Выбери любимый жанр

Сородич (СИ) - "JeniaK" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

— Всенепременно, я рад, что, хотя бы Вы уделяете внимание вопросам этики торгов, жаль только не все представители Вашей гильдии готовы нести бремя ответственности. — я сокрушённо покачал головой.

— Что Вы хотите сказать этим? Вы выдвигаете обвинения присутствующим торговцам, или недовольны представителями, что должны были сопроводить груз? Прошу Вас учесть, что авторитет гильдии стоит существенно больше суммы нашей сделки, и, если вы позволете себе необоснованные претензии подобного рода, не имея доказательств нарушения буквы сделки, Гильдия оставит за собой права жёстко ответить на подобное поведение. — Спасибо дружище, значит ты таки знал, как себя поведут эти два дуралея и оставляешь мне право сделать с ними, что мне заблагорассудится. Непонятна только ситуация с этой четвёркой. Буду исходить из того, что в этой истории ты будешь меня прикрывать, а потом мы договоримся, чем ты мне компенсируешь такую подставу.

— С сожалением должен признать, что так оно и есть. Двое погонщиков, что сопровождали груз, позволили себе недовести товар до меня часть поставки, так мало того, Ваши личные поставки до меня не дошли вообще, а те немногие, что дошли пришлось приводить в порядок. Да и кроме того всего они посмели напасть на меня со спины и нанести серьёзнейшие повреждения. Не так я видел своё сотрудничество с такой уважаемой структурой. При заключении следующий сделок мне придётся тщательнее выбирать партнёров, и всех своих знакомых в ближайшее время я намерен предупредить о некоторой неблагонадёжности вашей структуры. — всё это я говорил вроде как Иязикилу, но смотрел на четвёрку дознавателей. И если мужчины хмурились, но держали себя в руках, то женщины отчётливо нервничали, особенно закованная в тяжёлый доспех девушка. — Но Вы совершенно правы, вначале предлагаю довести наши сделки до конца, и только потом возьмёмся прояснять ситуацию.

— Ваши слова глубоко меня ранят, и мы их тщательнейшим образом разберём всю ситуацию, а пока, рад сообщить Вам, что вторая часть товаров, включающая в себя оговоренные артефакты и обмундирование, прибыла в Ваше распоряжение, и сейчас сверяется старостой деревни и Вашим мажордомом. Готовы ли Вы осуществить Вашу часть сделки?

— Совершенно точно, позвольте оплатить, Ваши услуги, и предложить несколько новых сделок. — вытащив из инвентаря складной стол и пару стульев я демонстративно развернул их непосредственно перед компанией.

— ВОР, УБИЙЦА, ГДЕ БРАТ НЕЛЮДЬ? — Закричала девушка. Есть попалась, улыбка едва сама собой не вылезла на лицо, вот теперь это не следствие а прямое обвинение меня любимого не пойми в чём.

— Уважаемая девочка, готова ли ты ответить мне за свою клевету, или твой язык всего лишь болтается на сквозняке. Достопочтимый Иязикил, после завершения нашей сделки, не будете ли Вы столь добры, быть мои свидетелем в моей конфронтации с клеветницей. — ответом мне был только кивок и промелькнувшая улыбка, отлично значит четвёрка ему чем-то мешает, и Изю можно расценивать союзником.

— Молчи ДУРА. - хлёсткий удар по лицу от отца, поставил пока запятую в ситуации. Высыпав из заветного кармашка всю сумму на стол, я стал наблюдать, как Иязикил совместно с Хромом распихивали золото по мешочкам. Убрав все монетки, Хром выложил на стол артефакты и несколько книг, не разбирая их, быстро попрятал всё в сумку.

— Уважаемый, Вы заинтересованы в дальнейшем обсуждении сделок со мной или отложим их после разбирательств? — обратился я к торговцу.

— Приношу Вам всяческие извинения, но устав Гильдии в подобных случаях требует от членов, замораживать все новые сделки до полного прояснения ситуации, а потому предлагая отложить обсуждения на более поздний срок.

— Хорошо. Достопочтимый Иязикил, считаю сделку выполненной с обеих сторон и претензий лично к Вам я не имею. — ответный поклон со стороны торговца и его телохранителя, и сделка окончена. — Теперь я готов помочь в вашем расследовании. Достопочтимый Иязикил, Вы как лицо знакомое обеим сторонам, не соизволите вы взять на себя роль третейского судьи?

— Сожалею, но я человек более чем заинтересованный, всё-таки пострадали именно мои поставки, и тень позора нависает и над моим именем, а потому я не могу взять на себя эту роль, но могу предложить Вам другой вариант, как у представителя гильдии в этом регионе у меня есть право обратиться за справедливым судом к старейшине нашей гильдии, к сожалению все старейшины нашей гильдии личности весьма занятые, а потому минута их внимания стоит двести золотых, Вы готовы в случае необходимости покрыть расходы?

— Всенепременно. — Старый торговец вытащил металлическую пластину сантиметров двадцать на тридцать и положил на стол, после короткой магической манипуляции, над пластинкой собрался дымок, после короткой вспышки, принявшей вид головы дракона.

— Здравствуйте мудрый старейшина, Голос Справедливости Гильдии Торговцев, помогите нам разобраться в сложившей ситуации. — Обратился Иязикил к дракону.

— Что случилось малыш? Кто-то опять беспредельничает и путает честную торговлю и придорожный разбой или это продолжение той истории с твоей рабыней?

— Здравствуй Отец, непонятная ситуация сложилась с одним из моих караванов, и я не могу сам принять решение. Вполне возможно, что таки продолжение истории. — Очень странные взаимоотношения у Изи со старейшиной, надо будет обязательно разобраться. Тем временем торговец принял взял более официальный тон. — Взываю к вам Старейшина за справедливостью. Позвольте представить вам стороны. Лорд Вампиров Вит'ал'Тремер потенциально очень полезный наш торговый партнёр утверждает, что представители гильдии украли часть предназначавшегося ему товара, а также атаковали его со спины. Дознаватели чета Винтер, и отец с дочерью Абадрикс утверждают, что Лорд захватил или убил представителей гильдии, по совместительству являющихся представителями этих семейств. — Голова резко увеличилась, раз в десять и упёрлась золотом глаз в меня.

— Действительно Лорд Вампиров, хорошие враги, честные. — Очень странно было услышать такую характеристику от дракона о вампирах, ведь никогда наша братия не чуралась напасть сзади или со спины. Да и драконы одни из естественных врагов вампиров, веди их кровь переполнена силой, и лишь она может служить в некоторых особо сильных ритуалах крови. — Будет интересно. Я внемлю.

— Позавчера вечером из форта «Забава» выдвинулся торговый караван к замку Вит'ал'Тремера, после двенадцати ночи связь с караваном была утеряна, и не была восстановлена до сих пор, из-за чего мы приняли решения проверить весь маршрут, следов нападения не было обнаружено. Уже находясь в замке вампира мы были свидетелями того, как использовались артефакты из личного собрания одного из наших представителей. Мы обвиняем этого кровопийцу в разбойном нападении на караван и невыполнении условий сделки. — А вот про несоблюдение условий, это он зря, раз обе стороны признали сделку выполненной значит нечего третьей стороне в неё лезть, что и подтвердил Иязикил сказав:

— Прошу оставить вопрос сделок на торговца и покупателя, мы сами разберёмся, говорите только за себя. — Следователь даже посерел от гнева, видать не так часто ему перечат. Мужчина всё-таки нашёл в себе силы смолчать, но обиду он скорее всего затаил на долго. Тперь моя очередь.

— Что вы можете сказать со своей стороны Уважаемый Вампир? — обратился дракон ко мне. — Прошу учесть, что даже через такой способ связи я смогу отличить прямую ложь.

— Благодарю за предупреждение, весьма достойно с Вашей стороны предупредить об этом, но к счастью у меня нет причин либо желания утаивать что-то в данной ситуации. Не далее, как вчера утром ко мне прибыл караван отосланный достопочтимым Иязикилом, караван прибыл в сопровождении двоих представителей гильдии, но в ходе мероприятий по приёму груза, обнаружилось несоответствие поставки и сопроводительной документации, в ходе расследования проведённого непосредственно на месте были выявлены махинации со стороны сопровождающих, в попытке утаить инцидент в тайне, представители Вашей гильдии без каких-либо объявлений атаковали меня и моих союзников. Разбойники были обезоружены и помещены в темницу, всё их имущество было признано трофейным, и конфисковано в пользу данных земель. Мои слова могут подтвердить, как непосредственные участники событий, так и сами разбойники. Элли будь добра проводи наших нежеланных гостей из темницы к нам. — Девушка кивнула и отправилась к темнице.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сородич (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело