Выбери любимый жанр

Из-за Лилы (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Девушки, которые знали, что я люблю грубые игры тоже были не против. Лила была хрупкой. Однозначно, не мое. Я подумал, что сейчас как раз и нужно позвонить Нейту, но решил не делать этого. Они еще спали. Не стоит их всех оповещать, что я уже успел сбежать с Лилой. Они достаточно скоро узнают. Она переживет свое гребанное приключение. Затем в безопасности вернется домой.

Святое дерьмо. Я же не говорил ей найти самые узкие джинсы из всех возможных и натянуть их на себя. Лила Кейт вернулась к мотоциклу. На ней были сапоги из черного кожзаменителя, но это не имело значения, потому что обтягивающие ее задницу, узкие джинсы затмевали все. Джинсы, и обтягивающий топ, все, что было на ней надето. На топе спереди было написано «Скорость», а у воротника он был слегка изорван, открывая ее ключицу.

— Какого черта?

Она улыбнулась.

— Думаю, теперь я похожа на байкершу.

Она выглядела так, словно хотела, чтобы я развязал драку.

— Боже, — пробормотал я, затем протянул ей шлем. Она надела его, а затем забралась на мотоцикл.

— Это лучшее, что у них было, — объяснила она.

— У них что, не было одежды твоего размера? — бросил я.

— Это мой размер!

— Выглядит, так, будто на несколько размеров меньше, — поспорил я.

— Они должны быть узкими.

— Где остальная одежда? — спросил я.

— Я оставила ее в раздевалке. Это была старая Лила Кейт.

Я больше ничего не сказал. Это приключение принадлежало Лиле Кейт. Она была права, она была совсем не похожа на старую Лилу Кейт. Совсем не похожа.

Я выехал обратно на дорогу и направился по трассе I-10. Нам нужно было двигаться. Руки Лилы обхватили меня, а ее тело хоть и не совсем прижималось ко мне, но было очень близко. Достаточно близко, чтобы я мог чувствовать его. Проклятье, я должен был подумать о чем-нибудь другом. Я сорвался, хрен знает, как далеко от загородного клуба и ответственности, которую на меня хотел возложить мой отец. Но еще я сделал это для того, чтобы удостовериться, что Лила Кейт вернется домой в целости и сохранности.

Одно, в чем я был охренеть, как уверен, я не стану прикасаться к Лиле Кейт. Я почувствовал, как моем кармане завибрировал телефон. Кто-то уже проснулся и осознал, что я уехал. Скорее всего, это был мой папа. Он, вероятно, решил, что это будет еще одно утро пытки с гольфом, запланированным специально для меня. Сначала он будет зол, но когда я объясню ему, почему я поехал защитить Лилу Кейт, он либо поймет меня, либо еще больше разозлится. Эта была медаль о двух сторонах. И пока я не мог быть уверен. А вообще мне было наплевать. Я был таким довольным, что проснулся и уехал, зная, что если бы я остался, то сегодня мне снова пришлось бы играть в гольф.

Мы въехали в Миссисипи и Лила Кейт указал на знак, словно это было чем-то восхитительным. Я понял. Большую часть времени она путешествовала на самолетах. Она не была раньше в таких местах, как Миссисипи. Когда мы добрались до Билокси, я направился к Бьювоир — дому Джефферсона Дэвиса и президентской библиотеке. Раньше я тоже здесь не бывал, не видел этого и никогда особо не старался увидеть. Но я знал, Лила Кейт любила историю. Музеи и всякую хрень в этом стиле. Мы заехали на стоянку перед огромным белым домом, который был реконструирован где-то в 1889 году, когда он еше жил в этом доме. Я припарковался рядом с единственной машиной на парковке. Было чуть больше восьми утра и, вывеска гласила, что место открывается в восемь. А пока здесь никого не было. Лила Кейт сняла шлем и осмотрела место.

— Что мы делаем?

— Ты когда нибудь была в Билокси? — спросил я.

Она покачала головой.

— Тогда ты должна немного увидеть его. Место, где жил последний президент сумасшедших конфедератов. Здесь также расположено кладбище конфедератов. Она медленно перевела свой взгляд от дома ко мне.

— Ты привез меня посмотреть дом Джефферсона Дэвиса?

Возможно, что это была плохая идея. Черт, я думал ей нравится историческая фигня.

— Разве тебе не нравится?

Она с минуту изучала меня и затем рассмеялась.

— Давай пойдем и посмотрим дом, — сказала она наконец и положила шлем на сиденье.

— Что здесь смешного? — спросил я ее, слезая с мотоцикла. Я не собирался смотреть на ее задницу в этих джинсах. Не собирался. Проклятье.

— То, что ты привез меня в дом президента конфедератов.

— Выбора особого здесь не было. Мы вообще-то на юге, Лила. Это история, которую они могут здесь увидеть. Кроме того, это охрененно впечатляюще. Посмотри на дом, — сказал я, указывая на огромное здание.

Она снова повернулась к дому и кивнула.

— Да, так и есть. Давай осмотрим это место.

Глава Пятнадцатая

ЛИЛА КЕЙТ

После часовой прогулки по дому и его окрестностям, а также после посещения кладбища, Круз повел меня на завтрак в казино. Он был действительно хорош, что удивило меня. Когда мы возвращались к мотоциклу Круза, он посмотрел на меня.

— Ну, теперь ты увидела немного Миссисипи.

Такое поведение не характерно для Круза, которого я знала, что мне пришлось широко улыбнуться. Когда Круз был милым. Я видела эту его сторону, когда мы были детьми, но с тех пор больше никогда. Увидеть ее снова было. это было. опасно. Я должна была помнить, кем он был и не заморачивать свою голову. Остаток поездки прошел быстро. Мы въехали в Луизиану почти сразу, как покинули Билокс. На красном свете Круз посмотрел через плечо на меня.

— Хочешь чего-то безопасного и роскошного или же ты хочешь местного колорита?

— Местного колорита, — прокричала я сквозь свой шлем и рев двигателя.

— Хорошо, — ответил он, затем направился в сторону очень сценической местности, в которой не так приятно пахло, но там было все именно так, как я себе и представляла. Я стала узнавать места из «Первородных», которые смотрела по Нетфликсу и начала на что-то указывать, но остановила себя. Круз потом без остановки будет смеяться надо мной. Он заехал на парковку и выключил двигатель. Я сняла шлем и огляделась вокруг.

— Где мы?

— На стоянке отеля.

Я не видела отеля.

— Ты уверен?

— Ага, уверен. Был здесь раньше. Несколько раз.

— Зачем ты приезжал в Новый Орлеан? — спросила я.

Он ухмыльнулся мне.

— Марди Гра.

Ох. Я должна была догадаться.

— Это и близко не так потрясающе, как я себе представляла.

Он слез с мотоцикла.

— На той улице не будет женщин показывающих мне свои сиськи. Так что да, будет не так потрясающе. Я закатила глаза и слезла с мотоцикла.

— У меня ничего с собой нет. Мне нужно найти магазин и, купить туалетные принадлежности и, было бы здорово купить сменную одежду.

— Давай снимем комнату, затем можем пойти за покупками.

— Комнаты, — поправила я его.

Он приподнял бровь.

— Серьезно? Мы будем тратить деньги на две комнаты?

Я кивнула.

— Да, мы серьезно, именно так и сделаем.

— Боже, Лила Кейт. Я не собираюсь соблазнять тебя. Никогда не пытался и не собираюсь начинать.

Это было больно. Я не собиралась давать ему понять, что мне было больно, но так и было.

— Я в курсе, что не привлекаю тебя. Ты очень ясно дал мне это понять. Я люблю личное пространство. И не хочу делить с тобой комнату. Он пожал плечами.

— Как угодно.

Это был парень, которого я знала. По крайней мере, он напомнил мне, что тот милый парень, который хотел, чтобы я немного увидела Миссисипи, был лишь коротким ведением. Круз, которого я знала и, не любила, вернулся. Мы зарегистрировались почти не общаясь друг с другом. Наши комнаты были рядом. Когда мы дошли до дверей наших номеров, он посмотрел на меня.

— Это не слишком близко для тебя? Планируешь забуриться с каким-нибудь парнем с улицы и не хочешь, чтобы я увидел? Он умничал. Этого Круза я знала. Но новая Лила Кейт не собиралась поддаваться его умным словечкам. Я открыла дверь и прямо перед тем как зайти в комнату, встретилась с его озорным взглядом.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Глайнс Эбби - Из-за Лилы (ЛП) Из-за Лилы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело