Выбери любимый жанр

Играя с Судьбой том 1 (СИ) - "Герда" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Спросишь, — проговорила я, не сдержавшись, не узнавая собственного голоса. — Конечно же спросишь. И за всю разведку разом и за идиотское решение Сената, за интриги Локиты — уж не знаю, как ей удалось заставить Сенат принять решение о роспуске Разведки в считанные часы. И за Алашавара ты спросишь с меня. И за себя, Аторис, тоже. Но прежде чем спрашивать, может, ты попытаешься хотя бы не мешать мне распутывать этот клубок?

Я замолчала раньше, чем Ордо ответил, обхватила плечи, чувствуя, как нервное напряжение крупной дрожью сотрясает тело.

Бездна! Только этого и не хватало. А слезы сами катились из глаз, и мир вокруг подергивался мутной пленкой.

Пелена за окном, перед глазами — пелена. Дрожь разогревает тело, и как при жаре мерзнут ладони и ступни ног. Мерзнет нос. Мурашки бегут по спине.

Это — эмоции. Усталость. Ответственность. Страх. Это — крах всех надежд.

Обожгло мыслью — глупая женщина, зачем я так цеплялась за жизнь? Ведь глядя на перепуганное лицо мальчишки-пилота, я боялась не смерти, не боли. Я боялась, всего лишь, больше никогда не увидеть близких, значимых людей.

Куда больнее, чем умирать, оказалось выжить. Смерть была милосердна: сознание угасало, как гаснет свет уходящего дня, боль уходила следом за сознанием. Мне удалось удержаться на краю. И хотя возвращение к жизни было крайне болезненным, я знала, зачем цепляюсь за этот шанс. Теперь же усталость, неуверенность и злость словно изъели душу. Казалось еще немного — и я сломаюсь. Задрожав, стиснув кулаки, я с трудом взяла себя в руки, отсекая ранящие эмоции.

— Хреновый аналитик достался тебе, Аторис, — выдохнула покаянно. — Баба, которая закатывает на пустом месте истерики. Тут нужен мужик со стальными яйцами, а не....

Махнув рукой, я даже не посмела посмотреть в лицо Ордо.

Стыдно-то как. За нелепую вспышку стыдно. За собственные слова. За срыв. За то, что раскиселилась и вела себя не умнее мартовской кошки.

Отметила, что генерал-то силен, стервец. Единой фразой, брошенной наугад, сумел попасть в самую уязвимую точку, переворошить все, поселить неуверенность, лишить опоры.

А Аторис вмиг оказался рядом — ухватил мои плечи, легонько встряхнул. Поймал подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

— Фори, чтобы я подобного больше не слышал, — произнес твердо. — Хватит грызть себя. В разведку берут не каждого. Каков там у вас конкурс — две-три сотни на место?

— Больше, — усмехнулась я. — Но хронические везунчики принимаются вне конкурса. Мне просто везло.

Старая байка, хотя и близкая к истине. Без изрядной доли удачливости нечего и мечтать стать Стратегом. Когда-то мне везло куда больше. Видимо, доигралась.

Впрочем, попытка отшутиться не удалась. Аторис осторожно переместил руку, погладив по щеке, и предложил:

— Хочешь, я попрошу у торговцев отсрочки. Несколько часов. Отдохнешь.

— Нет! Некогда отдыхать.

Я отодвинулась от Ордо, бросила взгляд на часы.

— Во сколько назначена встреча?

— В восемь вечера. Будут представители Гильдий во главе с самым старым премудрым змеем. На Рэну прибыл сам Олай Атом.

Ох ты ж! Предварительные переговоры на самом высоком уровне. Это новая неожиданность. Я не стала уточнять имена остальных представителей, это — уже неважно. А присутствие Атома знак не только важности переговоров для Совета Гильдий, это еще и дань уважения. Оказывается, торговцы всерьез принимают Ордо.

Я оборвала мысли, подумав, что Аторис намеренно отвлекает меня разговорами. Отстранившись, я спросила:

— Флаер дашь? Мне нужно встретиться с Хэлдаром.

И снова на лицо Аториса при упоминании имени инженера словно тень набежала.

— Тебе не терпится его озадачить?

— Да! — я примиряющим жестом вскинула руки, и произнесла: — Да! И я согласна с условием: ответственность на мне. Но мне нужен Рони. Впрочем, если у нас есть кто-то лучше, ты только скажи.

— Флаер дам, — Ордо проговорил это нехотя, потом мотнул головой, сжал кулаки, и направился к выходу, но остановился у двери, и перед тем как уйти добавил: — Скажу, чтобы закрепили за тобой одну из машин. Будешь пользоваться при необходимости. Но с Хэлдаром будь осторожна. Он ведет дела с торговцами. И нет никаких гарантий, что не подставит нас.

— Посмотрим.

А вот в том, что Рони уже работает на торговцев — ничего странного. Странно другое — что представителям ни одной Гильдии еще не удалось сманить Хэлдара в Торговый Союз. Они-то могли предложить этому гению и интересную работу и деньги, уважение, почести, гражданство, минимум, второго класса. А что до сих пор мог предложить ему Ордо, кроме прозябания на стремительно катившейся в бездну Рэне?

Пару секунд я стояла, чувствуя, что улыбаюсь, обдумывая план беседы. Потом бросила взгляд за окно и прошла в гардеробную — длинные юбки не по этой погоде. Стоит выйти под дождь, они намокнут, отяжелеют, станут липнуть к ногам, сковывая движения.

В гардеробной на плечиках висела пара платьев, оба простые, серые, строгого кроя, закрытые с воротником под самое горлышко, несколько юбок, узкие брюки, блузы с короткими и длинными рукавами.

Выбирать, в общем, и не из чего. Переодевшись в узкие штаны и широкую блузу, я натянула на ноги высокие, словно случайно затесавшиеся в гардероб сапоги — подобные носила охрана — не в домашних туфлях же ходить по лужам.

Прихватив плотный кожаный плащ, я направилась к выходу и наткнулась на Дона.

— Ты куда собралась? — спросил он, ухватив меня за руку. — Ордо дал флаер и приказал тебя сопровождать. Но отдавал он распоряжение с таким видом, словно ты его скорпионами накормила. Что произошло?

— Нужно встретиться с Хэлдаром Рони. Ордо дал добро.

Дон хлопнул ресницами, хотел было что-то сказать, но от замечаний удержался. Хватка на запястье ослабла. Выдернув руку, я пошла вперед, и через несколько секунд услышала, что сын присоединился ко мне.

Нагнав, пошел рядом. Молча. У самого выхода, остановившись и забрав из моих рук плащ, он помог надеть его, а я получила возможность еще раз взглянуть прямо в лицо сына и рассмотреть глаза, полные изумления.

— Что не так?

— Удивляюсь твоему безрассудству.

Как из ведра хлещущий ливень через пару секунд заставил меня забыть и об удивлении сына. Из всех мыслей в голове осталась одна, как лететь в такую непогодь, и как добраться до ангара не промокнув насквозь, преодолевая жалкое расстояние в несколько десятков метров, шагая словно под водопадом по камням брусчатки, покрытым слоем воды..

Только под защитой крыши ангара я смогла перевести дыхание. Нырнув в пассажирское кресло флаера, посмотрела на насквозь промокшего Дона и подумала, что расспросы лучше отложить. О том, что произошло меж Ордо и Рони, почему бывшие друзьями люди стали врагами, я успею узнать чуть позже. Дону вести флаер в условиях, в которых я сама к пульту бы не прикоснулась, даже при условии страховки навигации диспетчерами и с четким спутниковым позиционированием.

Чувствуя, как машина стронулась с места и поднялась в воздух, я зажмурилась, а когда открыла глаза, вокруг уже клубилась туманная муть облаков. Флаер постепенно набирал высоту, пробиваясь сквозь молочное марево, и мне казалось, что облака никогда не кончатся. Но в какой-то миг они остались внизу, и солнечный свет брызнул в иллюминаторы. Огромное чистое небо — для нас одних.

Сквозь ресницы, я посмотрела на пылающий в вышине золотой диск и перевела взгляд вниз, на облака, клубящимся океаном распластанные внизу, осторожно провела пальцем по стеклу.

— Дон, почему Аторис невзлюбил Хэлдара? Они же были друзьями.

Сын ответил не сразу, и поначалу подумалось, что он просто не расслышал вопроса. Я хотела повторить, когда Дон заговорил:

— Все время забываю, что тебя не было на Рэне, и ты не знаешь, что тут творилось во время бунта. Знаешь, Ордо гарантировал координатору жизнь и возможность добраться до Лиги, ему и его сторонникам, если они сложат оружие. Ситуация, в которую попал координатор, была безнадежная, и он принял предложение.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело