Выбери любимый жанр

Черные люди (СИ) - Щербинина Зоя "Jero3000" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

- Я наложу на тебя барьер, - проговорил Малфой над головой.

- Ты вернулся? Так быстро?

- Я велел им заткнуться, - он пожал печами. – Не умею я быть предводителем, уж прости. Ты бы пустилась в пространные объяснения, стала бы всех успокаивать и утешать, а я к такому не приучен.

Гермиона смотрела на него не мигая. К ней в голову закралась мысль, что та связь, что возникла из-за лечения, может быть двусторонней. И теперь она хотела попробовать проникнуть к нему в голову. Конечно, это было неэтично и невежливо с ее стороны, но он сам так делал не раз и не два, а значит, ей есть, что противопоставить ему в случае недовольства. Она пристально всматривалась в его глаза.

«Что же у тебя в голове, Драко Малфой?»

«Черт, а она умна, - услышала Гермиона голос Малфоя, - догадалась, что связь двусторонняя. Сильна, бестия. Ну ничего, теперь-то ей можно, теперь-то она имеет право. Пускай пробует, пускай привыкает».

- Эй, так нечестно, - Гермиона встала с кровати и уперла руки в боки. – Ты знал, что я хочу посмотреть, и специально не думал ни о чем серьезном!

- Грейнджер, - он беззлобно улыбнулся. – Ты же сама понимаешь, что на некоторые вопросы я тебе не отвечу, пока не настанет их час. А пытаться подсмотреть ответ – низко и недостойно.

- Не тебе говорить мне о том, что низко и недостойно. И кстати, кто тут недавно пытался меня убедить, что все средства хороши. Это тоже средство, - Гермиона победоносно вздернула подбородок и бросила взгляд на Малфоя.

«Отращивай зубки, маленькая Грейнджер, отращивай», - второй раз проникнуть в голову Малфоя получилось быстрее и проще.

- Не беспокойся, отращу, - фыркнула Гермиона.

- О, вот так даже? – Малфой развеселился. – А зачем нам вообще разговаривать вслух? Перейдем на мысленные беседы.

- Это отнимает много сил, - попыталась поспорить Гермиона.

- Не более, чем обычный разговор, - Малфой пожал плечами.

«Дались мне его мысли», - подумала она, забыв об их странной связи.

«Конечно, дались. Привыкать надо, Грейнджер, привыкать», - его мысли эхом отдавались в голове.

«С какой стати я должна привыкать к твоим мыслям», - Гермиона даже ногой мысленно топнула.

«Потом объясню, когда все закончится», - в мыслях Малфоя поднялась суматоха, как будто он пытался спрятать от нее что-то важное.

- Ну и пожалуйста, - бросила она и отвернулась. Стены замка дрогнули еще сильнее, и полог над кроватью Гермионы закачался.

- Грейнджер, давай отложим скандал. Тебе надо успокоить людей.

- Я попросила тебя это сделать, если ты не помнишь.

- У меня не получилось. Я не умею. Они меня не слушают. У тебя три варианта, выбирай любой, - Малфой, кажется, начинал злиться.

Гермиона бросила взгляд на перепуганных студентов, и ее сердце сжалось от жалости. Обойдя Малфоя по широкой дуге, она двинулась к ребятам, чья паника была почти физически ощутима. Они сбились в кучу на диване и с ужасом смотрели на Черных, прилипших к барьеру. Их завывания еще не были слышны, но что-то подсказывало Гермионе, что скоро Черные найдут способ пробить защиту замка.

========== Глава 28 ==========

- Не думайте о них, просто не думайте, - Гермиона уже пятнадцать минут пыталась вразумить ребят, но паника была сильнее голоса разума. – Если вы боитесь, я обновлю ваши барьеры, я поставлю дополнительные. Но не надо думать о Черных. Ваш страх, ваша боль питают их. Пока вы боитесь, они наращивают силы. Вы сами даете им пробраться сюда. Только вы сами можете их провести в замок, но вы же можете их и остановить. Остановите их.

Студенты смотрели на Гермиону и, казалось, не слышали ее. Дрожь вековых стен нагоняла на них страх, который мешал услышать доводы рассудка. Ей и самой было не по себе, но она пыталась не поддаваться панике. А может, попросту устала бояться.

- Послушайте, у нас есть три барьера. И на каждом из вас установлено по личному барьеру. Если вам страшно, мы поставим вам еще по одному барьеру, но это не поможет, если вы будете подпитывать Черных своим страхом.

«Сколько можно с ними возиться?» - раздался в голове раздраженный голос Малфоя.

«Они напуганы и хотят, чтобы это поскорее закончилось», - отрезала Гермиона и снова повернулась к ребятам.

- Попробуйте подумать о чем-то хорошем. Только выбирайте что-то, что связано только с вами. Так вы точно будете уверены, что не вспомните ни о ком из ревоплощенных.

«Я бы не прочь вспомнить об ужине», - снова проворчал голос Малфоя.

«Какой же ты…» - мысленно возмутилась Гермиона.

«Какой? Ужинать давно пора. Лично я голоден».

«Мог бы пойти сюда и успокоить их».

«Не собираюсь я с ними нянчиться. Хватит того, что это делаешь ты», - буркнул он, но краем глаза Гермиона отметила, что он двинулся к ним.

«Я по-прежнему не считаю это хорошей идеей», - оправдывался он.

«Ты для них почти символ безопасности», - видимо, этот аргумент Малфоя не вразумил, потому что он замер на полпути, картинно закатил глаза и вздохнул.

«Малфой!»

Он вздрогнул и продолжил путь.

«Ну, предположим, я подошел, - проговорил его надменный голос в ее голове, - и что я должен делать? Вытирать слезки? Сочувственно держать за ручку и хлопать по плечу?»

«Не ерничай, пожалуйста», - Гермиона наградила его долгим тяжелым взглядом.

- Ох, да ладно тебе, Грейнджер, - протянул Малфой. – Поужинаем, подновим щиты и как-нибудь переночуем. Последняя ночь ливня, серьезно.

- Вот-вот, - Гермиона ухватилась за его мысль. – Завтра в это же время будем сидеть у камина и пить горячий чай.

- Почему никто не ужинает? – раздался в дверях голос, от которого они уже успели порядком отвыкнуть. Все, словно по команде, повернулись к выходу из Большого Зала и увидели стоящих на пороге преподавателей.

- О, профессор Слизнорт, - Малфой улыбался так, что Гермиона на месте профессора предпочла бы поужинать собственной мантией, чем продолжать разговор.

- Да, мальчик мой, - Слизнорт, похоже, был иного мнения.

- Профессор, мы с мисс Грейнджер нашли в библиотеке книгу, - начал Малфой елейным голосом. – Но, видите ли, в чем наша проблема: мы уже наложили множество магических барьеров, и наши силы иссякли. Вы не могли бы нам помочь? Нужно поддержать купол над Залом, а еще – поставить дополнительные личные барьеры всем студентам.

Слизнорт замер, как громом пораженный, а затем мелко затрясся.

- Вы же понимаете, профессор, что никто кроме нас с вами, этого сделать не может,

- Малфой понизил голос до шипящего шепота, и глазки профессора забегали.

- Драко, мальчик мой, - он вертел головой, словно выискивая кого-то, кого можно предложить вместо себя. – Поймите, мой друг, я уже давно не в том возрасте, чтобы…

«Что я говорил!» - в голове Гермионы прозвучал ехидный голосок Малфоя.

- … чтобы практически заново учить такие сложные чары…

«Вертится, как пикси на сковородке»

«А ты видел, как вертятся пикси на сковородке?» - Гермиона чуть не рассмеялась, но раздавшийся с улицы утробный вой мигом отбил у нее желание веселиться.

- … тем более их так много…

«То есть, его не смущает, что до него тут справлялись двое школьников? Малфой, скажи ему!»

- … может, Минерва смогла бы, - закончил тем временем Слизнорт.

- Гораций, вы же знаете, что это невозможно, - голос МакГонагалл звучал глухо. – Мы перечитали книгу от корки до корки, и там четко написано, кто может, и кто не может применять эти чары.

«МакГонагалл из магглов?»

«Мерлин, неужели это имеет значение? Полукровка, если тебе интересно».

За окном снова раздался вой, намного более протяжный и громкий, нежели предыдущий, и Малфой прекратил препирательства.

- Профессор, - он протянул Слизнорту книгу, которую тот взял трясущимися руками.

- Вы первая, мисс Грейнджер, - профессор поднял палочку.

- Нет, - жестко отрезал Малфой. – Займитесь, пожалуйста, остальными студентами.

Гермиона огорошено уставилась на Малфоя, не в силах понять причину столь резкой перемены, и попробовала отыскать ответ в его мыслях. Но там уже царил хаос. Видимо, Малфой тщательно скрывал от нее нечто очень важное, то ли приберегая эту информацию на крайний случай, то ли просто проявляя характер.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело