Выбери любимый жанр

Война академий. Приручить ведьму Хаоса (СИ) - Терешкова Анна - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

И сейчас каждого из нас втолкнули в такую вот милую зверушку изуверов. Широкая пасть тут же захлопнулась, стоило мне оказаться внутри ее тела. Страх снежной лавиной накрыл с головой. По телу тут же прошлась неприятная волна паники и оцепенения, леденящая кровь.

— Ожидайте дальнейшего распоряжения третьего лорда империи, магистра Крайба, — загромыхал голос солдата.

Мы и ответить ничего не успели, застыв как статуи. А когда дар речи все же вернулся, солдаты уже покинули карцер.

— Дожили, — констатировала Айка, пнув клыки зверюги.

Такого незаслуженного отношения к своей персоне зверек терпеть не стал. Обиделся и пнул ведьму в ответ черной лозой, выросшей из решетчатого тела.

— Ты лучше резких движений не делай, — посоветовал совершенно серьезный ведьмак, заметив, как в прорезанной одежде на плече Айки проступила кровавая полоса от хлыста клетки.

К совету Айка прислушалась нехотя, но порыв снова пнуть зверюгу остановила.

— Я знала, что этим все и закончится, — зашипела ведьма.

— Ожидать дальнейшего распоряжения третьего лорда? — от его упоминания меня передернуло с новой силой. — Так это его распоряжение, не короля?

— Демонов магистр Крайб! — выругалась Айка. — Снова этот хмырь плешивый самовольничает, — продолжила ругаться ведьма.

— Впервые о таком слышу, — заметил Арэйд, облокотившись о решетки.

Фамильяр выглядел так, будто бы мы на веранде чаепитие устроили, а не сидим сейчас внутри монстров, готовых в любой момент нас убить.

— Счастливчик, — скривилась ведьмочка.

— Не понял, — скептично выгнул бровь Арэйд.

— Магистр Крайб всего год служит королю, — тяжело выдохнула я. — Должность ему досталась от его отца, вернее, от его скорой кончины. Прадед Крайба когда-то был первым лордом империи. Очень уважаемый, рассудительный, милосердный и честный человек.

— Да он сейчас в гробу переворачивается, наблюдая за потугами правнучка угробить власть короля. Мерзкий и жестокий человечишка. А главное, этот упырь думает, его никто не подозревает в измене и в сговоре с черным кварталом, — возмущенно зашипела Айка.

— Но наш уважаемый король придерживается политики: друзей держи близко, а врагов еще ближе, — шумно выдохнул Харп. — А Крайб все чаще мнит себя первым лордом.

— Магистр Эрчем не позволит навредить нам, — попыталась я утешить саму себя. — Его величество мог приказать задержать нас, но не запирать в эти клетки. У него нет намерения вредить собственной жизни, держа меня здесь. Я уверена, магистр Крайб не знает о договоре.

— Не знает, — кивнул Харп, подтверждая мою догадку.

— Как и сказал командир Тиан, нам остается только ждать, — усевшись на шероховатой поверхности пола, измученно выдавила Айка.

И мы ждали. Наблюдая через небольшое окошко, как чернильная высь сумерек поглощала последнюю полосу заката, как появляются первые яркие звезды. Слушали жуткие крики ночных птиц. Как и другие, мы не знали, где расположена эта тюрьма. Ее местоположение держали в секрете, во избежание нападения приятелей заключенных.

Всю ночь я просидела, обняв собственные колени, пытаясь унять дрожь во всем теле от холода. К тому времени как на небе высоко взошло солнце, все тело уже онемело. Ограничители продолжали подавлять магию, вызывая болезненные ощущения. Айка и Харп периодически просыпались, ведьма то и дело пыталась выломать клыки зверюге, Харп умоляюще просил ее прекратить приближать нашу кончину, а фамильяр продолжал оставаться в одной и той же позе все это время, стоя подпирая решетки и пристально за мной наблюдая.

Казалось, мы здесь сидим целую вечность. Когда на нас снова опустились сумерки, а я начала серьезно нервничать, тяжелая металлическая дверь со скрипом открылась, впуская в темное помещение нескольких солдат во главе с магистром Крайбом.

Высокий кареглазый блондин, на год младше короля, окинул нашу компанию презрительным взглядом. Уверенной походкой направился в мою сторону, жестом руки поманив следом солдат.

— Этих двоих в допросную, — кивнул упырь в сторону Айки и Харпа.

Пока солдаты их выпускали, белобрысый открыл мою и Арэйда клетки.

— Вы и ваш фамильяр, адептка Лиэрха, пойдете со мной, — грубо бросил магистр, ухватив меня под локоть и поволок в открывшийся портал.

Глава 20

Вышли мы возле больших двустворчатых черных дверей, краем глаза заметила длинный коридор, выложенный красно-коричневой плиткой, высоченные потолки, усеянные магическими светильниками и высокие витражи, разноцветные мозаичные стекла которых переливались, стоило серебристым лучам луны их коснуться.

— Входите! — грубо приказ мужчина, открыв передо мной дверь.

Мы оказались в большом просторном и светлом кабинете. Широкий стол из красного дерева стоял возле высоких окон, в стороне стеклянная дверь, ведущая, видимо, на балкон. Стены уставлены книжными стеллажами, несколько мягких кресел, окружающие небольшой столик из красного стекла. По бокам от входной двери висели королевские флаги, а на передней части рабочего стола вырезан герб короля Латьена.

«Так это кабинет его величества, — мысленно отметила я».

— Вас, адептка Лиэрха, лично допросит его величество король Латьен, — констатировал очевидное блондин.

— Уверяю вас, магистр Крайб, я ничего не сделала, — спокойно ответила, переведя взгляд на Арэйда.

Выглядел мой фамильяр не лучшим образом, что очень насторожило. Эти клетки сказались на нас гораздо сильнее, чем я полагала в начале.

— Испокон веков одно существование ведьм доставляло уйму проблем, — брезгливо поморщился магистр.

Кто бы говорил, некромантишка плешивый. Думает, раз папочка пост оставил, ему все дозволено? И ведь даже не опасается говорить о таком в присутствии ведьмы.

— Вы не справедливы, магистр Крайб, — сдержанно ответила я, старательно пытаясь не зарычать.

— Да ну? Проклятый договор лишает нас возможности обрести сильного союзника в лице ее величества королевы Фисэлии Войрант. Вы и это проблемой не считаете?

— Я не отвечаю за поступки других, — упрямо заявила я.

— Уверен, вы до безобразия рады перспективе стать женой монарха. Но не заблуждайтесь, от вас избавятся, как только договор будет уничтожен, — злобно ответил Крайб, сверля меня ненавистным взглядом.

— О, да, я на седьмом небе от счастья, — не выдержав, зашипела я. — Вокруг меня так и витает аура радости. Я же просто в восторге от перспективы стать мишенью для каждого убийцы, пытающегося свергнуть короля! — возмущенно продолжила я, в открытую намекая на кандидатуру Крайба.

— Знай свое место, — прошипел мне в лицо белобрысый.

Порыв Арэйда приблизиться остановила незаметным для лорда движением руки. Не хватало еще, чтобы он обвинил моего фамильяра в нападении.

— Я знаю, где мое место. И знаю, где оно будет, когда освобожусь от проклятого договора, знаю, потому что добьюсь всего своими силами, — уверено заглянув в глаза мужчины, отчеканила я. — А вы, магистр Крайб, на своем месте?

— Не позволяй себе лишнего, Крайб, — раздалось мрачное у двери, прежде чем рука белобрысого ударила меня по лицу. Он так и застыл с вытянутой ладонью. — Ты говоришь с моей будущей женой, — от этого голоса меня и саму в дрожь бросило.

Стоило мне увидеть Латьена, как от сердца тут же отлегло. Он не выглядел пострадавшим, разве что слегка помятым и уставшим.

— Ваше величество… — попытался было начать Крайб, но его перебили:

— Магистр Эрчем, — тем же тоном продолжил король, обращаясь к вошедшему следом первому лорду, — позаботьтесь о том, чтобы магистру Крайбу по слогам объяснили его обязанности третьего лорда. И напомните более детально, что ему делать не следует.

— Ваше величество я лишь… — выступил вперед блондин, но и в этот раз его перебили:

— Выполняйте приказ, магистр Эрчем, — от взгляда и тона короля я невольно отступила к столу.

— Слушаюсь, ваше величество, — склонился лорд. — Прошу за мной, магистр Крайб, — от улыбки первого лорда меня передернуло. Я еще не видела такого кровожадного и жаждущего крови выражения на лице этого добродушного человека.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело