Война академий. Приручить ведьму Хаоса (СИ) - Терешкова Анна - Страница 69
- Предыдущая
- 69/86
- Следующая
— Но я не стану забирать твою жизнь. Я предоставлю тебе выбор, Найриш. Изменю цепочку и заберу другую жизнь, стоит тебе сказать «да»… ты скажешь, когда придет время, — уверенно заявила ведьма, в мгновение ока оказавшись рядом со мной, проведя когтистыми пальцами по моей щеке, словно мать гладила свое дитя.
— Прочь от нее!
Темно-красному пламени Аладэля и набросившимся церберам удалось ранить Альтрэду, которая словно забыла, что ее окружают враги, так внимательно она всматривалась в мои глаза. Но вторая атака рассекла часть дома, вместо растворившейся в воздухе ведьмы.
— Тебя задели, — всполошился Латьен, прикоснувшись к правой руке, где красовалась неглубокая рана.
— От этого я не умру, до свадьбы заживет, — скривилась, высвободив свою руку из захвата Латьена.
И даже не солгала, рана затянется даже раньше, чем за неделю.
Смотреть на Латьена сейчас не хотелось, миновав удивленных стражников, вышла из грозившего обвалиться здания. Куда подевался Арэйд?. О чем, черт возьми, говорила Альтрэда? Что значит, мои родные отняли у меня то, что мне было дорого? А ведь оракул об этом тоже говорила.
Головная боль переросла в настоящую мигрень, а выступившие на глаза слезы раздраженно вытерла рукавом платья.
— Постой, — приказал Латьен, ухватив меня за плечи и развернув к себе. — Я собирался сказать. Послушай, я знаю, ты сейчас расстроена…
— Расстроена? Нет, ваше величество я не расстроена, я лишь окончательно убедилась — вы и в грош не ставите мою жизнь. Почему я должна жертвовать собой ради вас? Потому, что вы монарх? Я ничего вам не должна, в жизни не рискну своей жизнью ради того, кто не рискнул бы своей в ответ! — на одном дыхании выпалила, вырвавшись из рук короля. — Если вы не собираетесь приказать стражникам запереть меня где-нибудь, я вернусь к храму.
— Ты в очередной раз ослушалась моего приказа и могла пострадать.
— Благодаря моему неповиновению мы знаем, как снять проклятие, — старалась не шипеть.
— Нельзя верить всему, что она говорит, Найриш, — снова удерживая меня, процедил некромант.
Стражники, рыскавшие по округе в поисках следов Альтрэды, завидев нас, вернулись обратно в чащу. Айка с Харпом стояли в стороне, демонстративно просматривая недавно сотворенный ими щит, и пытались понять, как Альтрэда смогла его проломить.
— Я уже говорила, что встречала в детстве ведьму Хаоса, но я не знала, что этой ведьмой окажется Альтрэда, я просто пошла за знакомым источником, надеясь — а быть может, другая ведьма сможет нам помочь, — решила сообщить я, что не специально ослушалась его приказа. — У меня нет причин не верить ей, ваше величество. Той, что могущественнее всех, кто ей ранее встречался на пути, незачем утаивать правду. Такая, как она, наслаждается собственным представлением, наблюдая за потугами других понять, что сказанное ею истина, когда на самом деле правда им была известна давным-давно, — криво усмехнулась я.
— Допустим, — решил согласиться Латьен и приглушенным голосом продолжил. — Почему злишься ты, когда на деле в ярости должен быть я?
— Вы мне солгали, — зло процедила я.
— Я не лгал.
— Но и правды не сказали, — парировала я. — Утаили, даже когда я вам в лицо сказала: мне незачем вам вредить, ибо, если умрете вы, умру и я. Поэтому вы поверили, что я не имела отношения к ловушкам, которые вам устроила Альтрэда. Вы поняли, я не знала о том, что ваша смерть подарит мне свободу!
Даже для меня мои собственные слова показались жестокими. Латьен не поступил как его предшественники, что с удивлением отметила и сама Альтрэда. Мне не следовало этого говорить, и прежде чем я попыталась сгладить ситуацию, заговорил Латьен:
— А это что-то меняет? — угрюмо спросил он, отстранившись. — Я был не прав? Вероятно, да, ты же всегда говорила мне только правду. И что, хочешь освободиться от проклятия, забрав мою жизнь? — боль в глазах некроманта не скрыло старательно натянутое безразличие.
Он был прав, и меня это приводило в бешенство.
— Я не имела в виду, что желаю вашей смерти, — опустив голову, пробормотала я. — И не стала бы желать.
— Рад это слышать, — и с такой серьезностью сказал, прямо не по себе стало. — Я понятия не имею, о чем говорила Альтрэда касательно советницы Лиэрхи и твоих родных, — перевел тему Латьен.
Мне не нужно было копаться в его мыслях, чтобы понять, говорит ли он правду. Я это и так знала, видела, каким растерянным было его лицо, когда он, как и я, услышал эти слова от ведьмы.
— Верю, — ответила честно. — А теперь прошу меня извинить, ваше величество, я собираюсь спросить об этом свою сестру.
— Возвращаемся! — громко приказал он, и отпускать меня никто не собирался.
Харп открыл портал, куда Латьен, держа меня за руку, и повел. Стоило нам появиться возле храма, как магистр Эрчем тут же оказался рядом. Послав мне многозначительный взгляд, его величество отошел с первым лордом к магистру Савьену, а я, заприметив Гайру, весело болтающую в окружении лордов, строевым шагом направилась к ней.
— Гайра, — обратилась я к сестре.
— Моя дорогая сестра, ко мне следует обращаться советница Лиэрха, — улыбнулась девушка, послав насмешливый взгляд группе мужчин.
— А ко мне ваша светлость, — зло протянула я.
Иной раз никогда бы такое не сказала. Этот титул меня раздражает, но Гайра раздражает сильнее.
От моего заявления даже лорды притихли, а лицо сестры неестественно вытянулось. Конечно. Я ни разу в жизни ей не перечила, голос не повышала и всегда слушалась.
— Простите, что прервала вас, лорды, мне нужно поговорить с советницей Лиэрхой наедине, — обратилась я к мужчинам.
— Прошу нас извинить, — улыбнулась Гайра, взглядом указав мне на торговую цветочную лавку.
— Ты должна вести себя достойно короля, — зашипела сестра, стоило нам отойти на приличное расстояние. — Где его величество? Дам монарху пару советов по твоему воспитанию.
— Беседует с магистром Эрчемом о нападении ведьмы Хаоса, недавно с ней виделась, очень милая такая особа, — спокойно ответила я, пытаясь уловить изменение на лице сестры. Страх увидеть, чувство разоблачения или что-то другое.
— Ты не пострадала? — спохватилась Гайра, даже лицо испуганное состроила.
— Беспокоишься обо мне? — скептично выгнула я бровь. За все эти годы она не проявляла заботы обо мне.
— Конечно, — обвинительно выговорила она. — Я же твоя сестра.
— Приятно знать, что ты вспомнила об этом, — скривилась я. — А теперь, может, проявишь ко мне немного сестринской любви и расскажешь, почему Альтрэда сказала спросить у тебя, кому ты обязана всем, что имеешь?
— Не понимаю тебя, — лицо Гайры оставалось непоколебимым, ни удивления, ни страха, ничего.
— А я думаю, понимаешь, — напирала я.
— Неужели ты веришь этой злобной твари больше, чем своей семье? — почти правдоподобно сокрушалась ведьма.
— Эта злобная тварь единственная, кто говорит мне правду, — невозмутимо ответила я. Возможно, я бы и усомнилась в словах Альтрэды, но слова оракула не выходили из головы. — Уж прости, но я предпочту знать, что творится вокруг меня, чем получить нож в спину от собственной семьи!
— Найриш! — возмутилась Гайра.
— Отвечай, или мне попросить жениха заняться развязыванием твоего языка? — угрожающе спросила я.
— Наша семья никогда не была связана с ведьмами Хаоса, может, у нас один источник магии, но они совершенно отличаются от нас.
— Да неужели?
— Если тебя это так беспокоит, я выясню у родителей. Но могу тебя заверить, они не скажут ничего нового, — раздраженно ответила ведьма.
— Благодарю, я буду ждать, — почти вежливо ответила, прекрасно понимая, даже узнай она что-то, мне не скажет.
Да и где гарантия правдивости ее слов на данный момент? Советники отличаются просто убийственным самообладанием, а Гайре оно, кажется, досталось с рождения. Выяснить, лжет она или говорит правду, просто стоя рядом невозможно. Мне ничего больше не оставалось, как вернуться к Латьену.
- Предыдущая
- 69/86
- Следующая
