Выбери любимый жанр

Сын ветра. Колодец времени (СИ) - "Djjakimoff" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- Он хотел забрать его для Эспанейра, чтобы убить Блейз! - взревел Сильвер.

- Тише, Сильвер. Он уже в прошлом.

- Верно, Винд. Я не хочу, чтобы из-за его проделок она пострадала.

- А если это ловушка? - неожиданно осенило эльфа, и он испытующе посмотрел нам в глаза.

- Мы справимся, - уверил Виндарион. - Всё будет хорошо.

- Я вас предупреждал, - заметил он, порхая к цветку. - Вот мы и пришли.

Махаониус потянул за листок, и цветок распахнулся. Мы переглянулись с Сильвером и вошли в портал, думая, что хуже уже не будет. Прошло мгновение, и перед нами предстала приёмная феи. Эльф вёл нас по длинным коридорам, пока мы не дошли до двери с табличкой: «Главная фея леса Надежд», и ниже «Госпожа Альметрис».

Махаониус постучался и зашёл внутрь, остановив нас жестом руки, знаками показывая, чтобы мы подождали его здесь. Несколько минут спустя перед нами предстало очаровательное создание. Её глаза сверкали и смеялись, а тело божественно пахло ароматом цветов. Платье, цвета листьев весеннего ландыша, подчёркивало её стройную фигуру. Волосы, похожие на блики летнего солнца, опускались за спиной до пояса. Крылья феи было трудно разглядеть (настолько они были прозрачны), но мы чувствовали, как от них исходил прохладный поток. Эльф вышел следом и закрыл за собой дверь.

- Можешь быть свободен, Махаониус, - сказала фея, а потом наклонилась к нему и что-то шепнула на ушко.

- Да, моя госпожа, - ответил он покорно, растворяясь в туманной дымке коридора.

- Что наша жизнь? Она солнцу подобна:

Светла, лучиста и неоднородна.

Нас радует, друг другу дарим мы тепло,

Но смерть - Луна - придёт, и станет всё холодным как лёд, стекло.

- Ну не совсем, Винд, - ответил Сильвер, призадумавшись. - Ведь ты же этого не допустишь?

- Нет, не допущу, Сильвер.

- Ребята, - сказала Альметрис. Не вешайте нос. Вы прекрасно справились с первым заданием.

- А сколько их ещё будет? - спросил ёж фею.

- Точно не могу вам сказать, - с грустью ответила Альметрис. - У вас очень длинный путь. И вы даже не представляете, на что идёте. Но я помогу вам, друзья мои.

- Винд. Похоже, её красота свалит с ног кучу врагов. Нам повезло, - шёпотом сказал Сильвер магу.

- Ты прав, Сильвер, - ответил маг, чуть повернувшись к ежу. - Только не в красоте дело.

Фея густо засмущалась от сказанных слов.

- Пойдёмте в комнату отдыха. Я вижу, что вы очень устали и еле держитесь на ногах, - сказала она. - Там вы наберётесь сил, и позже мы обсудим план дальнейших действий.

- А время?.. - удивлённо спросил ёж.

- Время вас не затронет, - продолжила фея и улыбнулась.

Глава 7. – Это же Тэйлз! / – Отдайте мне куклу!

Лисёнок порхал над землёй, высоко-высоко, иногда посматривая назад, думая, что уже не вернётся сюда, в мегаполис. Но Эми... как же Эми?

Тэйлз завис в воздухе, посмотрев последний раз на город, как вдруг что-то сильно долбануло его сзади, но лис не потерял контроль, а всего лишь пролетел по инерции несколько метров вперёд. Послышался женский крик, и несколько кристаллов со звуком упали вниз.

Это Руж - летучая мышь - врезалась в Тэйлза, не увидев его на фоне восходящего солнца. Лис развернулся, и предстал перед ней в ярких лучах, как что-то высшее и божественное. Но внешность обманчива.

- Это же Тэйлз! - воскликнула Руж и ринулась обнять лиса, но он резко увернулся от её крепких ручек, которые могли бы сжать «мёртвой» хваткой.

- Здравствуй, Руж, - как можно более своим голосом произнёс лис и оскалился с еле видимой улыбкой. - Рад тебя встретить здесь, на самом восходе.

Коварно сверкнули глаза Тэйлза, и Руж заподозрила что-то неладное, но не подала виду.

- Какими судьбами ты очутился здесь? - спросила Руж, кокетливо моргая ресничками, и немного прижала голову к плечу.

- Я ищу Соника, - ответил лис. - Мне нужно кое-что передать на словах, лично.

- А могу я узнать о... - не договорила Руж, увидев на груди Тэйлза медальон. - Что это на твоей мохнатой груди, Тэйлз?

«- Только проболтайся, Тэйлз, и тебе будет плохо», - раздался голос Долла внутри лисёнка.

- Да так, - отмахнулся лис. - Кулон. Приобрёл в антикварном магазине. Приглянулся.

- Ммм... я не буду спрашивать, сколько он стоит, - чуть помедлила Руж.

- Да и неважно, сколько он стоит, - ответил Тэйлз. - Лучше проводи меня к Сонику.

- Хорошо... - подумала Руж, отведя глазки в сторону. - Только я хочу кое-что взамен.

- Например? - внимательно следил лис за летучей кокеткой.

- Ты отдашь мне свой кулон, когда я приведу тебя к Сонику.

- Отлично. Я согласен. Летим.

«- Ммм... ещё одна жертва... Она сама напросилась!»

Тэйлз летел молча за Руж всю дорогу. Кокетка иногда посматривала на лиса, такого задумчивого, серьёзного, немного странноватого. Но все её обороты лисёнок воспринимал как проверку и никуда не собирался сворачивать с пути. Может, он и был бы рад расстаться с тем грузом ответственности, что лежит на нём, но он не мог. Обещание, данное Эми Роуз, дороже собственной жизни.

Тэйлз закрыл глаза. Он летел за Руж, чувствуя только взмахи её крыльев. Слёзы заполнили зрачки, и солёная вода чуть намочила шёрстку рядом с носом.

«Что я делаю? Что делаю?!» - ревело у него в мозгах, но лицо было невозмутимо. Руж уловила своими ушками-локаторами слабое звучание. Тэйлз открыл глаза, и почувствовал, как его медальон стал жужжать, подобно пчеле, а позже перестал.

- Кристаллы, я вас найду, - пропела летучая мышь. - Сворачивай, Тэйлз. Идём на посадку.

- Ты договаривалась с Шедоу, что найдёшь ему кристаллы для реактивных гриндерсов? - спросил лисёнок, приземлившись рядом с пещерой.

- Да, а откуда ты... - удивлённо посмотрела на него Руж.

- Узнал? - не сводя взгляда с летучей мыши, закончил фразу Тэйлз.

Руж показалось, что лис прочитал её мысли.

- Ты ясновидец?

- Нет, мне сказал брат.

- Брат? Но твой брат погиб! - воскликнула Руж.

- И да, и нет.

- Не говори загадками, Тэйлз, - укоризненно взглянула Руж на лисёнка.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело