Выбери любимый жанр

Драконы (СИ) - "Джиллиан" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

- Поговаривали - там лесные демоны теперь живут, прямо в замке. - Должник уже задумчиво осмотрел двух магов. - И что-то не похоже, что вы хозяева замка Блейвен. Или он пригласил вас…

- Нет. Нас не приглашали. Мы покровительствуем Андре, его милости молодому лорду Блейвену. Вот он. - И Хакон положил руку на плечо мальчишки.

- Меня зовут Дэрил Перси, ваша милость, - после недолгого молчания сказал должник. - Но вы сможете выкупить меня со всеми долгами? Насчитали довольно много - даже с учётом проданного поместья. И… Я здесь уже дней десять. - Он сглотнул.

Пока Хакон разговаривал со стражей и представителем муниципальных властей, должника освободили от кандалов под ответственность магов-Драконов. Стеин отвёл Перси отмыться и поесть. Затем они сходили в цирюльню и посмотреть что-то из платья. После чего Стеин оставил его в стойлах, рядом с Фарраном, который должен был ввести его в курс дела с замком и людьми, которые будут под началом начальника замковой стражи… Отыскавший Хакона, Стеин с трудом удерживал улыбку, и Хакон сразу догадался, в чём дело: кажется, Дэрилу Перси показали его первых подчинённых и с удовольствием полюбовались его реакцией на доходяг.

Молодой лорд Блейвен неотступно ходил за Хаконом и прислушивался к его разговорам. Кажется, он очень серьёзно воспринял слова о “своей милости”. Хакон же пока молчал, что вступление в официальное лордство мальчишке ещё предстоит. Для начала придётся укрепить замок, освободить поместье и его окрестности от той нечисти, которая считает земли возле замка собственными охотничьими угодьями, и лишь затем будет произведение Андре в лордство.

Дэрила Перси выкупили быстро. С магами-Драконами никто из рыночных заправил не хотел надолго связываться. А немногословный Хакон заметил за собой деловую хватку: оказалось, он неплохо понимает в хитросплетениях торговых дел.

Новое путешествие с Андре по торговым рядам принесло новый результат: крестьянская семья в полном составе - пара с пятью детишками. Это было привычно: “продались головой за еду” в позапрошлый неурожайный год, а расплатиться отец семейства не сумел. Уже здесь, на рынке, потеряли с голодухи самого младшего из детей. Свой выкуп восприняли со слезами радости. Их тоже отправили в стойла. Затем Андре разыскал недавно взятых городской стражей троих разбойников. Этих освобождать от кандалов не стали, но купили сразу. И, крайне изумлённые такой милостью, разбойники, из бывших крестьян, как и предположил Хакон, все трое изуродованные страшными, плохо заживающими следами кнута на лице и на теле, тоже отправились на конюшню.

Здесь, перепуганный странным обществом, с трудом державший себя в руках Фарран, спросив на то соизволения у магов и Андре, с облегчением передал бразды правления довольно пёстрой компанией Дэрилу Перси. Тот, насытившись и приодевшись подобающим образом, получив в руки оружие, уже пришёл в себя и начал руководить всеми, смирившись, что эти люди - и впрямь будут вскорости частью замковой стражи.

- Всё? - спросил Хакон у Андре. - Больше ты никого не чувствуешь из тех, кто тебе будет нужен в замке?

Мальчишка склонил голову. Глаза застыли на невидимой точке в пространстве.

- Не здесь, - наконец сказал он. Потом машинально подал руку Хакону и повёл его из загонов рынка.

Маг шёл спокойно. На выходе из стойл обернулся, вопросительно кивнул Стеину. Тот пару секунд хлопал широко расставленными глазами: его присутствие вроде как требовалось и здесь, - но был он достаточно молод, чтобы заинтересоваться, кого ещё найдёт мальчишка. С территории рынка вышли втроём. Задней мыслью Хакона была ещё та, чтобы оставить привыкать к путешественникам и Перси.

Мальчишка шёл впереди. Шёл как-то неуверенно. Но, как подспудно понимал его сомнение Хакон, эта его неуверенность не касалась направления. Андре и в самом деле нашёл тех, чьи судьбы сплетались с будущими защитниками замка. Он сомневался, что маги захотят взять с собой этих найдёнышей.

Чтобы до них добраться, пришлось спуститься к городской реке и пройти грязь и нанесённый на берег ил. Место оказалось далековато от рынка с человеческим товаром. Хакон даже подумал, не почувствовал ли Андре какого-то выкинутого за ненадобностью раба… Грязь под ногами - решил он - навевает такие сумрачные мысли.

Берег не был пустынным. То и дело мимо проплывали, приставая к суше, рыбаки или перевозчики, проходили крестьяне с сельского рынка… И, наконец, показалась разбитая лодка, похожая на костлявую рыбу, объеденную другими рыбами. Рядом с нею сидело несколько существ, при виде которых Андре, сам того не замечая, потянул Хакона идти побыстрей.

Людей было двое. Старуха, закутанная в такие лохмотья, что они, чудилось, разваливались при каждом её движении, и девочка - с заячьей губой и с бельмами вместо глаз. Рядом с ними сидела чёрная псина и прыгали два щенка.

Девочка сидела, оцепенев взглядом на серых волнах реки. Занятая созерцанием щенков, а может, ушедшая в свои думы, старуха тоже не сразу заметила, что к ним подошли важные господа. Но увидев, как трое остановились перед ними, подняла голову и заныла гнусавым голосом о чём-то неразборчивом. Девочка тут же уткнулась в её колени и тихонько завыла. Псина тоже пригнулась. Эта компания, похоже, набедствовалась и натерпелась от людей здорово.

Но улыбнулся даже Стеин, приглядевшись к девочке и к старухе. Хотя его первый взгляд на них и был ошеломлённым.

Хакон присел перед старухой на корточки, и та сразу замолчала.

- Мы собираем людей в замок - ночь пути отсюда. Травницы нам нужны, особенно сейчас. Будет в замке и пристанище для тебя и твоей дочери. Псину тоже возьмём. Что скажешь, женщина?

- Меня спрашивает Дракон, - задумчиво и чётко проговаривая слова, сказала старуха - и вдруг, когда её лицо расслабилось, стало понятно, что это не старуха, а женщина лет тридцати с небольшим. - Дракон, который сразу увидел суть. Вы собираете людей. Значит ли это, что в замке беда?

- Значит, - спокойно ответил Хакон, наблюдая, как Андре поймал одного из щенков и гладит его по голове.

- Мы пойдём, - сказала женщина и подтолкнула со своих колен девочку поднять голову.

От неожиданности даже Стеин приоткрыл рот. Девочка внезапно преобразилась. Заячья губа куда-то исчезла, а слепые бельма были, как оказалось, нарисованы на веках, которые она при посторонних постоянно держала закрытыми. Хотя, одетая в лохмотья, она всё равно выглядела такой измученной, что Андре сочувственно тронул её за руку.

Псину Хакон тоже узнал. Неизвестно, кто был так расточителен и выбросил суку ротвейлера и её щенков, но оставлять здесь зверя с остатками потомства он и не подумал. Пара движений пальцами перед носом насторожившегося было зверя, и псина покорно затрусила за людьми, позвавшими её. Второго щенка взял на руки Стеин.

Они вернулись в конюшню при рынке. Крестьянка из многодетной семьи только вздохнула при виде нищих оборвышей, но травница, которую угадал Хакон, и не подумала изображать из себя несчастную. Бетани только подвязала свои лохмотья ухваченным с телеги куском верёвки, чтобы не сверкать голым телом, и тут же подошла к телеге с викингами. Девочка, Триша, безропотно принялась помогать матери. Привычный к запоминанию, Фарран повторил всё, что сказала Бетани, и ушёл за снадобьями, сопровождаемый Риланом, отцом выкупленного крестьянского семейства.

Стеин оглянулся на Хакона. Старший маг понял его без слов. Мальчишка нашёл тончайшую нить, связывающую умирающего викинга и травницу.

К вечеру весь живой товар был накормлен, тепло одет и напользован снадобьями, на скорую руку приготовленными Бетани. Когда в стойлах сгустились сумерки, а сторожа стали настойчивей напоминать, что время их использования прошло, караван двинулся из города. На телеге с викингами, кое-кто из которых начал приходить в себя, правил лошадьми Перси. Телегу с собственным семейством, с травницей и её дочерью, а также с псинами вёл крестьянин Рилан. Телегу же с провизией, оружием и вещами первой необходимости доверили вести, как ни странно, одному из разбойников. Тому, на кого указал Андре, конечно. Робкое возражение, что не надо бы ночью выходить в долгий путь, быстро пропало, после того как некоторым непонимающим втолковали, что обоз сопровождают профессиональные воины - маги и сотник приграничья.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Драконы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело