Выбери любимый жанр

Хорошо забытое старое. Книга 2 (СИ) - Осинская Олеся - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Да… Э-э-э… — Тани показалось, что в самоуверенном голосе промелькнула нотка смущения. — Ладно, прошу меня извинить. Думаю, это недоразумение лучше решить с Хаком. Не возражаете, если я выйду через дверь?

Молодой человек направился к двери, постаравшись обогнуть кровать по максимально широкой дуге. Открыл дверь, на секунду замер.

— Доброй ночи.

В полусветлом прямоугольнике дверного проема черной тенью нарисовалась гибкая высокая фигура незнакомца в свободной длинной рубашке-тунике. Наталью обжег проблеск узнавания. Она прижала ладонь к губам, забыв, что надо дышать, продолжая смотреть вслед мужчине. Говорящий с Духами! Тот самый молодой человек, встречи с которым она невольно искала. Сердце заколотилось часто-часто… в груди стало тесно… Волнение охватило девушку, по крови разлился огонь с ноткой безумия. Едва дверь закрылась, как Наталья вскочила, натягивая на ходу халат. Подскочила к двери, прижалась к ней ухом. Ничего. Незнакомец двигался тихо. Тани приоткрыла дверь, выглянула в щель, затем скользнула в коридор. Наверняка он пошел вниз будить Хака… Коря себя и напоминая, что подсматривать за людьми дурно, девушка тем не менее шаг за шагом двигалась в сторону лестницы, наверху которой и застыла, прячась в тени и прислушиваясь к звукам снизу.

Проскрипели половицами почти бесшумные шаги мужчины, послышался глухой стук колотушки, вызывающей хозяина. Следом раздалось сердитое бормотание разбуженного трактирщика.

— Ты не мог бы для разнообразия иногда появляться по-человечески? Днем и через дверь, — пробурчал он.

— Моя комната занята, — ответил незнакомец.

— А ты что хотел? Твоя плата за комнату закончилась еще два месяца назад.

— Да ладно! Раньше тебя такие мелочи не волновали. Ты знаешь, я бы вернулся и заплатил. А если не я, то ребята бы долг вернули. Это МОЯ комната. И она мне нужна. Какого черта ты сдал ее этой девице?

Похоже, парень был недоволен. И похоже, что с трактирщиком их связывали давние отношения… У него даже комната своя была… Девушка обрадовалась. Возможно, он часто здесь бывает. Но тогда почему задолжал Хаку за целых два месяца? И почему Наталья ни разу его не видела в трактире, если он был в городе? Надо будет расспросить хозяина о визитере, тем более, что и предлог есть хороший.

— Да понимаешь… мест не было, а твоя комната пустовала — вот и позволил ей там пожить…

— А потом? Трудно было переселить?

— А потом ей твоя комната понравилась, ну я и подумал… пока тебя нет… А теперь и выселять неудобно, — сбивчиво оправдывался трактирщик.

"Врет ведь", — подумалось Наталье. Девушка осторожно подвинулась, чтобы не только слышать, но и видеть говорящих. "А Хак-то побаивается гостя… Но Дрейка боится больше… Что здесь вообще происходит?"

— В общем, это мой трактир! И я решил оставить там девушку.

Гость в ответ стукнул кулаком по столу.

— Мне нужна именно эта комната!

— Хорошо! Тогда сам ей об этом и скажи. Уговоришь ее съехать — комната твоя.

Темноволосый в долю секунды осознал сказанное, на губах расцвела хитрая усмешка. Через мгновение он уже был у лестницы. Пожилой трактирщик с трудом успел ухватить его за край туники, а Наталья испуганно отпрянула в тень, боясь, что ее обнаружат.

— С ума сошел? — зашипел Хак. — Послушай, Каро, ночь на дворе. Дай девушке переночевать нормально. Ты и так, наверное, напугал ее. Приходи завтра… И лучше вечером, днем она где-то гуляет.

Каро кивнул. После чего бегло огляделся, лишний раз желая убедиться, что нигде у столов не осталось припозднившихся посетителей. Взял Хака под локоть, увлекая к черному ходу.

"Каро. Значит, все-таки он", — мысленно повторила девушка. — "Красивое имя. Он завтра придет!" Внутри все перевернулось и затрепетало. Завтра!

Девушка постояла еще какое-то время в коридоре, надеясь, что темноволосый парень выйдет, затем вернулась к себе в комнату, обняла подушку и сладко уснула. И снилось ей что-то девчачье — милое, доброе и романтичное.

* * *

Райдер задумался. Все шло наперекосяк… пусть даже по мелочам…

— А что б тебя… — вырвал его из раздумий окрик Хака. — У тебя кровь? Что случилось?

Рана на боку словно ожидала, чтобы о ней напомнили, и со словами трактирщика начала болезненно ныть. Каро досадливо поморщился.

— Ничего, царапина. А аптечка, между прочим, в комнате. И сменная одежда тоже. Дай хоть спирта, обработать. И, кстати, у меня тоже для тебя "приятный" сюрприз есть. Точнее целых три. На заднем дворе валяются, — прошептал он. — Как раз те, что напали на меня. Один связанный. Другие… боюсь, безнадежно мертвы, — со мстительным удовлетворением Рикар полюбовался на ошарашенное лицо Хака. — Раз моя комната занята, найди место, где можно подержать живого до завтра — сил нет допрашивать сейчас. И помоги спрятать трупы — только не закапывай. Я их заберу.

Глава 8

10 ноября 2х51 года по земному календарю.

КАЛЕЯ. Портовый город Вилея

Проснувшись спозаранку, Наталья почувствовала необычайный прилив сил. Хотелось петь, танцевать, кружиться от счастья. Душа требовала простора и свободы. Не в силах усидеть на месте, девушка сбежала из трактира. По дороге заскочила на кухню, застала там кухарку и попыталась распросить ее о ночном госте. Та отвечала скупо и односложно. Мол, ну да, ну Каро, ну есть такой. Да, снимал комнату. В последнее время не появлялся… В общем, ничего интересного. И Тани небеспочвенно подозревала, что Хонти скажет не больше. Логичнее уж было расспросить его дочку. Та поделилась бы какими-нибудь интересными сплетнями, но девушки поблизости не было. Выйдя на улицу, Наталья пошла к любимому утесу, где с удовольствием протанцевала почти до вечера.

Райдер встал поздно. Что, впрочем, не было удивительным, учитывая, что лег он под утро. Вызвал с базы Ярика. Переслал ему вытащенные из логов фотографии нападавших, чтобы тот сформировал и распечатал портреты.

Вышел к Хаку, отказался от завтрака и направился вместе с трактирщиком к своим вчерашним "друзьям". Хонти заметно нервничал. И было от чего. Вчера ночью, подумав хорошенько, они с Райдером спрятали трупы в одной из холодильных камер. Хоть Хак и запер дверцу, и запретил своим туда лазить, но волновался, как бы у кого-то из служанок не обнаружился запасной ключ, и она не сунула туда свой длинный нос.

— Забери отсюда своих жмуриков, — прошипел он, воровато оглядываясь по сторонам, чтобы никто не услышал. — Ты обещал.

— Ага, — бросил Райдер, задумавшийся о чем-то своем. — Давай их пока к раненому в комнату перетащим. У тебя есть большие мешки или еще что-то… может, от рыбы… в чем тебе продукты поставляют?

— Каро, у меня тут небольшая таверна, а не завод по переработке морепродуктов. Мне рыбу мешками не возят!

Хак ненадолго отлучился и вернулся с парой старых одеял.

— Надеюсь, кровь засохла. Мне жена в голове дырку пропилит, если узнает, чтО я в одеяла заворачивал!

Стараясь никому не попадаться на глаза, Райдер с Хаком по очереди перетащили трупы в крошечную комнатушку, где лежал раненый. Даже невооруженным взглядом было видно, что тому стало хуже. Бледное, но горячее на ощупь тело, неровное дыхание, гусиная кожа, сокращающиеся в ознобе мышцы. Рикар быстро просканировал пациента. Рана воспалилась, температура поднялась высокая и продолжала расти.

— Лихорадка, — со знанием дела сообщил Хак, словно Каро сам не видел. — Как бы не окочурился.

Райдер нахмурился. Терять свидетеля в его планы не входило.

— Мне нужна аптечка. Она ушла? — спросил он, особо выделив слово "она".

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело