрасна.

— Так вы готовы взять этот живой товар и заключить между нашими семьями перемирие?

— Готов.

— Но это не все условия, — решил не медлить лорд Бобрового Утеса.

— Вот как? — Оберин только шире улыбнулся: как же ему было интересно вести дела с Ланнистерами, по большей части потому, что они были в меру наглые и без всякого понятия чести.

— Санса Старк — ключ от Севера, точнее, она останется им, если завтрашний поединок пройдет благополучно.

— И?

— В браке, как правило, рождаются дети, — начал Ланнистер, — а если Санса родит от вас сына, то он по праву будет считаться наследником Винтерфелла. Отдайте мальчика на воспитание в Королевскую Гавань, как только ему исполнится семь лет.

— Как видите, мне не особо везет с сыновьями. И вообще, если родится сын, вы действительно наивно полагаете, что я отдам своего единственного наследника вам?

— Это всего лишь равноценный обмен, у вас ведь остается Мирцелла. При таком раскладе обе наши семьи будут… крепко связаны.

— Вы умете выкручиваться из ситуации, — Оберин допил вино и поставил чашу на стол. — Мы так тщательно обсуждаем все эти вопросы, словно я уже победитель, а Санса Старк — моя жена и носит под сердцем моего ребенка.

— Я предпочитаю озвучивать все предложения и условия сразу, чтобы потом не было недосказанности. Доверие приходит только путем правды и честности, — заявил лорд Тайвин.

— Мне было десять, когда меня отправили в Песчаник воспитанником, и если Санса действительно родит мне сына, то я отправлю его в столицу Семи Королевств в таком же возрасте, — сказал Оберин.

Ланнистер кивнул, чувствуя поверхностное раздражение. Однако он понимал, что такое соглашение лучше, чем ничего, и надо действовать, пока принц пребывает в более-менее хорошем расположении духа.

— Если вы завтра выиграете, предлагаю устроить прием, где соберутся все уважаемые семьи Семи Королевств, которые сейчас находятся в Королевской Гавани. Там мы и объявим о вашей с Сансой свадьбе.

Мартелл лишь кивнул.

— Не думал, что мне когда-нибудь представится возможность быть женихом и мужем.

— Честно говоря, я сам не могу представить вас в подобной роли. Однако леди Санса будет прекрасной, во всех смыслах этого слова, женой.

«О, я не сомневаюсь!» — пронеслось в голове принца, и вновь улыбка озарила его лицо.

В какой-то степени он уже был в предвкушении этой свадьбы, но с таким же нетерпением предвкушал и отъезд из столицы.

Эллария Сэнд, притаившаяся за дверью спальни, крепко сжала руки в кулаки, думая о том, что отныне она ненавидит Оберина Мартелла.

***

— Это безумие!

— Это самое верное решение!

Тирион ещё ни разу не видел Сансу в таком состоянии. Она стойко и без каких-либо колебаний отстаивала свою точку зрения, глядя ему прямо в глаза. Голос её был тверд, лицо беспристрастно, разве что краска сошла с щек, уступив место мертвенной бледности. Она была напряжена, но вместе с тем готова была идти до конца.

— Сделайте это! — ещё с большей уверенностью говорила Старк. — Сделайте это, и я буду верить вам всегда. Я помогу вам, даже если весь Вестерос будет мечтать о том, чтобы вас убить.

— Надеюсь, что такого не случится.

— Случится может всё, что угодно! — отрезала Санса. — Я никогда бы не могла подумать о том, что буду просить вас достать яд, но это так, и я вас об этом прошу. Вы единственный, кто сейчас может мне помочь, и всё, чего я хочу — это услышать ваш ответ.

«А девочка выросла. Стала волчицей», — в сотый раз подумал Тирион и сильнее натянул капюшон.

Ему было непривычно находиться в столь позднее время на улицах Королевской Гавани, но делать было нечего — он пообещал Сансе помощь. Карлика успокаивал только тот факт, что рядом безмолвной тенью шагал Бронн. Вид у наемника был самый безразличный, какой только может быть, а безразличный вид — залог того, что рядом опасности нет.

— И что же потом? — Ланнистер вскидывает голову и смотрит на Сансу. Она стоит, выпрямив спину и вытянувшись, словно струна. Руки её сжаты в замок, а подбородок вздернут.

— Мы отравим копья, — она говорит так обыденно, будто они беседуют о погоде.

— Как?

— Очень просто, — выражение лица Сансы никак не меняется. — У Оберина есть оруженосец, заприте его где-нибудь на время, пусть Подрик побудет оруженосцем принца на время поединка. Пусть сделает вид, что полирует наконечник копья, а сам его смажет ядом…

— Даже если получится сделать так, яд тоже должен быть особенным, чтобы не вызвать подозрений, — только и смог произнести Тирион. Сказать, что он был поражен её весьма хитрым планом — это ничего не сказать.

— У вас ведь наверняка есть на примете кто-то, с кем можно посоветоваться или даже купить яд.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рид Мария - Солнце Севера (СИ) Солнце Севера (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело