Выбери любимый жанр

Рефлекс - Гулд Стивен - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Кокс застонал, захрипел, и девушка, быстро шагнув вперед, всадила пулю ему в голову.

Что-то обрызгало Дэви лицо. Дождь? Нет, брызги были теплыми.

За официанткой подоспели еще трое мужчин – бригада «скорой». Один склонился над Дэви:

– Боже, он ранен?

– Нет, это не его кровь, – заверила официантка с пистолетом.

Подъехала «скорая», яркий свет ослепил Дэви, превратив «фельдшеров» в темные силуэты. Они подхватили его под мышки и поволокли через грязь и лужи к задней двери «скорой». Вдали завыли сирены, звук неуклонно приближался.

– Ну, поехали!

У «скорой» возникла заминка: один из «фельдшеров» открывал дверь, и Дэви, безвольно опустивший голову, уловил какое-то движение в начале проулка. Крошечная фигурка… Ребенок подглядывал, прячась за мусорным баком. Да, это же тот самый проулок.

Дэви ничком бросили на пол машины, и та мгновенно набрала скорость. Чьи-то пальцы ощупали ему запястье, в левую ягодицу что-то вонзилось, и боль едва не вывела его из транса. В памяти мелькнула Городская библиотека Станвилла, штат Огайо…

«Скорая» повернула раз, другой, третий. Она вертелась юлой, и свет погас окончательно.

3. «Где ваш муж?»

– Я знаю, Джо меня любит, но, господи, порой он такое устраивает! Вчера вечером закатил скандал из-за белья.

Милли работала в обеденный перерыв, стараясь провести как можно больше приемов, пропущенных накануне. На самом деле ей хотелось бегать кругами и кричать. Что, что ей делать в такой ситуации?

У тридцатипятилетней Шейлы Макнил возникли проблемы с мужем после пяти лет брака. Судя по тому, что последние два месяца слышала Милли, проблема в основном заключалась в Джо: из страха перед близкими отношениями он поочередно склонялся к сближению и к избеганию. Нынешней стратегией Милли было развить у Шейлы навыки приспособления, чтобы она не зацикливалась на действиях мужа, а разбиралась с собственными.

– Да? – Милли кивнула, побуждая пациентку продолжить.

– Получилось, как вы предупреждали. Я снова попыталась вызвать Джо на откровенность. Мол, почему бы ему не обратиться за квалифицированной помощью, и, бац, получила скандал. Проблема в том, что я не выгрузила белье из стиральной машины и за два дня оно начало плесневеть.

Милли кивнула:

– И как вы с этим справились?

– Я пообещала заняться бельем, но сказала, что настоящая проблема в другом.

– И что?

– Джо бросился прочь из комнаты и давай стирать сам.

Ладно хоть дома остался… В первые годы их совместной жизни Дэви во время ссор прыгал прочь за тысячи миль от дома.

– Как вы на это отреагировали?

– Разозлилась. Обиделась. Взбесилась. Потом стало смешно, но я решила, что хохот делу не поможет.

– Вот это уже лучше! – улыбнулась Милли.

– Ага, в сто раз лучше чувства вины.

Зазвонил телефон внутренней связи, и Милли нахмурилась.

– Простите, Шейла! – она подняла трубку. – Да, Лорен!

– Извините, что прерываю вас, но пришли агенты ФБР. Они настаивают на встрече с вами.

Из-за Дэви? Милли посмотрела на часы:

– Вы объяснили им, что у меня прием заканчивается через пять минут?

– Да, конечно.

– Тогда скажите, что я знаю об их приходе и выйду к ним через пять минут.

Остаток времени Милли пыталась сосредоточиться на Шейле, но получалось с трудом.

– Жду вас через неделю в обычное время. Только позвоните предварительно, хорошо? А то у меня что-то суматохи прибавилось.

Милли проводила Шейлу в приемную. Там дожидались четверо мужчин в костюмах. Старший из них посмотрел на Милли, проигнорировав Шейлу, – стало быть, знал, как она выглядит.

Шейла, вытаращив глаза от удивления, медленно надевала пальто.

– Пожалуйста, пройдемте в кабинет, – предложила Милли.

Трое мужчин воспользовались приглашением, а четвертый задержался на пороге, пропуская Милли.

Это из вежливости или они опасались, что она сбежит?

Милли села за рабочий стол.

– Добрый день, миссис Райс, – проговорил мужчина, которого Милли «назначила» старшим.

Точно, он ее знает.

Старший был с сединой на висках, ростом чуть ниже своих спутников и, в отличие от них, не казался перекачанным качком. Обращение «миссис Райс» обычно раздражало Милли, но сейчас лишь напомнило ей о Дэви.

– Не уверена, что сегодняшний день добрый. Кто вы такой?

– Я агент Андерс. Можете сказать нам, где ваш муж?

Ей следует испугаться или вздохнуть с облегчением? По крайней мере, они не говорят, что Дэви найден мертвым. Она видела мужа позавчера ночью, за несколько секунд до того, как его могли засечь в Вашингтоне. Как это объяснить?

– Пожалуйста, предъявите удостоверение.

Милли тянула время, но совершенно не обрадовалась тому, что в ответ на ее просьбу Андерс сделал большие глаза.

– Да, конечно. – Андерс достал бумажник из внутреннего кармана, на миг обнажив плечевую кобуру и пистолет.

Он вытащил удостоверение, но, едва Милли к нему потянулась, отдернул руку.

– Агент Андерс? У меня близорукость, как прикажете читать то, что у вас там написано?

Андерс нехотя придвинул удостоверение. Выдало его не ФБР, а Агентство национальной безопасности.

– Вижу хотя бы, что вас зовут Томас П. Андерс. Том, а кто ваши спутники?

– Они тоже из АНБ, – недовольно ответил Андерс.

– Где Брайан Кокс?

– А вы как думаете? – парировал Андерс. – И где ваш муж?

Вызывающим его поведение не назовешь. Милли вспоминалось отзеркаливание – психотерапевтический прием, нацеленный на то, чтобы разговорить пациента, отвечая на его вопросы вопросами. Спокойный, терпеливый, Андерс напоминал эдакого доброжелательного богомола.

Наверное, люди легко ему открываются. В другой жизни из Андерса получился бы хороший психотерапевт. Милли попробовала снова, воспользовавшись тактикой «ты – мне, я – тебе».

– Мой муж пропал. Где Брайан Кокс?

– Когда пропал?

Хм, опять отзеркаливание.

– Два дня назад.

Никакой конкретики. Если Андерсу неизвестно, что Дэви – прыгун, Милли сообщать ему об этом не собиралась. Следовало обеспечить Дэви время, достаточное для поездки в Вашингтон обычным способом. А уж как она добралась сюда из Техаса, ему точно незачем знать!

Андерс впился глазами в стену, потом кивнул, словно приняв решение, и вытащил из чехла-кобуры сотовый.

– Через секунду я отвечу на ваш вопрос. – Он набрал код ускоренного вызова и проговорил: – Это Андерс. Козырь исчез. Жена два дня его не видела. – Андерс послушал собеседника. – Ладно, – буркнул он и спрятал сотовый.

Козырь? Милли содрогнулась. Это же как вещью Дэви назвать…

Андерс расправил плечи и объявил:

– Брайан Кокс мертв. Его нашли на северо-западе Вашингтона на Девятнадцатой авеню. В него несколько раз стреляли и убили выстрелом в голову с близкого расстояния.

Милли вдохнула через нос, резко и глубоко.

– Ой, бедняга… У него была семья?

– Боюсь, что да, – поморщился Андерс.

«Чувствую, о семье Кокса ты старался не думать. – Милли покачала головой. – Так что с Дэви?»

– Дэви должен был с ним встретиться, – сказала Милли, ведь в АНБ наверняка об этом знали.

– Да. Кокс доложил дежурной своего подразделения. Сегодня утром она прослушала сообщение, которое вы оставили Коксу на автоответчике. Я служу в Оклахома-Сити, поэтому к вам отправили меня.

– Я не видела Дэви с тех пор, как он, ну… отправился на встречу с Коксом.

Заминка не ускользнула от внимания Андерса.

– Джентльмены, оцепить внутренний периметр!

Милли удивленно заморгала. Внутренний периметр подразумевает и наличие внешнего. Сколько же человек они привели?

Другие агенты слегка удивились, но гуськом вышли из кабинета и закрыли за собой дверь.

– Могу я присесть? – Андерс показал на стулья, которые Милли составила вдоль стены для групповой терапии.

Милли кивнула.

Андерс придвинул стул к столу Милли и присел на него. Именно присел, слегка опираясь на край.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гулд Стивен - Рефлекс Рефлекс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело