Выбери любимый жанр

Обряд (СИ) - Константа Людмила - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Сэр Маккендзи скептически осмотрел нижние конечности ведьмы, найдя их на свой вкус чуть более пухловатыми, чем надо, хотя все выглядело в меру достойно и даже аппетитно. И конечно же, он не позволил себе выразить даже слабый намек на это. Во-первых, это не по-мужски, а во-вторых он давно и крепко женат и одно дело, поухаживать за женщиной в меру своих возможностей, как того требует этикет, другое провоцировать на что-то большее. Вспомнив что именно Ведара ела в последние две остановки, он нахмурился и грозно проворчал:

— А вы еще меньше морковки съешьте, чтобы в следующий раз уж точно упасть в обморок!

Ведара и рада была бы, вообще ничего не есть, чтобы, наконец, приблизиться к идеальным параметрам, но откуда тогда взять силы на магию? Без нее она станет не то чтобы совсем беспомощной, но лишиться доброй половины своих преимуществ.

— Не могу, — расстроенно прошептала она, — хоть немного, но калории все же нужны.

— Ведара, не знаю откуда у вас взялся пунктик по поводу калорий, — теряя терпение взревел сэр Лейврн, — но лучше начинайте есть мясо, иначе я буду бояться поворачиваться к вам спиной!

— Почему?

— У вас глаза больно голодные, — ехидно припечатал Шайенн оказываясь рядом и беспардонно влезая в их разговор, — скоро вас будут принимать за настоящего вампира. Могу сказать, что я такой конкуренции буду не рад.

— Да ну вас, — в сердцах выпалила ведьма, обидевшись, — хорошо вам говорить, когда это мужской мир и все подстраиваются под ваши стандарты.

Лейврн осторожно приобнял Ведару за талию и увел в сторону от весело скалящегося вампира.

— Госпожа Вольт, запомните, что не стоит подстраиваться под мужские правила. Их слишком много. Примерно столько же, сколько и самих мужчин. Замучаетесь перекраивать себя. Лучше сделайте так, чтобы все захотели иметь рядом именно ваши стандарты и играть по вашим правилам. Понимаете?

— Понимаю, — кивнула Ведара и на глазах изменившись в лице прошипела, — уберите от меня руки, сейчас-то я не падаю.

Сэр Маккендзи поспешно последовал ценному совету, прекрасно зная, что рискует остаться не только без руки, но и без чего-то более ощутимого, торопливо извинился. Ведьма подумала, стоит ли ей на это реагировать и все же с царственным видом кивнула — прощен. В этот момент вдалеке показалось стремительно приближающееся по полю облако пыли, в котором с каждой секундой все яснее выделялись пылающие огнем гривы и круглые глаза амистров. Их было, по меньшей мере, пять особей.

Увидев легендарных коней в таком количестве, ведьма, не помня себя от восторга, подлетела к Шайенну, опешившему от такой непосредственности и, взяв его за грудки, ощутимо встряхнула.

— Сэр Херефорд, откуда у вас столько амистров? Вы их что, разводите, да?

— Так я вам и рассказал все наши секреты, — оскорбленно воскликнул вампир, пытаясь отцепить от лацканов приталенного пиджака крепкие пальчики ведьмы, — вдруг вы шпионка?

— Ну, погодите же, я еще узнаю, откуда вы их берете и заведу себе такого же, — в полной уверенности, что оно так и будет, восторженно прошептала Ведара, с умилением глядя на прибывших пограничников.

Вернее, она смотрела не на стройных подтянутых вампиров, лица которых скрывали глубокие капюшоны, а исключительно на гордые мифические создания. Лейврн несколько шокировано посмотрел, с каким вожделением ведьма рассматривает коней и при этом упрямо поджимает губы. Он не выдержал и выдал.

— Великие боги, госпожа Вольт, откуда такой трепет?

— Вам не понять, — отмахнулась женщина, подходя к коням и не обращая внимания на их хозяев, — но амистр, это моя детская мечта. Она росла вместе со мной и крепла так же, как и я. Только теперь с высоты моего возраста можно сказать, что правильная мечта вполне может превратиться в цель. А вот поставленную задачу я привыкла выполнять. И как я уже сказала, у меня будет такой же конь, сэр Лейврн, обязательно будет!

— Это нереально, они не слушаются людей, — с победным видом заявил Шайенн, а барон задумчиво покосился на великолепных животных, что относились скорее к миру духов, чем к живым.

— Я тоже это слышал, но… Госпожа Вольт, вы своего добьетесь. Даже если Судьба скажет вам иное, вы сумеете убедить ее в неправильности такой мысли. Почему-то мне кажется именно так.

Он смотрел прямо в лицо женщины, чувствуя, как от нее в этот момент исходит определенная сила, но не магическая, а что-то другое, еще более древнее, могучее и бесконечно светлое. Любовь. Она любила этих диких, необузданных созданий. И амистра она хотела не для того, чтобы владеть им. Ей просто нужен был кто-то, кто покориться не воле, а увидит ее истинную суть и как завороженный, пойдет рядом. Конечно, на месте вожделенного амистра должен был быть крепкий хозяйственный мужчина, но что делать, если большинство из них заняты собственными делами. И бедной ведьме не остается ничего, кроме как расточать свое тепло на редчайшее в этом мире существо и мечтать именно о нем, а не семье.

Один из пограничников, позволивший человеческой женщине приблизиться к своему коню, кашлянул и на незнакомом, гортанном языке обратился к хмурому Шайенну, который каким-то образом уловил то, о чем так невесело думал барон. Почему сэр Херефорд принял все это целиком на себя, хотя и не собирался рассматривать госпожу Вольт кем-то еще кроме делового партнера. Всегда неприятно осознавать, что вместо тебя, такого великолепного, предпочтут коня, пусть и не простого.

Он задумчиво вслушался в то, что ему сказал пограничник, чуть помолчал и ответил достаточно резко на том же самом языке, на котором к нему обращались. Все пятеро пришлых вампиров, укутанных с ног до головы в свободные темно-зеленые плащи, одновременно поклонились Шайенну и в два счёта вновь оказались верхом. Аудиенция была окончена, они готовы были сопроводить следовательскую группу прямиком в замок владельца графства. Об этом сэр Херефорд и рассказал своим подопечным, приказав им вернуться в седло.

После увиденного, ведьма приободрилась. Поняв, что именно в княжестве Хемшфир сможет осуществить свою мечту и беспрекословно, даже ни разу не охнув, оседлала коня и покорно двинулась вслед за пограничниками. Да что там двинулась, она готова была скатать верхом даже еще одни сутки и при этом ни разу не спуститься на землю, лишь бы этим отчаянным шагом приблизить себя к этим совершенным созданиям!

Весь путь до замка своего сюзерена Шайенн испытывал постепенно нарастающую тревогу и одновременно облегчение. Это хорошо, что пограничники передали им приглашение от графа Соммерсета, желавшего видеть своего верного помощника. Иначе ему пришлось бы расположить своих спутников у себя дома, где жила прекрасная Латифель. Ох, что же будет, когда она узнает про госпожу Вольт… или? А что, если придумать нечто такое, чтобы и волки были сыты и овцы целы? Шайенн на миг зажмурился. Опасно играть в такие игры, но иного выхода у него нет.

Раздумывая о возможных решениях в сложившейся ситуации, вампир опрометчиво забыл спросить, что думает по этому поводу виновница всех его переживаний. Вряд ли она будет в восторге от того, что сэр Херефорд планирует использовать ее в своих целях.

Родовое гнездо владетельного графа расположилось на вершине высокого холма, покрытого фиолетовым ковром из цветущего вереска. Было странно видеть в таком виде это растение именно сейчас, в конце апреля, поскольку во всех нормальных местах вереск начинал цвести не раньше июля.

Холм с замком был окружен могучими лесами, затмившими некогда живописную долину и небольшой речушкой, протекающей минутах в десяти отсюда. Сам комплекс был выстроен из черных монолитных камней и разделялся на две зоны. Первая являлась мощной стеной, окружающей немалую территорию замка и состояла из нескольких террас. А центральная зона имела интересную структуру рабочего полигона с шестью высокими башнями и контфорсами. Жилые здания хоть и были украшены искусной лепниной и орнаментами, но это не переходило в безвкусицу и явно намекало на то, что в оборонительном сооружении не место всяким рюшечкам и прочим красивостям.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Константа Людмила - Обряд (СИ) Обряд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело