Выбери любимый жанр

Обряд (СИ) - Константа Людмила - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Верно, — тут же согласился генерал, хотя и не собирался даже косвенно поддерживать комиссара, — я прекрасно знаю круг людей, с которыми общалась семья графа, и ваших сородичей там не было!

Шайенн равнодушно пожал плечами, он не сбирался никому ничего доказывать.

— Я понятия не имею, с кем общалась эта девушка, поскольку познакомился с ней только сегодня. Вернее вчера. И могу сказать, что она совершенно не испугалась вампира, хотя при первой встрече обычно шарахаются все, пусть и не произвольно.

— Тем самым вы хотите сказать, что для леди Элизабет эта встреча была не первой?

— Не хочу, но говорю! Мне сложно вам объяснить, как мы распознаем alere даже чужих, но после того, как избранница долгое время тесно общается со своим будущим супругом, она инициируется и на ее теле появляются определенные метки. Именно по ним мы и понимаем, что женщина уже готова к Обряду. Так вот, на этой эльфийке метки были!

— Увидев их здесь, в Орвилле, вы настолько удивились, что протянули свои загребущие ручки, что посмотреть поближе. И тут-то в леди взыграло задетое достоинство. Она влепила вам пощечину, да такую, что под ее ногтями остались частички крови и кожи — догадливо улыбаясь, проговорила Ведара.

Как бы ни хотел Шайенн снова обращать внимание на ведьму, но ему пришлось согласиться с ней. Взгляд сам по себе прикипел к беззащитной голубоватой жилке, быстро-быстро бьющейся чуть выше ключицы. У госпожи Вольт была на диво тонкая, светлая кожа, нежная даже на вид, под которой опытному взгляду сэра Херефорда был виден притягательный рисунок вен. Мужчина едва не зарычал от бессилия, когда почувствовал металлический привкус во рту: он поранился о собственные клыки. Надо скорее убираться из этого города, слишком неадекватные желания вызывает комиссар со своей беззащитной лебединой шеей.

Ведара почуяла неладное, вскинула на Шайенна встревоженный взгляд и застыла, пораженная дикой звериной тоской, которая, молча вопя о спасении, забилась на дне темных глаз с алой каемкой. Вампир с великим трудом отвернулся от нее и чуть хрипло пробормотал:

— Действительно, так я и оставил свои следы, тут же уйдя, чтобы не пугать девушку. Хотя мне всего лишь хотелось узнать, кто из нас стал очередным счастливчиком. Но я готов поклясться, что когда я уходил, леди Элизабет была жива!

— Да мы и не сомневаемся в этом, — фыркнул Лейврн, — хотя и в голове не укладывается, где дочь сиятельного де Брейзи могла найти себе подобного женишка.

— Я думаю это нужно узнавать непосредственно у самого графа, — в тон ему проговорил генерал, — но мы хотя бы знаем теперь, в каком направлении предстоит вести работы. Только сэр Херефорд, при всем сочувствии к вашему горю, что вы хотите от нас?

Шайенн от людей не хотел ничего, это граф Соммерсет настоял на том, чтобы он привез с собой парочку умелых следопытов.

— Как вам известно, никто из нас не владеет магией, а как без нее найти убийцу, который наверняка не остановиться, пока мы его не поймаем, не представляю.

— Вы хотите, чтобы мы дали вам мага? — удивился Рассел, — и только лишь?

— Больше нам не надо, — кивнул Шайенн, — это здесь убийца не оставил даже магических следов, хотя ума не приложу как это могло произойти, за мной он что ли ехал? В любом случае в других случаях н мог оставить что-то, чего мы без вашей помощи никогда не увидим.

— Это возможно. Не вижу никаких проблем. Я думаю мы легко сможем выделить вам даже не одного, а двоих магов, в конце концов отпускать одного сотрудника не очень хочется по…

— По соображениям безопасности, — вампир понимающе усмехнулся, он бы тоже не отпускал своего сотрудника одного, в паре надежней.

— Хорошо, — еще раз произнес сэр Тревельян, видя, что посол нисколько не обижен от подобной трактовки, — считайте, что они уже поехали в Хемшфир. А что взамен?

— Как? — с деланым изумлением воскликнул Херефорд, — разве вы не поможете нам по-добрососедски? Тем более что, скорее всего это наш убийца добрался до леди Элизабет. Что вы скажете вашему графу де Брейзи?

— Так след тянется от вас, — непреклонно заявил особист, который уже продумывал в голове плюсы и минусы того, что его ждет, если именно он отправиться в качестве следственной поддержки в вампирье царство.

Пока в голове у барона ничего кроме положительных сторон не высвечивалось. Это же сколько полезной и интересной информации он сможет собрать, находясь прямо внутри закрытого государства и имея при этом полное право совать свой нос в любую щель! Сказка для разведчика!

— Но пострадали и вы, — многозначительно парировал Шайенн и примирительно поднял руки, — но на самом деле я уполномочен предложить вам наладить торговые отношения с Хемшфиром на беспошлинной торговле, правда пока что только в рамках Орвилла и графства Соммерсет, а там посмотрим.

— Беспошлинная торговля? — неожиданно влез председатель городского Совета, словно только что проснулся, — это очень щедрое предложение, особенно за двух магов. Со стороны Совета заявляю, что мы согласны на подобные условия. Только мне хотелось бы, чтобы договор был составлен по нашему типу.

— Ничего не имею против и, кстати, вы можете приступить к этому прямо сейчас. Но имейте в виду, что подобные послабления не касаются оружия и украшений. И если можно, начните готовить бумаги прямо сейчас. Я собираюсь отбыть обратно сразу после обеда.

Серое, какое-то приплюснутое лицо председателя озарила змеиная улыбка:

— Я и не сомневался в этом, сэр Херефорд.

— Если вы закончили со своими торговыми вопросами, — с неудовольствием выдавил из себя Лейврн, — то давайте обсудим, кто именно поедем с вами. Я магистр первой степени, так что думаю, моя помощь не будет лишней, тем более что именно на поиске и выявлении я и специализируюсь.

— Вы смелый человек, сэр Лейврн, — согласно кивнул Шайенн, ему было все равно, кто именно отправиться с ним, лишь бы это был не совсем идиот. И они скорее убрались бы из этого гостеприимного городка.

Ярвурд в этот момент метнул обеспокоенный взгляд в сторону комиссара и вдруг его широкое красное от перепадов давления лицо озарил неземной свет. Едва ли вприпрыжку он бросился к генералу и принялся что-то возбужденно нашептывать ему. Тот сначала попытался отпихнуть вездесущего полисмена, но замер с открытым ртом, проникся и с таким же цветущим видом повернулся к Ведаре.

— Госпожа Вольт, у вас есть возможность послужить на благо человечества и остановить тот ужас, что творится в землях наших ближайших соседей. Сэр Херефорд, зачем кого-то искать, когда лучшие сотрудники находятся у нас прямо под носом! Между прочим, госпожа Ведара лучший охотник за нечистью во всем королевстве!

— Я против!

Это прозвучало достаточно твердо и одновременно от двоих- от возмущенного Лейврна, который не собирался делиться лаврами победы и от вампира, что не представлял, как сможет вынести еще хотя бы полчаса общества ведьмы. Слишком уж низменные желания она в нем пробуждала, а он так и не мог понять, в чем дело.

Сэр Тревельян сначала оторопел от подобного сплоченного напора, но науськанный сладкими речами старого друга, непреклонно заявил:

— Сэр Херефорд, это не просьба. Вы ограничили торговлю завив, что некоторых областей ваше предложение не касается. Вот и я имею полное право сделать то же самое!

— Я передумал. Мне не нужно два мага, мы вполне обойдемся одним. Сэр Лейврн более чем подходит, — сквозь зубы процедил Шайенн, метая обеспокоенные взгляды от генерала до комиссара и обратно.

Рассел Тревельян терпеть не мог когда ему начинали перечить. Это было как красная тряпка для быка. И он не успокаивался, пока не получал желаемое, даже если на самом деле это было пустяком.

— Вы меня не совсем поняли, господин посол. Либо с вами едет комиссар, либо в отношении нее из-за вас будет возбуждено дело. Конечно, там наверху разберутся, я не сомневаюсь в умах своего руководства, но ведь всякое может быть?

Вампир готов был мученически застонать. Ох, эти люди, как они любят все переворачивать с ног на голову! Его народ они давно заклеймили как нечисть, которой боязно даже руку подать для рукопожатия. А сами не гнушаются ни давлением, ни шантажом, лишь бы получить желаемое. Вот и кто из них двоих сейчас более натуральная нечисть?

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Константа Людмила - Обряд (СИ) Обряд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело