Выбери любимый жанр

Личный чемодан (СИ) - "Ola Voda" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

- Нэйт, пока Кэмис спит, нам нужно поговорить. - Начала Виктория.

-Это что-то важное? Что-то с Кэм?

- С ней пока все в порядке, но это может измениться. Ты должен кое-что знать о её прошлом.

- Я слушаю. Только, пожалуйста, сразу по существу.

- Хорошо. Войт в городе. - Ответила Мередит. - Я его видела вчера.

- Кто такой Войт? Хотелось бы объяснений. - Я не понимал чего от меня хотели девушки.

- Ты видел его тем вечером, по случаю переезда Кэмис. - Прояснила Виктория.

- Окей. И? - Я все ещё желал подробностей.

- Это первая любовь Кэмирон, - начала Мередит, - которую она сейчас видимо не помнит. Мы думаем, что и не должна вспомнить. Он изрядно потрепал нашей девочке нервы. Так что пусть ты будешь для неё единственным любимым человеком в ее памяти.

- Поверь, для неё память о нем доставляет столько же боли, сколько доставит тебе потеря Кэмис. - Серьезным тоном заявила Виктория.

- Даже не желаю знать, что именно он сделал, но теперь я жалею, что не врезал ему в ту ночь. Вы уверены, что она не помнит его?

- Да. - Закивала Тори. - Мы пытались осторожно расспросить её. Она точно не помнит его.

- Хорошо. А почему вы решили, что они должны встретиться? Он ее преследует?

- Мы не знаем. В прошлый раз он же как-то ее нашел… - Задумчиво произнесла Виктория.

- Вообще-то… Да, можете меня бить! Это я отправила ему сообщение. - Призналась Мередит, поднимая вверх раскрытые ладошки.

Я никогда не замечал, какой злой может быть добродушная Виктория:

-Ты вообще в своем уме? Не могла объясниться раньше? Тебя что не научила та история с письмом Нэйту?

- Стоп. - Прервал разгорающийся скандал я. - Какое письмо?

- То письмо в Аспен. - Процедила Виктория, испепеляя взглядом подругу.

- Это шутка такая? - Я недоумевал. - Что вообще вы двое устроили? Не удивляйтесь, если однажды двери этого дома не откроются перед вами. Стоит вам только выкинуть очередной раз что-нибудь, что навредит Кэмис!

- Не кипятись, Нэйт! Я же признаю свою вину. - Мередит выглядела опечаленно.

Я глубоко вздохнул и обратился к обеим подругам Кэмирон:

-Если хотите загладить свою вину - найдите мне информацию о Войте. Меня интересует: где он и чего хочет. Я бы мог разобраться с этим и сам, но поскольку у вас обеих видимо есть привилегия по части замаливания своих грехов…

-Мы тебя поняли. Теперь мы уходим. - Виктория потянула за собой подругу.

Девушки поспешно покинули дом, а я остался стоять в холле и думать над их словами. Меня совершенно не интересовал какой-то бывший парень моей возлюбленной. Однако я действительно был заинтересован в том, чтобы они никогда больше не встречались. Ревность? Наверное, нет, она ведь теперь со мной. Страх потери? Что то более подходящее, но все ещё не то. Желание защитить. Вот то чувство, которое полноценно отражает мой настрой и мысли. Я инстинктивно поторопился в комнату, где спала Кэмис. Как бы осторожно я не передвигался, она все равно проснулась, стоило мне оказаться рядом:

- Привет, - улыбнулась она, - ты давно здесь? Девочки ушли?

- Да, они уехали сразу после моего возвращения. Просили тебе передать миллион поцелуев. - Я притянул девушку к себе и стал покрывать поцелуями каждый сантиметр её милого личика. Она хохочет, а мне это доставляет невероятное количество удовольствия.

- Нэйт, я так рада, что ты есть у меня. Я никогда не устану благодарить тебя.

- И я никогда не перестану благодарить тебя за всю ту радость, которой ты наполнила мою жизнь.

- Я люблю тебя, Натаниэль Джеферсон.

- Я люблю тебя, Кэмирон-Эшли Росс.

Глава 16 «Найти себя» (Редактируется)

Есть ситуации, повторение которых ты пытаешься предотвратить любыми способами. Опаздывали ли вы когда-нибудь, например, на поезд? Случалось ли вам наблюдать за тем, как он уходит с платформы, а вы молча провожаете его взглядом? Неприятно, не правда ли? Куда тяжелее расставаться с людьми. Подобные моменты научили меня в важных делах жизни всегда спешить так, как будто бы от потери одной минуты должно было погибнуть все вокруг. Страх перед потерей одновременно мотивирует и парализует нас. Я решила, что хочу избавиться от всего, что мешает мне жить. Падение самолёта заставило полностью пересмотреть собственные ценности. Благодаря Нэйту и подругам я смогла вернуть часть потерянных воспоминаний. Когда, наконец, через месяц я избавилась от гипса, и полностью исчезли все напоминания о произошедшем, возникло ощущение, что все было лишь кошмарным сном. А ведь в первые дни они слишком часто снились мне. Постепенно я стала привыкать к своему новому дому и как то иначе смотреть на своего любимого человека. Мы столько ночей провели рядом, что невольно я стала представлять нас настоящей семьей. Натаниэль баловал меня изумительной пастой, усыпал ароматными букетами цветов и так искренне любил меня. Мне даже не верилось, что в моей жизни наступил такой период, когда все было просто волшебно. По обычаю бояться, ловила себя на мысли, что это затишье перед бурей и непременно все рухнет. Особенно насторожил меня довольно странный разговор Нэйта с моими дорогими подругами, который удалось случайно подслушать ранним утром:

- Он, наверное, давно уехал. - Задумчиво произнесла Виктория. - По крайней мере, он был замечен в Нью-Йорке не так давно. Да и не вижу смысла ему возвращаться сюда.

- Я очень на это надеюсь, так как наш прошлый разговор с ним ни к чему не привёл. Боюсь, при следующей встрече, если она состоится, я не смогу держать себя в руках.

- Ты так и не говорил, что именно между вами там произошло. - Упрекнула Мередит.

- Я лишь попытался объяснить, что у нас с Кэмис теперь своя счастливая жизнь, и ему теперь не стоит появляться у нас на пути. Однако он много язвил и надменно заявил, что сам решит, как ему жить. Тогда я предложил ему чек. Он отказался.

- Может мало предложил? - Спросила Мери.

- Это не возможно. Я выписал чек без суммы, он мог самостоятельно вписать любую цифру.

- Возможно, он тоже любит её? -  Произнесла растерянная Мередит скорее утвердительно, чем вопросительно.

- Я не знаю. Я знаю только то, что не могу её потерять.

Я не хотела продолжать подслушивать, поэтому тихо вернулась в комнату, где полчаса назад спала. Я достала из комода удобную серую футболку и узкие джинсы, после смени кружевной пеньюар на выбранный “наряд” и пошла снова в гостиную:

- Не помешаю? - Поинтересовалась я.

- Конечно, нет, дорогая. Как спалось? - С улыбкой на лице поинтересовался Джеферсон.

- Замечательно! Зато вам, смотрю, не спится в такую рань. - Я прищурила глаза, демонстрируя свои подозрения.

- Мы хотели пригласить вас на выставку, которая начнётся в полдень. - Объяснила Виктория. - Поэтому, приехали пораньше, чтобы помочь тебе собраться.

- Это очень мило с вашей стороны. - Я улыбнулась не совсем естественно. Меня распирало любопытство от того, что же от меня скрывала эта тройка.

- Если ты не согласна, то мы не пойдём никуда. - Начал Нэйт.

- Нет, все в порядке. С великим удовольствием. Не всю же жизнь мне дома сидеть. - Теперь я говорила искренне.

- Ты это сейчас сказала так, как будто я запер тебя в клетке.

-Прости, я не это имела в виду. - Я подошла к парню и поцеловала его в щеку. - Просто в последнее время не было возможности посещать что-либо.

- Да, я знаю. Прости и ты меня. - Нэйт обнял меня и усадил рядом.

-Ой, я не могу смотреть на ваши телячьи нежности. - Скривилась Мередит.

- Это потому, что у тебя нет парня. - Пояснила Виктория.

- Как будто он есть у тебя? - Подняла левую бровь Мери.

- Вообще-то, у меня есть для вас всех новость. Раз теперь все в сборе. - Виктория выглядела нерешительно и как-то очень счастливо, на что я обратила внимание сразу, когда вошла в комнату. - Выставка фотографии, на которую мы едем, организована человеком, который сделал мне предложение. Предложение о замужестве.

Мы сидели с открытыми ртами и не знали что сказать, тогда Виктория добавила:

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Личный чемодан (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело