Выбери любимый жанр

Захваченная инопланетным дикарем (ЛП) - Маддикс Марина - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Не то, что бы это было не вкусно, но текстура блюда странная, я надеюсь, что решение проглотить его не заставит меня пожалеть. Только после того, как я глотаю, другие приступают к еде.

Стандартные манеры, безусловно, отличаются от манер байков. Прихлёбывание, чмоканье и необычайно длинные языки хлюпают повсюду. Я задыхаюсь, сдерживая смех, вспоминая, что умеет вытворять своим языком Дивиак.

Вурайзен бросает свою миску в корыто и громко рыгает.

— Поторопись. Дальше я хочу предложить своё блюдо.

Остальные инопланетяне заканчивают, а съели они больше, чем мой желудок может переварить.

— Я изучил «Межзвездный Ваде Меккум» о том, что едят ваши люди, чтобы понять, не похожи ли наши блюда. Меня очень интересуют экзотические кухни, например, еда на Джордь. В вашем районе есть блюдо под названием «кастрюля», — он поворачивается к остальной команде, объясняя: — Там, кажется, почти все безграничные вариации, это — смесь разных продуктов, приготовленных вместе. У нас есть аналогичное блюдо, называемое «ромачузи».

Грязные тарелки исчезают, и я подпрыгиваю.

— Ой!

— Ах, да, — говорит Ченсен, — ваша планета ещё не открыла транспорт. Это очень удобно.

Я хочу сказать ему, что у нас есть другое значение для этого слова, но неприятно пахнущее блюдо Вурайзена делает меня немой. Первый помощник Дивиака описывает, что присутствует в каждом слое его блюда, но всё это не имеет смысла. Всё, что я могу, это только кивать.

И молиться. И ещё раз молиться.

Дивиак снова вкушает блюдо первым. Похоже на этот раз я пробую блюдо похожее на гигантский кусок свинины, но моё облегчение сменяется ужасом, когда я подношу еду к лицу — запах заставляет мои глаза слезиться.

Смесь мокрой собаки и грязного носка. Ужас!

Я не могу смотреть на это, поэтому закрываю глаза, задерживаю дыхание и засовываю пищу себе в рот. На вкус это отвратительно, как и на запах. Мне удаётся заглотить то, что находится во рту, но я никак не смогу доесть то, что лежит в моей миске. Вурайзен смотрит на меня выжидающе, ухмыляясь, как будто уверен, что мне понравится.

— Это было…, — я выискиваю правильное слово, — интересно, — Вурайзен сияет, такое чувство, что я предоставила ему пятизвездочный обзор в «Нью-Йорк Таймс». — В следующий раз я сделаю тебе гамбургеры.

Теперь встаёт Котцер, чтобы внести в трапезу свой отвратительный вклад. Часы Ченсена громко пищат.

«Ура! Спасательный инопланетный колокол!»

Глава 15

ДИВИАК

Ченсен отключает звук витиека, читая сообщение, на лице инженера «Никс» отражается облегчение.

— Это сработало. Жидкость, которую вы доставили, — альтернативная замена нашему топливу.

— Я всё ещё не могу поверить, как ваш вид потребляет это, — вздыхает Котцер, качая головой в сторону Жасмин.

— Как? Это вкусно. Тебе следует попробовать.

Я солидарен со своей командой — пребываю в ужасе от этого предложения и вдруг осознаю, что у Жасмин было такое же выражение лица во время нашего пира. Моё сердце трепещет от того, насколько моя амавар была добра, чтобы притвориться, что ей нравится еда, которая, как минимум, должна казаться ей странной.

— Сэр, — говорит Ченсен, — проблема в том, что контейнер с топливом…

— Диет Колой, — прерывает Жасмин, снова закатывая глаза. Кажется, это может ей навредить. — Это была «Кока-Кола», а не топливо.

Ченсен игнорирует её.

— Этого было очень мало. Нам потребуется гораздо большее количество, чтобы наши перевозчики справились с нагрузкой и доставили нас до Нэйва Байканар.

Я уже думал об этом.

— Достаточно ли у нас сейчас топлива для посадки «Никс» на поверхность?

— Наверное, но мне было бы удобнее с большим запасом. Это не займёт слишком много, гм, «Диетколы»…, — Ченсен бросает взгляд на Жасмин, которая улыбается, как будто пытается заглушить смех, — чтобы дать нам излишек, в случае чрезвычайной ситуации.

— Сколько?

Ченсен выглядит задумчивым; он запускает расчёты в своей голове.

— Двести таких контейнеров должно хватить.

Я вопросительно смотрю на Жасмин. Только она знает, насколько легко или трудно получить этот странный Диаскок. Он будет замечательным ресурсом, пока мы ищем принцессу Эрушу и её похитителя.

— Легко, — говорит Жасмин, пожав плечами. — Мы поедем в «Костко».

Понятия не имею, о чём она говорит, но её уверенность успокаивает.

— Котцер, Энтирэн, вы с нами. Вурайзен, ты командуешь. Ченсен, подготовь всё необходимое для обработки Диаскока. Эйкотолаен, приготовь «Никс» к посадке.

Мы все быстро собрались, моя Жасмин у меня на руках, готовая к перемещению. Я мысленно отмечаю, чтобы Энтирэн обеспечил её витиеком, когда мы вернёмся. Я не хочу, чтобы Жасмин чувствовала себя пленницей.

Мы перемещаемся в комнаты Жасмин, там по-прежнему беспорядок после нашего спаривания. Я горжусь этим беспорядком, потому что он показывает членам моего экипажа, что я не только грозный воин, но почему-то кожа моей амавар становится ярко-розовой, что — как я начинаю понимать, — является признаком смущения, и Жасмин начинает бегать, убирая свою порванную одежду.

— Жасмин, мы должны завершить эту миссию как можно скорее. Отведи нас к поставке Диаскоков.

Она моргает, её порванная рубашка свисает с рук.

— О, верно. Я могу навести порядок позже.

Переводчик гудит и сообщает мне, что «навести порядок» — значит убраться. Это странно. «Почему она заботилась о чистоте этого жилья?» Жасмин не вернётся сюда, кроме как, возможно, за несколькими небольшими личными вещами, чтобы забрать их с собой на Нэйва Байканар.

Я следую за своей амавар, с каждым её шагом мой кхлок вибрирует всё сильнее. Её задняя часть покачивается в самой завораживающей манере. Я настолько сосредоточен на этом, что не замечаю другого человека в доме, пока не слышу женский вздох.

— Жасмин, какого чёрта… где… кто…? О-о-о…

Жасмин так резко останавливается, что я врезаюсь прямо в неё. Сразу подхватываю её на руки и чувствую, что её сердце колотится слишком быстро.

— Стелла! Что ты делаешь дома?

— Я собиралась спросить тоже самое у тебя, — говорит женщина, сидящая за столом, со светящимся устройством в руках. Она носит что-то на голове, это создаёт впечатление, будто сверху у неё растут уши, а сама она одета в обтягивающий чёрный комбинезон. У неё на носу — чёрное пятно, от которого лучами отходят чёрные линии. Это ещё один из «костюмов», которые я видел у людей.

Моя кожа зудит от её взгляда, скользящего по нам. В моей груди невольно зарождается рычание: «Разве она не знает, что я — амавар Жасмин и что она не должна смотреть на меня так?»

— Кто эти прекрасные джентльмены, ты привела их для меня или пожадничаешь?

Жасмин напрягается. Она чувствует покровительство кар кхлока. Когда Жасмин пытается броситься на другую женщину, я прижимаю её к себе плотнее. Как бы мне ни хотелось увидеть боевые навыки моей амавар, у нас нет на это времени.

Я выталкиваю Жасмин за дверь, мой экипаж молча следует к её маленькому жёлтому кораблю. Котцер и Энтирэн каким-то образом складываются на заднее сидение, а Жасмин сердито бормочет себе под нос.

— Ишь, что удумала, маленькая драная кошка, кто она такая, чтобы так глядеть на моего мужа? Я прибью эту суку, прежде чем она приблизится к нему!

Когда я сажусь в корабль, то охватываю руками лицо Жасмин и вглядываюсь глубоко в её душу, позволяя нашим сердцам спариться, пока она не успокоится.

— Лучше?

Её улыбка пронзает в меня, как красивый нож. Если членов экипажа не было бы здесь — и если бы у нас была комната — я бы взял свою амавар прямо сейчас.

— Лучше, — вздыхает она.

Путешествие само по себе является откровением для членов моего экипажа, но это — ничто, по сравнению с тем, когда мы заходим на рынок.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело