Выбери любимый жанр

Корабль спасителя Вселенной (СИ) - Демидов Андрей Геннадиевич - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

   - Хорошо.

   Ягда Езера довольно хмыкнула, Тантарра продолжил рассказ:

   - Этот бог Хоу И убил быка-людоеда, убил огнедышащего девятиглавого зверя, изрыгающего огонь, свирепого кабана-пожирателя и ещё много всяких тварей. Из-за этого в небе появилось десять солнц. Девять солнц он сбил огненными стрелами, а одно из солнц осталось. Вам это ничего не напоминает?

   - Напоминает сражение на орбите? Или галлюцинации от млечного сока мака? - холодно ответил Решма.

   Над чёрным силуэтом каменных нагромождений под зелёно-синим небом, возникла пылающая точка-искра, потом огненная полоса, потом тонкий край ослепительного солнечного диска. Небо между облаками и лесом просветлело, сделалось прозрачным, приобрело цвет талой воды.

   - Так мне нравятся эти рассветы, - вздохнула ягда Езера, наблюдая, как дыхание её превращается в пар в холодном утреннем воздухе, - особенно когда тепло и нет мороза со снегом и льдом вокруг.

   - Мёрзнешь? - спросил ехидно Решма.

   Их глаза встретились, и ягда Езера не нашла в них издёвки, скорее участие.

   - Самое занятное в этой легенде то... - продолжил ягд Тантарра, - это то, что бог отец отлучил героя Хоу И от небесного сана, лишил бессмертия, силы и разных привилегий. Бог-отец разбросал с неба по земле золотые яйца, в которых сидели Грохочущие птицы, от обладания которым зависела жизнь Хоу И и его детей. Но герой не мог их отыскать, а тем более расколоть эти алмазные яйца, чтоб достать птиц, умеющих подняться выше неба. Тогда Хоу И отправился к своей матери, которая развлекалась, насылая на мир бедствия и болезни, и заправляла царством мёртвых. Она ненавидела всех, но сына приняла и дала ему персик бессмертия, волшебную стрелу и золотой глаз одного из Грохочущих птиц. В нём были видны все остальные алмазные яйца, - ягд Тантарра торжествующе оглядел слушателей, предлагая им тоже восхититься моментом открытия.

   Езера пожала плечами. Решма посмотрел на ягда Тантарру злыми глазами и нетерпеливо спросил:

   - Это легенда о строителях баз и о навигационном приборе? Но это всё равно, что ничего.

   - Безусловно, - кивнул ягд Тантарра, - легенда говорит, что с помощью Глаза, Хоу И находит одно яйцо, разбивает его и летит на небо на Грохочущей птице, а золотой глаз достался его ученику, ставшему потом первым китайским императором Цинь Шихуанди. Золотой Глаз стал знаком монаршей власти и переходил от династии к династии. Безусловно, этот артефакт имеется среди сокровищ династии Суй.

   - Эти дикари на Зиеме так умело переделывают любую информацию в сказки, что сами забывают первоначальное событие и начинают верить в сказки, порождая себе культ богов и чудовищ, - задумчиво произвела ягда Езера, - прости, дорогой, я тебя опять перебила.

   - И вот, мятежник Лян Ши-ду сидел в городе Шофан, осаждённом войском императора Тай-Цзуна. В окрестностях орудовали банды восставших крестьян и отряды тюркутов. В Шофане уже был голод. Против Лян Ши-ду внутри города один за другим возникали заговоры и через стену к ногам имперских солдат сыпались головы казнённых заговорщиков. К тому же к императору подошли союзные ему табгачи и, отогнав тюркутов, им удалось отрезать крепость от озера, добавив к страданиям осаждённых от голода, страдания от жажды. После этого был назначен ночной штурм крепости. Город мог пасть и тогда сокровищница старой династии могла быть разграблена озверевшей китайской солдатнёй. Тогда я решил во время штурма проникнуть в крепость, используя камуфляж на базе искажения световых волн и авангард из биороботов-стрерхов. Мы были готовы и к быстрому отходу. Были готовы проводники, были готовы жилистые аргамаки - великолепные степные кони, была у нас и поддельная грамота от императора Тай Цзуна с его замысловатой красной печатью.

   Но этого не потребовалось. В Шофане вспыхнул очередной мятеж, и голова Лян Ши-ду была прислана императору в корзине для овощей. Войска кинулись на разграбление крепости. Кинулись внутрь и мы. Среди всеобщего разгрома и резни, нам удалось обнаружить лишь жалкие крохи из сокровищницы империи Суй. Золота не было, Золотой лоции не было. Исчез и начальник конницы мятежников, хитрый Го Цзы Хе. Он ушёл через длинный подземный ход, такой широкий, что там могла проехать конная повозка. Когда его начали искать, он уже проскочил все кордоны императорских войск под видом каравана, везущего фарфоровую посуду вокруг пустыни Текла-Макан к перевалам Тянь-Шаня. Это был маршрут на запад через города Невакет и Суяб, через перевалы Бедель, Сан-Таш, мимо высокогорного озера Иссык-Куль. Мы не могли идти за ним напролом: вокруг кипел котел: император искал своё золото, племена степняков искали императора, чтоб изъявить ему покорность, табгачи резали разгромленных тюркутов, и а всех, кто под руку попадётся. К тому-же, через район наших поисков начали наступать шесть императорских отрядов навстречу Кат Иль-хану. Император Китая решил завоевать всю Азию. Они окружили его, разбили и пленили в кровавой битве. Это была просто битва народов!

   Ягд Тантарра замолчал и зажмурился от солнечного света.

   Солнце теперь поднялось над скалами полностью. Багряный блистающий диск прошёл за границу облаков, и небо под облаками потухло, затуманилось, а купол над облаками стал насыщенно синим и ясным.

   - Лоция где? - Решма исподлобья посмотрел на ягда Тантарру, - вы выяснили, где она?

   - Было ясно, что Золотая Лоция находилась в числе сокровищ, захваченных Го Цзы Хе. Тибет - смерть, Мьянма - тоже. Только Шёлковый путь. Караван, вместе с которым шёл отряд похитителя сокровищ, был большим, и состоял из восьми тысяч верблюдов. В горах караван замедлил движение, но когда мы его нагнали, выяснилось, что Го Цзы Хе перегрузил всё из своих повозок на двести сильных лошадей и ушёл вперед. В этот момент нас нагнал императорский воевода Чин Дэ, посланный в погоню за золотом. Снежная буря уничтожила на восточном склоне гор почти весь мой наёмный китайский отряд, но на время отрезала Чин Дэ от дороги. Подробный рассказ о наших приключениях на оживлённом караванном пути, где редко можно вспомнить день, когда не виден караван, идущий навстречу, или тот, что идёт следом, среди караван-сараев, городов, разбойников, пыльных бурь, миражей и жары, рассказывать будет слишком долго. Могу только сказать, что караван, с которым мы шли на запад, был такой длинный, что когда его голова уже останавливалась на привал после начала движения, его хвост ещё только выступал в поход. Едва только мы дошли до границ византийской империи, до развалин города Ниневии на берегу Тигра и собрались двигаться через город Петру к Средиземному морю, прошёл слух, что халиф Омар вот-вот собирается вторгнуться в Сирию, чтобы подчинить мусульманам Дамаск, Антиохию и Иерусалим. В этой обстановке Го Цзы Хе получил какое-то послание от гонца и смело двинулся к побережью Средиземного моря через пустыню. В Петре он получил неожиданное подкрепление, состоящее из отряда воинов-монахов, судя по решимости и богатству, посланников Римского папы. Тут от холеры умерли последние мои китайские наёмники и нас осталось пятеро вместе с биороботами. Правда, мне повезло в том, что последний оставшийся в живых китаец, был Фэн Хун из вымирающего племени хунну. Он как стрерх смертоносен и верен как собака. Там же я нанял маленький отряд арабов-язычников. В Антиохии, где заканчивался торговый путь из Китая, хитрый Го Цзы Хе передал золото людям епископа Бэды Достопочтенного, легата Папы римского Гонория I в обмен за предоставление убежища от преследования. Как только произошла передача сокровищ, люди Бэды перебили всех китайцев, Го Цзы Хе живого закопали в землю. Золото было погружено на папскую галеру под видом груза лазурита и посуды. Галера отошла ночью и попадала в шторм. Ночью мы захватили большую лодку. Потом была тяжелая погоня, наемные пираты, военные галеры византийцев, ночной абордажный бой стрерхов, разрубленные пополам тела и захват корабля. Жаль, что мы в шторме преследовали не ту галеру. Мы потеряли их. Обшарили множество греческих островов, деревень и городков. Их там как звёзд на небе. Пусто. Наконец, мы напали на их след в Фессалониках в Македонском заливе. Люди легата Бэды вели себя не аккуратно. Они оставляли за собой трупы и китайские монеты из сокровищ Суй в харчевнях и у проституток. Они купили рабов и ушли по старой римской Игнатьевой дороге в сторону реки Марицы, и повернули в её долину. А мы организовали засаду к западу от Фессалоник, думая, что отряд монахов пойдёт к Риму. В долине Марицы их след исчез. Я нанял нескольких разведчиков их числа македонцев, но и они их не нашли. Потом я долго шёл сюда, через Карпаты и болота вятичей и кривичей, навстречу вам, торопился в эту дыру, на условленное место встречи. Это всё. Натоот!

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело