Выбери любимый жанр

Пробуждение (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Быстрее! – каркнул Вик. – Очевидно, твоя атака сдвинула тектонические плиты!

Землетрясение? Вот черт, я и не подумал, что возможны и такие последствия! По порталу побежала неровная рябь, пару раз он даже сделался полупрозрачным. Ох, не нравится мне все это! Надо поторопиться. Взявшись за руки, мы с Ана-Тари пропустили Хибу и прыгнули в зажужжавшую как высоковольтный провод воронку, Нари сиганул следом спустя мгновение, буквально дыша мне в затылок.

Портал странно мигнул, и мы словно повисли в воздухе. Затем что-то загрохотало, одна из стен, судя по звуку, осыпалась, кто-то истошно завопил. А потом воронка сжалась, будто бы пустая оболочка из-под сосиски, накрыв нас тошнотворной пеленой и сдавив легкие.

У меня потемнело в глазах, я начал задыхаться, затем почувствовал, что рука ящерки выскользнула из моей. Я судорожно начал хватать ладонями воздух, пытаясь вслепую отыскать Ана-Тари, но руки меня не слушались, и я словно безумный шлепал ими друг по другу. А затем как будто все выключилось.

Глава 5. Между нами горы

Очнулся я от нестерпимого света и… холода. Инстинктивно подняв руку, чтобы заслониться ею от солнца, я случайно набрал пригоршню колючего снега и вывалил себе на лицо. Это окончательно привело меня в чувство, и я вскочил на ноги, отплевываясь и чихая. Обернувшись по сторонам, я увидел гористую местность, поросшую лесом. Меня занесло на один из склонов, который, к счастью, оказался довольно пологим. Неужели я опять очутился на Саноре? – мелькнуло в голове, но уже через полсекунды я отогнал от себя прочь эту мысль. Во-первых, на Саноре совсем другой воздух – морозный, свежий и сухой. А здесь, такое ощущение, что температура близка к плюсовой. И еще тут довольно сыро. Но во-вторых и в-главных, снизу по склону в мою сторону упорно двигался шатающийся при каждом шаге силуэт, никоим образом не связанный с планетой охотников. Это был обтянутый стального цвета кожей скелет с головой, похожей на рыбью. Даже с такого расстояния было видно, что из его приоткрытого рта течет синеватая густая субстанция. Сомнений нет – я все-таки на Гираме, и уже встречаю первого зараженного. Интересно, это монстр, игрок или NPC?

Странное существо не дало мне возможности додумать и с громким, бьющим по ушам визгом бросилось на меня. Глаза навыкате, конечности болтаются как плети, изо рта просто брызжет отвратительная слюна. Главное, не попасть под нее. И пусть говорят, что зараженный должен тебя укусить, чтобы передать мозгового паразита, а плевок не опасен, проверять это на себе мне не хочется. Все-таки пути передачи гирамского синдрома еще недостаточно хорошо изучены, хоть и случаев уже хоть отбавляй. Было бы дело в реальности, механизмы распространения инфекции получили бы подробное описание – эпидемиологи Содружества довольно сильны как специалисты. Но мы имеем дело с Игрой, пусть и переплетенной с реальностью, а значит, здесь свои законы и свои сложности. Так, а что если…

Не удается применить способность «Душа царя»

Организм, пораженный болезнью, защищен от ментальных воздействий

Однако же, ну и странности творятся на этой планете. Наверное, впервые мне не удалось воспользоваться одной из своих основных способностей не из-за нехватки очков призыва или уровня противника, а из-за особых условий. Не удалось мне и создать фантом пораженного существа, после чего мне вовсе пришлось оставить эксперименты и просто расстрелять нелепо дергающегося гирамца из бластера. Правда, не сразу – вначале пришлось побегать, пару раз чуть было не покатившись кубарем вниз по склону. Да и зараженный, видимо, дорвавшийся до добычи, двигался уже довольно резво, не обращая внимание на рваные раны и хлещущую во все стороны гнилую серо-голубую кровь. А потом его рыбья голова треснула от критического попадания, и он рухнул в снег, сопровождая свой отход в небытие ломаными судорожными движениями.

Зараженный гирамец погибает

Я стоял над поверженным существом, которое даже невозможно было идентифицировать как NPC или же игрока, и пребывал в ступоре. Ведь никто еще не писал на форумах, безопасно ли обыскивать убитых зараженных. И что мне теперь делать? Так, спокойно. Для начала стоит попробовать связаться со своими.

Оказалось, что нас все-таки расшвыряло по разным местам, и ящерка тоже оказалась одна, отдельно от остального отряда. Что ж, тогда есть смысл для начала соединиться нам с ней, а затем уже вместе искать наших.

Призыв супруги

На долю секунды в моей груди похолодело от ожидания самого худшего, но способность сработала. Рядом со мной, брезгливо осматривая труп гирамца, стояла Ана-Тари.

– Нари, ты как? – бросил я в командный чат, одновременно улыбаясь супруге.

Та закончила изучать скрючившееся на снегу тело и теперь осматривала окрестности, явно пытаясь спланировать наши дальнейшие действия.

– Меня выбросило где-то на севере, – отрапортовал пушистик. – Здесь всюду снег. Сейчас пытаюсь определить свое точное местонахождение.

У меня слегка отлегло от сердца – судя по всему, его выбросило где-то неподалеку. Разумеется, я не исключал вероятность того, что расстояние могло быть огромным, но все же надеялся на лучшее. А вот с остальными наемниками наверняка будет гораздо сложнее соединиться. И еще… куда, интересно, забросило Хибу?

– Александр, я спускаюсь к вам, – будто бы в ответ на мой немой вопрос пришло сообщение от великана. – Я видел, как вы сражались с зараженным, спешил на помощь, но расстояние слишком большое.

Бросив взгляд наверх, я безошибочно распознал на фоне белого снега зеленую фигурку скользящего вниз Хибы. Могучие ноги его поднимали целые фонтаны снежной пыли, а в высоко поднятой правой руке он держал меч. Я улыбнулся – приятно, когда тебя окружают те, кто не оставит в беде и будет хотя бы пытаться помочь.

– Чертовы обезьяны, – подала тем временем голос Ана-Тари. – Используют самый дешевый вариант мгновенного портала, который трясет от каждого чиха.

– Главное, мы все-таки телепортировались, – пожал я плечами. – Пусть и не без эксцессов. Что с остальными?

Последние слова я уже не произнес вслух, а написал в чате отряда.

– Мы с парнями Кира в горах, – отозвался Шази. – Все на месте, потерь нет. Успели отразить атаку зараженных и немного повеселиться.

Когда к нам спустился запыхавшийся Хиба, мой пиглет уже набирал высоту, немного теряясь от разреженности атмосферы, и начал передавать мне картинку. На то, чтобы обнаружить Нари, ушло минут двадцать, а вот с остальной командой было все сложно. Карта локации, в которой мы находились, была скрыта туманом войны, большой редкостью для Джи, и как я ни бился, мы так и не смогли точно определить их местонахождение. Лишь значительно расширив диапазон поисков при помощи двух летающих питомцев (пиглета и плевательницы), мы все-таки зацепились за примерные координаты по описанию, данному Киром. По прикидкам, выходило что-то около шести-семи километров – немного, но при этом передвигаться нужно было по горам, что значительно осложняло нашу встречу. В итоге решено было двигаться в направлении условной точки схождения двух векторов, периодически выходя друг с другом на связь.

– Идем, – кивнул я Ана-Тари с Хибой и, вздохнув от осознания длительности перехода, потопал вверх по склону.

Тронуть убитого гирамца мы так и не осмелились, и теперь я на ходу штудировал игровые форумы, описывающие опыт нахождения в этом ареале. Сообщения о том, что кто-то собрал дроп с зараженных, все же пусть редко, но попадались, однако доверия к ним не было. Во-первых, добыча описывалась либо слишком стандартно, либо, напротив, слишком экзотично, что сразу же наводило на подозрения. Во-вторых, скриншоты – их, как правило, попросту не было. А если и были, то сильно урезанного качества. И из всего этого я сделал вывод, что дроп с убитых здесь монстров и NPC никто не собирал. Или же мы имеем дело с какой-то странной интригой.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело