Выбери любимый жанр

Назад дороги нет (СИ) - Серебрянская Арина - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Медленно развернувшись, я побрела в сторону двери. Стоя у самого выхода, я обернулась. Шерлок уже отвернулся к окну и, взяв скрипку, начал медленно водить смычком по струнам, вновь заставляя моё сердце заходиться от восторга.

* * *

До моего ухода в Хакни оставалось два часа. В одиннадцать я уже должна была быть там. И свое свободное время я решила потратить на общение — мы с тётей давно не разговаривали по душам. Быстро сбегав к Софи за печеньем, я вернулась домой и направилась на кухню. Миссис Хадсон как раз ставила чайник.

— Марта, — обратилась я к ней, — а не выпить ли нам чаю? Я принесла замечательное печенье, вы просто обязаны его попробовать.

— Ох, Клэри! — женщина радушно улыбнулась. — Конечно, выпьем. А что за печенье? — она заинтересованно посмотрела на бумажный пакет.

— Лавандовое, — ответила я. — В прошлый раз, вам, к сожалению, не удалось попробовать. Но мы это исправим!

Я выложила лакомство на большую круглую тарелку. На всю кухню тотчас распространился запах лаванды. Марта взяла печенье и откусила от него кусочек. На лице у неё появилась улыбка, и она одобрительно закивала.

— Как вкусно! Ты была права, — женщина доела печенье и подошла к чайнику. — А с чаем будет еще лучше. Клэри, подай-ка кружки.

Я с готовностью подошла к шкафу и достала оттуда пару фарфоровых чашек. Тётя быстро заварила нам чай, и мы присели за стол.

— Знаешь, — обратилась ко мне миссис Хадсон, беря печенье, — с твоим появлением здесь что-то поменялось.

— Правда? — я отпила напиток. В чае точно чувствовались нотки жасмина. Я блаженно улыбнулась.

— Да, точно тебе говорю. Ты хорошо действуешь на Шерлока и Джона, — она поставила кружку на стол, чуть помешивая сахар ложкой.

Я усмехнулась и вновь глотнула жидкости.

— Да ладно вам. Я ничего особенно и не делала.

— Скромница, — с улыбкой проговорила тётя.

Хлопнула входная дверь. Мы с миссис Хадсон на рефлексе повернули головы к источнику звука и увидели на пороге доктора Ватсона.

— Джон, ты вернулся! — крикнула Марта. — Иди сюда, мы тебя печеньем угостим.

Мужчина усмехнулся и потопал к нам.

— Доброе утро, — произнесла я, вставая со стула и пожимая ему руку.

— Оно было бы бесконечно добрым, если бы не этот чертов самолёт, — проговорил доктор, отвечая на рукопожатие.

— Что-то произошло?

— По идее, я должен был прилететь еще вчера ночью, — произнес Джон, усаживаясь за стол рядом с Мартой. — Только вот самолет задержали на шесть часов из-за непогоды в Дублине. Пришлось помучиться. Но, так или иначе, теперь я здесь, — с улыбкой закончил он.

Мы начали разговаривать обо всем. Я поведала Джону о событиях, произошедших за время его отсутствия, а он рассказал о конференции по теме современной медицины, на которую он и летал в Ирландию. Миссис Хадсон увлеченно слушала, иногда вставляя свои замечания по тому или иному поводу.

Потом к нам присоединился и Шерлок. Я была слегка удивлена его появлению, так как раньше на наши посиделки на кухне он не приходил. Мистер Кучеряшка принес из гостиной еще один стул и уселся рядом со мной.

Следующие полтора часа я провела в самой душевной компании, которая только могла существовать. Мне было так хорошо и радостно, что никак не хотелось выходить из-за стола. Но время неутомимо шло, и мне нужно было приступать к заданию. Я забежала в комнату, успевшую уже стать мне родной, и не спеша переоделась. Затем подошла к зеркалу, чуть поразмышляла над своей прической, и решила собрать верхние пряди в хвост. Результат пришелся мне по вкусу. Я схватила рюкзак с необходимыми вещами, косуху, и двинулась к выходу.

Коридор был пуст. Из кухни доносились звуки льющейся воды — миссис Хадсон мыла посуду. Я подошла к входной двери и положила ладонь на ручку, намереваясь открыть.

— Будь осторожнее, — донеслось сзади.

Я обернулась. На лестнице стоял Шерлок.

— Хорошо, — улыбнулась я ему. — Если что — на связи.

Детектив кивнул, затем развернулся и пошел вверх по ступеням. А я вышла на улицу и вдохнула свежего воздуха. Мне бы не помешало развеяться. Я двинулась по направлению к метро — вот-вот снова польет дождь.

Уже стоя у входа в подземку, я оглянулась. Улица была практически пуста, и на ней не было ни одного знакомого лица.

— А на что ты надеялась? — прошептал внутренний голос

Я и сама не знала ответа на этот вопрос. Мотнув головой, я отогнала наваждение и твердым шагом направилась к турникетам, мысленно проматывая в голове последние слова Холмса.

Будь осторожнее.

Мне стало легче. Проведя картой по турникету, я прошла внутрь. За спиной раздался щелчок. Этот звук меня отрезвил, и я, полная уверенности в себе и своих намерениях, отправилась на задание.

Глава 13. Выбор есть всегда

Неделю спустя.

Над городом сгустились сумерки. Время близилось к одиннадцати часам. Стоя под фонарем, тускло освещающим местность, я в последний раз осматривала улицу и перекресток. Компания подвыпивших молодых людей, тихо смеясь, переходила дорогу. Передо мной пронеслась со скоростью света чёрная кошка, вскоре скрывшись за забором одного из домов. Две девушки, одетые в спортивные костюмы, переговариваясь, зашли в круглосуточный магазин на углу.

Я тихо вздохнула и мысленно заликовала. Уже неделю я целыми днями торчу в Хакни, пытаясь вычислить предполагаемого убийцу. Но за все эти семь дней ничего не произошло. Ни одного убийства. Неужели, наш маньяк успокоился? Но успокаиваться было рано. Скорее всего, это было лишь временное затишье перед бурей.

Вытащив из кармана куртки смартфон, я быстро набрала Шерлоку короткое сообщение:

Сегодня ничего необычного. Иду на Бейкер-стрит.

К.М.

Каждый вечер, перед тем, как отправиться домой, я писала детективу одинаковое смс. Он никак на него не отвечал, и, если зайти в наш диалог, могло показаться, что я переписываюсь сама с собой.

Телефон тихо тренькнул, отправив сообщение получателю. Я положила гаджет обратно и развернулась, намереваясь пойти к метро. В голове у меня уже был план проведения вечера: залезть в горячую ванну с шапкой пены, и проваляться в ней до полуночи. Я в предвкушении зажмурилась.

Но когда вновь открыла глаза, события понеслись слишком быстро.

Я увидела в метре от себя высокого человека, одетого во все черное. Он шагом преодолел расстояние, разделяющее нас, и что-то вытащил из кармана.

— Простите… — проговорила я, пытаясь его обойти, но тот схватил меня за талию и рывком сбил с ног.

Я почувствовала резкую боль в области шеи. Через секунду рядом со мной упал на землю пустой шприц. До меня дошло, что случилось, но было слишком поздно. Я начала медленно погружаться в сон. Мои вялые попытки за что-нибудь зацепиться или крикнуть не увенчались успехом.

«Что теперь будет?» — пронеслось у меня в голове за секунду до того, как я коснулась головой асфальта и полностью отключилась.

* * *

Я лежу спиной на чём-то холодном и жестком. Пытаюсь разлепить веки, но выходит плохо. С трудом открыв глаза, понимаю, что надо мной — звездное небо. Голова разрывается на части, ужасно хочется пить. Ощупываю руками поверхность на предмет кирпичей или осколков стекла, но чувствую под ладонями только холодный бетон. Осторожно прикасаюсь пальцами к шее. Участок, в который попала игла, теперь страшно болел. С неимоверным усилием переворачиваюсь и пытаюсь оглядеться, опираясь на локоть.

Я находилась на крыше. В размерах я не была уверена, так как в темноте плохо видела. Но выход на неё находился примерно в пяти метрах от края. Попыталась прикинуть, что это могло быть за здание, но не могла. Не офисное, так как высота небольшая — до сюда еще доходит свет фонарей, вероятно, второй или третий этаж. Возможно, жилой дом. Впрочем, это было не важно. Важно было понять, как я здесь оказалась.

Вокруг меня — темнота. На небе мириады звезд сплетаются в созвездия, где-то далеко внизу шумят машины. Небо полностью черно, но с одной стороны начинает понемногу светлеть. Сколько же я здесь провалялась?

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело