Выбери любимый жанр

Ставка на ведьму - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Я всхлипнула.

Ректор ругнулся.

— Вот только реветь мне тут не надо! — цыкнул он. — Твое отчисление в мои планы не входит.

— Но смею напомнить, что королевский указ…

— Поэтому сейчас мне понадобится помощь, Лиана, — не слушая Кассиэля продолжил ректор. Выражение его лица стало крайне собранным, а между бровями пролегла морщинка.

— Какая? — я была готова сделать все, что угодно.

Ну, по крайней мере, мне так казалось, пока лорд Алистер не потребовал:

— Прокляни меня.

— Что-о?!

— Лорд Арридор!!!

Мой изумленный и Кассиэлев впервые в жизни возмущенный вскрики слились в один.

А их явно поехавшее кукушкой Черное драконшество повторил:

— Ты должна использовать на мне свою силу. Попытаться причинить вред, и чем мощнее будет проклятье, тем лучше.

— Да вы… вы… — я глотала ртом воздух, не в силах до конца поверить услышанному. — Это же прямое нападение! Меня не то что посадят, меня казнят!!!

— Никто тебя не казнит, не паникуй, — отрезал ректор. — Зато нападение на меня в стенах академии сразу активирует режим критической ситуации. Это развяжет мне руки, и я смогу повлиять на хранителя, в том числе и на его память. Так что давай, нападай уже.

— Это возмутительно, лорд Арридор! — тотчас прошипел Кассиэль. — Вы не имеете права вмешиваться в мою работу! Вы обязаны придерживаться нейтралитета! Вы обязаны сдать ведьму страже! Вы…

Дальше я слушать не стала.

Страх за собственную жизнь подстегнул силу так, что воздух загудел от напряжения и скрутился вокруг меня незримым, но ощутимым раскаленным вихрем темного пламени.

«Чем мощнее будет проклятье, тем лучше…»

Перед внутренним взором сама собой вспыхнула страница одной из старинных книг, которые я просматривала в закрытом разделе библиотеки. Слова, короткие, грозные, сорвались с губ и, вмиг напитавшись силой, ударили по Черному дракону.

Пошатнулись мы одновременно. Я — от слабости, ректор — от обрушившейся на него темной волны. А мгновением позже свет в приемной мигнул, и голос Кассиэля сообщил:

— Зарегистрировано смертельное проклятие двенадцатого уровня, внесенное в реестр запретных сто шестьдесят семь лет назад. Нарушитель подлежит немедленному уничтоже…

Голос осекся, а мою кожу буквально опалило жаром чужой силы. Она сгустилась вокруг Черного дракона, искажая черты его лица и, кажется, даже физическое тело.

Или не кажется? Или зрачок в полыхающих бело-голубым пламенем глазах действительно вытянулся, а сам ректор и вправду становится больше? И когти на руках появляются, и марево за спиной какое-то в кожистые крылья складывается…

Все прекратилось разом. Я только и успела перепуганно сглотнуть, отшатнуться к противоположной стене, как в приемной вновь посветлело.

Лорд Алистер обрел нормальный человеческий облик и с легкой усталостью взирал на меня привычными черными глазами.

Да-а, не думала, что когда-нибудь подобное увижу! Драконы ведь, насколько я помню, в истинную форму только в момент смертельной опасности обращаются. И при полном обороте практически всегда теряют разум. Поэтому потом их свои же сородичи уничтожают, чтобы жертв и разрушений среди людей избежать.

Тут, конечно, обращение в самом зародыше прекратилось, но тем не менее! Значит, Алистеру действительно грозила опасность?

«Конечно грозила, идиотка! — сердито одернула сама себя. — Шутка ли, проклятие двенадцатого уровня получить? Пусть до максимального девятнадцатого уровня еще далеко, они с десятого уже смертельные!»

Как я вообще сумела-то такое вытворить? И вообще, если проклятие смертельное, лорд Алистер теперь что, умрет?

Ой…

— Вы себя как чувствуете? — робко спросила я.

— Нормально, — откликнулся тот и, оценив мое перепуганное лицо, усмехнулся. — Троечница ты все-таки, Тиррель. Уж могла бы и узнать за три-то с половиной года, что большинство ведьмовских проклятий на чистокровных драконов не действуют, а те, что все же срабатывают, имеют обратимый характер. Но как сильно ты меня не любишь, я оценил. Двенадцатый уровень без инициации — весьма неплохо.

Уф-ф! Аж от сердца отлегло!

— Я вас люб… э… в смысле просто испугалась! — замотала я головой.

Впрочем, ректор только рукой махнул, мол, понимаю. Потер виски, снимая напряжение, и констатировал:

— Ладно. Насущную проблему решили. Все даже удачно получилось: теперь я, по крайней мере, уверен в том, что хранитель нам мешать не станет.

А вот эта новость вообще отличная!

— Вы стерли ему память? — тихонько восхитилась я.

— Нет, — признался лорд Алистер с досадой. — Стереть не смог, увы. Зато получилось перевести его в режим рекомендаций. Занудствовать Кассиэль, конечно, продолжит, но и только. В общем, теперь все хорошо. Но больше чтоб без самодеятельности! Мне, между прочим, теперь вон еще с Аглаей мириться придется. Она ни за что не простит, что я ее одну разгребать беспорядок в столовой оставил. Что за вечер такой — только сядешь за стол, как адепты демон знает что творят! Мебель ломают, дерутся, колдуют. И ладно бы по какому-то серьезному поводу, так нет. Все из-за банальной опрокинутой тарелки.

И зыркнул на меня так, будто я виновата в учиненном Самаилом безобразии.

Хотя что уж, так оно и есть. Под осуждающим недовольным взглядом я вздохнула и опустила голову.

— Конечно. Извините, что так вышло.

— С чего ты вообще додумалась колдовать?

— Самаил пригласил меня на свидание после ужина, — начала я покаянную речь. — Ультиматум поставил, а я подумала, что если вы дадите какое-нибудь задание, то будет повод его отменить. Вот и отвлекла его тарелкой, чтобы к вам сбежать. Вам зелье сварить никакое не нужно? А то я готова!

— Борщ сейчас актуальнее, — проворчал лорд Алистер. — Но можешь быть спокойна. Свидания сегодня у тебя точно не будет, ибо Кречет вместе с остальными драчунами отправятся на вечернюю отработку. Кассиэль! — позвал он. — Определи их драить восточные подвалы!

— Исполняю, лорд Арридор, — прошелестел хранитель.

Услышав бесцветный голос, я невольно вздрогнула. Все еще слишком свежи были его требования сдать меня страже.

«Теперь буду в три, нет, в пять раз внимательнее!» — в очередной раз мысленно пообещала сама себе. Вслух же выдохнула:

— Спасибо!

— Не за что, — откликнулся ректор и неожиданно прищурился. — Кстати, ты ведь тоже, насколько я понимаю, без ужина осталась?

— Да… — я запнулась, осознав, что сейчас меня потащат в очередной ресторан, и быстро выпалила: — Но я не одета как положено!

— Ничего, там, куда мы идем, это совершенно не имеет значения, — заверил лорд Алистер и, подхватив меня под руку, открыл портал.

Глава 6

Вопреки опасениям, лорд Алистер не солгал. Место, в котором мы оказались, абсолютно ничем не напоминало давешний пафосный ресторан, а, скорее, холл какого-то особняка. Небольшой, круглый, уютный. С коваными светильниками, создающими приятный полумрак, и парой кожаных диванчиков, расположившихся друг напротив друга на наборном паркете. Лишь стойка администратора из полированного красного дерева и устремившийся к нам мужчина во фраке указывали на то, что это все же публичное заведение.

Хотя как сказать, публичное? Оглядываясь, я с удивлением обнаружила, что дверей на улицу, равно как и окон, здесь нет. А это, судя по всему, означало, что попасть сюда можно было только порталом.

«И уйти тоже».

Впрочем, эта мысль лишь проскользнула и тут же исчезла. Рядом с лордом Алистером я чувствовала себя в безопасности.

Тем временем метрдотель приблизился и с чинным поклоном поприветствовал:

— Рады видеть вас снова, лорд Арридор. Леди, добро пожаловать в «Сердце дракона». Надеемся, вам у нас понравится.

«Сердце дракона»? Так вот как называется это место. Не слышала о нем ни разу, что тоже наводит на определенные мысли об уровне его элитарности. И о круге посетителей. Вряд ли их много, раз метрдотель так с ходу определил, что я ни разу здесь не была.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело