Выбери любимый жанр

Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Да, для меня и Сойки было сюрпризом, когда к нашей группе прибились еще и сестры Шарлотта, а именно — сама Фарфалле и две ее старшие на год сестры, Лола и Шифон. Они тоже изъявили желание прогуляться по магазинам и сходить в кафе.

Прямо девичник. Учитывая, что невеста у нас Фарфалле.

Я догадывалась, что это не только их желание, но отказываться от компании не стала, ведь подозрительно будет смотреться, если я, такая веселая и дружелюбная не приму их. А так они местные, может, чего толковое подскажут.

Так что мы загрузились в карету и отправились в центр города.

Я сидела у окошка и задумчиво смотрела наружу. Девушки о чем-то живо переговаривались, только Акелла отличалась хмуростью, бросая раздраженные взгляды на соседок и скаля зубы, будто сдерживала порыв их покусать.

На раме сидел Кораки, подставив для чесаний шейку. Ему уже намного лучше, все-таки регенерация для питомцев, полученная после первого похода с Учителем в лабораторию, работала на зависть, залечивая все при должном уходе за сутки максимум.

Эх, надо будет выделить время и перебрать собранные в недавней лаборатории пробирки и определить, что там за жидкости. Может, очередные улучшения…

Было бы неплохо.

За такими мыслями мы достигли конечной точки, где я первая выскочила из кареты и окинула взглядом рыночную площадь.

А иначе место никак не назвать.

Просторная и широкая пешая улица из желтого кирпича. Вдоль нее с двух сторон низкие тортообразные домики-магазины. И множество самых разных гуляющих представителей рас.

— Какие-нибудь пожелания, Ваша Светлость? — учтиво обратилась Сойка, стоя за левым плечом.

— Да. Одежда. Качественная, а цена неважна, — я покивала, внимательно оглядывая вывески магазинов, которые не отличались оригинальностью.

А они тоже съедобны?..

— Мы идем одевать Акеллу, так что на ее выбор, — и пожала плечами.

Первая, как ее стала называть я, удивленно изогнула бровь, видимо, не ожидая такой заботы с моей стороны. Сойка тоже изумилась, но промолчала. Сопровождающие нас Шарлотта о чем-то зашушукались, но я не прислушивалась. Одна Рейджу сохраняла легкую улыбку на лице и ничему не поражалась.

— Нам надо успеть вернуться хотя бы за час до чаепития — Мамочка хотела устроить вам экскурсию по Замку, — отметила скромно Фарфалле и вежливо улыбнулась.

Я кивнула, принимая во внимание слова сестры.

— Тогда, — я обернулась к Акелле и протянула руку, на которой появилась пачка денег. — Надеюсь, тебе этого хватит. Здесь сто тысяч белли. Если нужно будет еще, то ищи меня через Кораки, добавлю. Не отказывай себе ни в чем, и насчет веса не беспокойся, унесу. Место в Инвентаре есть еще. А я пока… прогуляюсь до оружейной лавки. Она тут есть? — я посмотрела на ошарашенную Сойку.

После обращения женщина вернула на лицо невозмутимость и кивнула.

— План таков. Я с Сойкой и Рейджу до оружейного, а девочки помогут Акелле с одеждой. Так мы быстро управимся до трех часов и успеем посидеть в кафе. Идет?

Надо разделиться. Ибо ночью ко мне с новостями пришла Настя, и стоило намекнуть о нашей миссии Сойке.

Девушки покивали и подхватили растерявшуюся Акеллу, потащив женщину к магазинам, а адъютант скупо кивнула и повела нас в противоположную сторону. Разве что Кораки сорвался с плеча и приземлился на оное у рыболюдки.

Зачем мне в оружейную? Понятно же, что для моей телохранительницы подобрать револьвер или винтовку. А может, и то, и то. Она все-таки снайпер, если верить Системе.

— Я знаю один хороший магазин, но он в нижней части города, это ближе к складам, — Сойка обогнала нас, ведя вперед. — Думаю, там вам помогут подобрать хорошее оружие для Вашей новой телохранительницы.

— Я до сих пор не поняла, почему ты приняла ее, Нуби, — Рейджу ощутила себя свободнее, когда мы отвязались от Шарлотт.

— Не знаю, просто чутье, — я пожала плечами. — И оно нашептало, что лучше мне ее спасти, чем отдать на растерзание пиратам. Ценнее будет. Ты же сама видела, как она реагирует на людей, а люди на нее.

— И если бы не Ваши слова, что Вы приняли в свою свиту Акеллу, то, думаю, ее бы после прибытия увели в сторонку, — вздохнула Сойка и повернула в темный проулок, где мы могли сократить путь до места.

Я невзначай провела рукой по кремовой стене дома, собирая его в ладошку под насмешливым взглядом Рейджу, и согласно кивнула на слова адъютанта, которая ничего не заметила, облизывая пальцы.

Вкуснятина!

— Так что Акелла — Первая, — решила влезь, соглашаясь со всем.

— Вы… — Сойка бросила взгляд по сторонам, на плотно закрытые окна и наличие живых предметов, и только после глянула на меня, уже жующую кусок бисквита, который содрала со стены.

Ну а что?..

Женщина тяжело вздохнула, но взяла себя в руки.

— Вы правильно делаете, что заботитесь о своей безопасности, генерал.

А вот тут уже я подавилась от ее слов, изумленно взирая на адъютанта. Рейджу вежливо похлопала по спине, не давая задохнуться.

— Что? Не все же Вам удивлять нас, — в фиалковых глазах мелькнули хитрые искры. — Вас все считают претендентом на пост третьего Бедствия. И стоит Вам выйти в море и доказать свою верность, как Кайдо официально даст это звание. Конечно, Ваша сила только растет, но буквально через пару лет… Вы будете неподражаемы, — женщина мягко улыбнулась, словно уже предвкушала ту мощь, которая ждала меня.

Рейджу хмурилась. Но она умная девушка, и сразу поняла, что Сойка не так проста, но промолчала и просто приняла к сведению.

— Но что мы, — адъютант махнула рукой и продолжила путь. — Что Вы планируете делать по заданию?

— А уже все готово, — я пожала плечами, заглядываясь на взбитые сливки, которыми был украшен чей-то подоконник.

— Как? Уже? — встрепенулась женщина и обернулась. В глазах скользнуло недоверие.

— Ну, да. А чего там делать-то? Дел на пять минут, — я легкомысленно махнула рукой, заодно собрала в ладонь вкусняшку.

— Я… не ожидала, что Вы так быстро управитесь, — теперь уже во взгляде читалось восхищение.

А я хмыкнула и продолжила поедать сладости.

Настя разбудила меня под утро, отчитавшись, что сокровищницу она нашла, поглазела на понеглифы, записывая все в Библиотеку, погуляла под носом стражи около древностей, которые стоит в музей под стекло класть, а не оставлять пылиться. Глянула знаменитую книгу, где были собраны удивительные существа под одной обложкой.

Короче, провела время с пользой.

Лишь не нашла хранилище душ — в Замке того не оказалось.

Поэтому мне и требовалась прогулка по острову, чтобы расширить поиски и дать Насте возможность прочесать как можно больше зданий.

Хм-м, может у Сойки спросить, пока возможность есть, где Линлин хранит собранные души, чтобы зря время не терять?

Я с подозрением посмотрела в спину адъютанта.

Нет, могут последовать лишние вопросы, или доклад Кайдо. А мне неохота объяснять, что это делается для поддержания жизни Дракона.

Я задумчиво погладила подбородок чистой рукой и глянула в пасмурное небо.

Хотя, если объяснить, что от Дракона зависит будущее Хранителей, то есть Стихийного бедствия, то могут дать добро на все. Но тогда в руках Кайдо будет еще один объект для давления на меня.

Черт. Как все сложно.

Я взлохматила волосы на затылке, испортив аккуратную укладку, и вздохнула.

— Что такое? — обернулась Рейджу, заметив мои метания.

— Устала просто, — вяло улыбнулась ей. — Хочу, чтобы все скорее закончилось.

Девушка недоуменно вскинула брови:

— А ты разве не развлекаешься?

— Скорее, издевается, — хмыкнула Настя, пристроившись сбоку. — Лучше лишний раз ошарашить, чем вызывать подозрения. Ну, или разве что подозрения в неадекватности.

Принцесса Винсмоук улыбнулась и кивнула, признавая такой ход уместным.

— Новости? — я вскинула бровь, наблюдая, как остановилась Сойка около неприметной двери в переулке и трижды постучала.

Да уж, мы такие петли наводили тут, что я из этого лабиринта самостоятельно и с Картой бы не выбралась.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело