Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья - Страница 25
- Предыдущая
- 25/62
- Следующая
- Понятно, - ответил друг на мой спич и так и не вышел на съемочную площадку, прислонившись к стене.
- Лик, что с тобой?
Я не узнавала друга. Шестров обычно был чешэрски спокоен, а сейчас нервно теребил рукав рубашки и смотрел в одну точку. Подойдя ближе, я положила ладонь на плечо мужчины и заглянула в глаза.
- Если что-то случилось, скажи мне. Вместе мы решим эту проблему.
- Йолина, - с усмешкой отозвался друг, выпрямившись, - ты так и не поняла главного.
- И что же главное?
- Мужчина должен решать проблемы, а не хрупкая девушка, - объяснил он и прижал меня к себе. - Обещаю, что никому тебя не отдам... в обиду.
Я могла лишь удивленно на него воззриться. Предложение было построено явно неправильно, и я бы обязательно у него об этом спросила, если бы в это время его настойчиво не позвал помощник оператора.
- Должны провести собрание перед личными интервью с претендентками, - объяснил мне Шестров. - Тебе тоже пора. Скоро объявят результаты.
Что-то мне подсказывало, что я не хочу их знать, потому что заранее догадывалась о результате.
Пора мне идти в цирк, создавать там свой шатер и подрабатывать гадалкой. Или я предугадываю действия только Демио Диксандри?
Первое место отдали Лике Локвуд, а вот второе - мне. Видимо, в этот раз миллиардер решил не акцентировать на мне все внимание общественности и отдать заслуженные лавры другой девушке. Лика разве что не светилась от счастья, когда давала публичное интервью. Я же, окинув окружающее пространство неприязненным взглядом, поторопилась покинуть съемочную площадку, пока меня не остановил конфьер Носфират.
- Йолина, если я не ошибаюсь? - мягко поинтересовался он и, получив от меня утвердительный кивок, продолжил: - Весьма рад знакомству! Меня очень заинтересовал рецепт вашего десерта, от которого в восторге такой гурман, как Демио Диксандри. Я заметил, что коржи там были не совсем обычной консистенции. Скажу честно, я был весьма удивлен и сомневался, что это вкусно, но раз Демио в таком восторге, то просто не могу не попросить у вас рецепта. Мои кондитеры должны воссоздать и протестировать его.
- Боюсь, что он получился не совсем такой... какой должен был.
- Вы о той небольшой неприятности с кухонным гарнитуром? Видел-видел, но весьма рад, что вам удалось сохранить хотя бы часть десерта.
«Не уверена, что Демио так же рад», - мысленно добавила я, но внешне никак не проявила своих мыслей, лишь вежливо улыбнулась.
- Боюсь, что ничем не могу вам помочь, конфьер, - ответила я и добавила, чтобы избежать дальнейших уговоров: - В случае если я не стану женой Демио, то обещаю вам поделиться секретом. А так вы слышали конфьера: его желание в том, чтобы только он пробовал это лакомство.
«Мазохист», - вновь мысленно хихикнула я и улыбнулась уже шире.
- Прискорбно, очень прискорбно, - запричитал кулинар и поспешил откланяться, оставив меня в одиночестве.
Я же стрелой метнулась в свою комнату, пребывая во взвинченном состоянии. Я никак не могла понять, как относиться к нашему с Диксандри счету три - два. Давать ли мне дальнейший ход нашему противостоянию или отступить? Последнее было более рациональным решением, поэтому я склонялась в его сторону.
Поиграли - и хватит. Иначе меня этот миллиардер точно не отпустит, но и жениться он не может. Кто такая я и кто он? Мы стоим на разных ступенях социальной лестницы, поэтому пора заканчивать эти игры.
Как бы еще окончание зависело от самой игрушки, а не от её кукловода.
От Пухыхлы Чешэрской: «Кто знает самый худший ресторан с отвратительной кухней? У меня есть для них рецептик!»
Лик провел стандартное интервью, но сегодня он был взвинченным и растерянным, поэтому поговорить по душам у нас не получилось. Да и интервью отличалось необычайной сухостью повествования. Распрощавшись с другом, я осталась одна.
Но ненадолго. В комнату постучались, после чего в гостиную вошла конфьера Диксандри. Я удивленно взглянула на женщину, за спиной которой поправляла прическу личный секретарь. Двери гостиной раскрылись повторно, и горничная вкатила тележку, принявшись выкладывать на стол чай и сладости.
- Йолина Зеалейн, надо полагать? - спросила мать Демио и сухо улыбнулась. - Вы не против поболтать в женской компании за чашкой чая?
Ей попробуй возрази. Согласно кивнув, я села на диван, а конфьера разместилась напротив. Горничная удалилась, оставив за собой накрытый стол. Обхватив ладонями чашку горячего чая, я предельно вежливо поинтересовалась:
- Чем обязана вашему визиту, конфьера?
- Своей эксцентричностью, - с паузой ответила женщина, взяв фарфоровую чашку со стола, и пригубила чай.
Я последовала её примеру. Секретарь осталась стоять за спинкой дивана, не спеша присоединиться к чаепитию. Уверена, что на сегодня у них назначено еще множество встреч. Так почему же уважаемая конфьера решила задержаться именно у меня?
- Вы весьма необычная девушка, Йолина, - наконец, высказалась женщина. - Я изучила ваше досье и меня заинтересовали в нем множественные пробелы со стороны отца. Ваша мать работает в службе хозяйственного обеспечения и очистки жилых помещений уже на протяжении нескольких десятков лет. Магический дар передался по отцовской линии. Вы знакомы со своим вторым родителем?
Я сглотнула. Не люблю, когда чужие люди вытаскивают твоё грязное белье из корзины.
- Нет, нам не доводилось встречаться, - терпеливо ответила я, вновь отхлебнув горячего чая, и едва не обожглась.
Взяв салфетку со стола, я промокнула губы и вопросительно взглянула на конфьеру. Она с любопытством некроманта, стоящего над трупом, изучала меня.
- И вы, разумеется, не знаете о его личности?
- Наши с мамой беседы на эту темы были весьма несодержательны.
- Но вы ведь наверняка пробирались в офис своей матери, чтобы поднять документы двадцатилетней давности и проверить, у кого в это время работала ваша мать горничной?
Я едва заметно вздрогнула. Наверное, она и сама поняла, что попала в точку. Я просматривала архивы и знала несколько имен моих потенциальных отцов, но кто именно из мужчин был моим биологическим родителем, я не догадывалась.
- Если вы назовете имена, то в моих силах нанять некроманта, чтобы он проверил наличие кровной связи.
Это очень дорогостоящие ритуалы, да и не каждый некромант возьмется за это дело. С кровью вообще работать сложно, и она всегда оставляет след.
- Зачем вам это? Боитесь, что моя родословная может испортить репутацию Демио? Не переживайте. Я для него не более чем игрушка. Несколько конкурсных отборов, и он выкинет меня, а вам не о чем будет переживать - жену он выберет себе из родовитых кобылок, подобранных вами.
- Для конфьери своего возраста и положения ты слишком дерзка в своих высказываниях, - жестко ответила Диксандри, со звоном поставив чашку на стол. - Поверь мне, девочка, даже игрушки моего сына всегда были из лучших элитных магазинов. Если ты не желаешь говорить мне сама, придется связаться с твоей матерью.
- Почему бы вам просто не обратиться в её фирму? - раздраженно спросила я, тоже со звоном отставив чашку.
- Уже. Но с этим возникли проблемы: кто-то уничтожил все материалы. Интересно, кто бы это мог быть? - нарочито задумчиво спросила конфьера, взглянув на меня.
Усмехнувшись, я пожала плечами. Конечно, это была я, когда еще в школе пробралась в архив. Наверное, из-за отсутствующих данных Диксандри и догадалась, что я была там.
- Просто удалите меня с конкурса, - утомленно попросила я.
- Не могу, - серьезно ответила мать Диксанри, вновь подняв чашку и отпив чай. - Всё, что связано с конкурсом, в юрисдикции моего сына. Если он желает, чтобы ты прошла дальше, ты пройдешь. А он этого желает, как мы обе успели заметить.
- Но вы же можете на него повлиять? - с надеждой спросила я, и Диксандри усмехнулась.
- Йолина, мой сын уже давно не мальчик, чтобы я ему указывала, что делать. Он никого не слушает и всегда поступает только так, как считает нужным. Если ты ему приглянулась, то будь уверена, он добьется тебя. Любыми способами.
- Предыдущая
- 25/62
- Следующая