Выбери любимый жанр

Проклятие мёртвого короля (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

- Ничего не помню, - вздохнула я, мысленно возвращаясь за столик. - Я вижу эту жизнь только во сне, урывками.

- Жаль. Кстати, вы знаете, что принцесса Бернадетт, единственная из всей своей семьи, смогла сбежать и скрыться, причем выжить и... оказаться прародительницей одного из ваших друзей? Вас этот факт не смущает? - и лорд Эрвин усмехнулся уголком рта, с легкой такой ехидинкой. Вроде скрытой, но и не заметить ее - это надо ослепнуть.

- О да, у меня весьма одаренный праправнук, - я не выдержала и рассмеялась.

Ну а что еще можно было ответить?

Месарш слабо улыбнулся, напряженно всматриваясь в открывшуюся напротив нас дверь. Да, это они. Вышли, пересекли улочку и поднялись по истертым, но ухоженным каменным ступенькам к нам на террасу.

И лица у них были... да вроде и обычные, но меня царапнуло. Понятно, что новости плохие, но там было что-то еще.

Мартош махнул рукой, подзывая официантку, Адриан упал на стул рядом со мной и чуть поморщился, слушая, как блондин заказывает чай и пирожные. Он явно был не против выпить чего-то покрепче.

Официантка ушла выполнять заказ, и Мартош, наконец, перешел к делу:

- Здесь его нет. И не было. Он подтвердил свое посещение, оплатил и не приехал. Но зато у нас теперь есть объяснение, как его труп оказался в Вездегасте. У него там сын... незаконнорожденный.

Я краем глаза заметила, как едва заметная тень мелькнула в глубине Адриановых глаз, но сделала вид, что всецело увлечена рассказом. Больной вопрос для него, да...

Как оказалось, не только для него.

Месарш, вроде бы спокойно выслушавший новость, сломал очередную зубочистку, которую крутил в пальцах с тех пор, как парни показались на пороге борделя. Но голос все равно остался сосредоточенно-ледяным:

- Сын? В Вездегастйорде? У Жамбора? - еще одна зубочистка почила смертью раскрошенных. - Вы уверены?

- Да. Два года назад его... постоянная женщина... родила мальчика, которого отдали на воспитание барону Фекету, - Мартош у нас сестра таланта, но в ответ на его краткость лорд Эрвин настолько ощутимо заледенел, что блондин торопливо добавил: - Все произошло тайно, но эта... женщина... пропала, и мадам решила убедиться, что с ее подопечной не случилось ничего ужасного. Все же когда в бордель регулярно наведывается возможный убийца, да еще такой высокопоставленный и влиятельный...

Нда, после нашего ухода им придется вызывать уборщицу - под столом будет гора убитых в пыль зубочисток. Но лорда я тоже где-то понимаю.

- Поэтому она выяснила подробности и сдала нам за обещание не трогать ее девочек и не вмешивать их во все... это...

- Вы уверены, что этим... подробностям... можно верить? - судя по лицу Месарша, его прямо-таки разрывало от желания перейти с официально-вежливого на неофициально-матерный, но он крепился.

- Да, лорд, я не первый год веду допросы и должность следователя получил не за красивые глаза, - Мартош очень спокойно, без обиды в голосе, тактично напомнил о том, кто он вообще есть.

- Значит, надо возвращаться, - объявил лорд Эрвин и с тоской посмотрел на здание борделя. Похоже, его обуревало иррациональное желание разобрать сие строение по кирпичикам и каждым таким кирпичиком садануть кого-нибудь по маковке.

Сама не знаю, почему мысль вернуться в замок недобитого призраком барона мне очень не понравилась. Но я понимала, что сын друга - это важно. Наверное, поэтому и не сказала ничего. Доела свое пирожное и пошла в машину - ну не смогла я объяснить словами, что не так.

Всю обратную дорогу лорд Эрвин молчал, о чем-то глубоко задумавшись, а я не мешала. Тоже ушла в свои мысли. До меня, как до жирафа с перебитым позвоночником, только сейчас постепенно начало доходить, что все это - не сон, не глюки, не фантазии и не игрушки. Я же все эти дни после переселения жила... ну, если так можно выразиться, под легким анабиозом.

Сказка - пусть и страшноватая, но в целом интересная и безопасная - вот как я это все воспринимала. А сейчас действие неведомого седативного препарата подошло к концу...

За окном уже замелькали первые домики того городка, где мы осматривали кладбище, я отвлеклась, наконец, от своих раздумий, огляделась...

- Лорд Эрвин, что-то не так!

- Вы тоже это чувствуете? - поинтересовался Месарш, напряженно разглядывая пустые улицы и редких прохожих, тихих и каких-то пришибленных, что ли.

- Святые позвонки... они все... - с ужасом констатировала я через минуту, когда машина притормозила на повороте. - Энергетику видите?

- Я не стал бы называть их мертвыми, но и живыми назвать язык не поворачивается, - констатировал Месарш, сжав руль покрепче, и вдруг резко ударил по тормозам.

Меня мотнуло по салону, чудом не вписав головой в стекло, но воздух вокруг странно сгустился, обхватывая тело мягкими невидимыми ремнями, пропавшими после рывка.

Я инстинктивно сжалась и постаралась упасть в узкий проход между сиденьями. Резкий скрежет металла, прорвавшийся мат лорда Эрвина и удар... не сильный, но чувствительный.

- Леди, вы целы? Вам помочь выбраться?

Я не успела ответить, потому что слегка покореженную дверцу с моей стороны просто вырвало с корнем, в проеме мелькнуло белое лицо Адриана, его расширенные зрачки, и меня быстро, но бережно вытащили из машины. Лихорадочно ощупали и подхватили на руки.

Едва переведя дыхание и вцепившись в спасителя, я наконец огляделась. Господи ты мой грудной отдел позвоночника... сглазила! Как есть сглазила - вот кто меня тянул ляпать языком про зомбиапокалипсис?!

У них были такие страшные глаза... Причем не тупые, не стеклянные, не бессмысленные, нет! В них горел неестественный разум и четкая цель. И целью этой были мы...

Машина, в которой мы ехали, оказалась покорежена врезавшимся в нее автобусом. Слава богу, лорд Эрвин успел вывернуться, и нас задело по касательной, а не размазало между чужим капотом и стеной дома. Но дорога оказалась заблокирована намертво, а молчаливая целеустремленная толпа быстро приближалась.

- Отступаем к вашему мобилю, - скомандовал присыпанный пылью и стеклянной крошкой Месарш, выбираясь с другой стороны. - Лорд Галлеш, часть из них уже мертва, они ваши! А с остальными я попробую...

И он попробовал. У меня несуществующая шерсть дыбом встала не только вдоль позвоночника, а везде. Судя по всему, лорд Эрвин пустил в ход тяжелую ментальную артиллерию. Словно на спусковой крючок нажал.

Часть толпы отбросило назад, но при этом те, кто еще секунду назад казался живым, пусть и страшным, вставали и бросались вперед с перекошенными ненавистью... мордами. Лицами это уже нельзя было назвать. Уши заложило от какого-то тонкого, на грани ультразвука, скрипучего визга, грохота, рева... чья-то рука метнулась из жидких кустиков, обрамляющих газон, и попыталась схватить Адриана за ногу...

К мобилю мы пробились, потому что в бой вступил Мартош, методично выкашивающий нападающих из двух... пистолетов. Он медленно двигался нам навстречу, безжалостно раздвигая капотом двигающейся самой по себе машины толпу свихнувшихся зомби.

Доехав, он быстро выскочил, распахнул заднюю дверцу, заодно прикрывая запихивающего меня в мобиль Адриана, нырнувшего за мной следом через пару секунд.

- Не ранена? - Мартош вновь уселся за руль и обернулся, буквально на мгновение, чтобы встретиться со мной взглядом и убедиться, что со мной все в порядке.

- Гони! - последним в машину запрыгнул Месарш...

Едва успел - несмотря на его вполне бодрую ментальную стрельбу по площади, новые нападающие так и шли, сотнями.

А сможем ли мы выехать? Там, впереди, поперек дороги медленно выруливал огромный грузовик...

Глава 28

Мартош:

Автопилот - незаменимая вещь в такой ситуации. И огнестрелы тоже пригодились... Пришлось стрелять и одновременно держать щит от мощной атаки Месарша, когда где свой, где чужой уже не различаешь, лупя ментальной кувалдой сразу по всему, что рядом. Но зато странные недоживые валялись на земле, схватившись за головы, а вот недомертвых пытался сдерживать Адриан, при этом прижимающий к себе Анну. Расставаться с ней он не собирался, хотя девушка ему явно мешала. Впервые... Танатос его подери, нашел время, когда влюбиться!

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело