Выбери любимый жанр

Огонь в твоей крови (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

- Нет, я ему так и не сказал. Потому что решил сам искать убийцу твоего отца, а сидя в камере и дожидаясь, когда с меня либо снимут ложные обвинения или приговорят к смерти за преступление, которое не совершал, сделать это было бы довольно... гм... затруднительно. Поэтому я и прятался столько лет.

- Значит, именно из-за этого вы и сбежали за пять дней до приезда Кьера? Не хотели, чтобы он вас обнаружил?

Но лорд Корнил сразу же что-то почувствовал - то-то он задавал мне столько вопросов о моем учителе магии!

Вместо ответа магистр Стивенс вздохнул:

- Я все еще не оставляю надежды найти артефакт.

- И для чего? - спросила осторожно. - Для чего он вам нужен?

Магистр усмехнулся.

- Он приведет меня к настоящему убийце, и я смогу оправдать свое честное имя. Мне больше не надо будет скрываться под чужой личиной. После этого «Столп Магии» следует вернуть к первоисточнику. Уничтожить его, пока артефакт не натворил слишком много бед. Ты даже не представляешь, на что он способен!

- Представляю. Лорд Корнил мне рассказывал, - пробормотала я. Сила артефакта до сих пор не укладывалась у меня в голове. - Но... Скорее всего, «Столп Магии» находится в доме, из которого мы только что сбежали! Похитители держали девушек в особняке Тремейна и пытались с их помощью зарядить артефакт.

Я коротко пересказала магистру то, что узнала от Валери.

- Артефакта там нет, - заявил он уверенно. - Я бы почувствовал его присутствие. Возможно, он и был там, но его успели вывезти. Подозреваю, среди магов Гильдии есть предатели, которые и предупредили людей Тремейна! - Магистр задумался. - Если, конечно, Первый Советник в этом замешан.

- Таинственный Мастер... Быть может, это и есть лорд Тремейн?

Но мой учитель магии ни в чем не был уверен.

- Все очень сложно, Дана, и я даже рад тому, что увезу тебя из Арелата. Единственное, жалею, что у вас так и не сложилось с Кьером.

Теперь промолчала уже я. Лежала под иллюзорной рыбой и думала.

Думала о том, что в гостевом особняке Первого Советника нет артефакта, но там остался Кьер Корнил. Уверена, он справится с некромантом Мариусом! Представляла, что больше никогда не увижу своего жениха, и от этой мысли мне неожиданно стало не по себе.

Но ведь я вовсе в него не влюблена! Наоборот, столько лет исправно его ненавидела, с отвращением думая о нашем браке. А тут такая удача - магистр Стивенс обо мне позаботится, выполняя клятву, данную моему отцу! Поможет выбраться из Арелата и поступить в Академию магии Толосса. И я ее закончу - под другим именем, изменив внешность. Получу профессию, рассчитаюсь с лордом Корнилом за разорванный брачный договор - хотя сумма долга внушала мне закономерный ужас - и обрету вожделенную свободу.

А любовь...

Для любви в моем мире не было места. По крайней мере, не сейчас!

***

Письма я отдала посыльному как раз перед тем, как ступить на корабль, отплывающий до Толосса. Правда, до этого нас тщательно и долго проверяли. Пристально рассматривали мои новые документы, да и меня не обошли вниманием. Но на это я лишь безмятежно улыбалась, демонстрируя магам белозубую улыбку, все норовя кокетливо подмигнуть обладателю внушительных усов и слабенького Водного дара.

Ни фальшивых документов, ни артефакта у меня на шее, изменяющего внешность, они так и не распознали. Я же продолжала вести себя в соответствии с образом, который придумала, а магистр Стивенс воплотил в жизнь. Свою внешность, кстати, он тоже изменил, представ перед таможенниками пожилым, измученным подагрой торговцем из Арелата, путешествующим в Тарию по делам компании. Причем не один, а с пышнотелой, круглолицей и черноокой, но определенно засидевшейся в девицах дочерью.

Наконец, проверка закончилась, и нам разрешили подняться на корабль. Но перед этим я отдала письма мальчишке-посыльному, сунув тому медную монетку и взяв обещание, что он отнесет их на канал Грессет после того, как корабль выйдет из гавани Арелата.

Писем было два.

Первое - маме и отчиму, в котором я пыталась объяснить свой побег, а также причину, по какой я разрываю брачный договор с лордом Корнилом. При этом я знала, что они все равно меня не поймут. Мама, быть может, еще постарается, а вот Вургент... Нет, не ждать мне от отчима ни понимании, ни прощения! Ну что же, однажды я вернусь домой - уже боевым магом с лицензией - и он сможет высказать мне в лицо то, что обо мне думает.

Второе было на имя Кьера Корнила.

Я понятия не имела, где в этот момент находился тарийский лорд, но была уверена, что письмо ему обязательно передадут. А еще я очень хотела верить в то, что он не сможет меня найти. Вот, магистр Стивенс столько лет скрывался от тарийского правосудия в целом и от лорда Корнила в частности, и мне сделал точно такую же штуку, которую я носила, не снимая!

Письмо Кьеру Корнилу я сочиняла почти всю ночь перед отъездом из Арелата. Извела несколько листов бумаги, вздыхая и ерзая на скамье за столом в скромном доме Хенрика Стивенса, которого в целях конспирации стала звать «папой». Привыкала, чтобы в будущем не попасть впросак. Мстительно сожгла неудавшиеся черновики и развеяла пепел, но, в конце концов, сочинила.

Написала ему о том, что наш договор больше не действителен, и я уезжаю из Арелата. Попросила меня не искать, хотя знала, что он никогда не отступится. Память сразу же воскресила уверенное, красивое лицо тарийского лорда и блеск в его синих глазах. Затем я почему-то вспомнила о том, как он меня целовал и как на меня смотрел. «Ты - моя!», - заявил мне Кьер Корнил тогда, в лодке.

Но все изменилось, и теперь я принадлежала только себе самой. Впереди меня ждала неизвестность, а еще свобода, о которой я всегда так мечтала. Правда, от нее меня отделяли денежные обязательства.

Кусая губы, пообещала лорду Корнилу, что непременно верну ему все, что он потратил на меня в Арелате. И за сожженный Храм Святого Ареуса тоже возвращу! Не так быстро, но лорду Корнилу не стоит об этом беспокоиться.

Почему-то вспомнились слова Арьена: «Неужели ты думаешь, что он засадит тебя в долговую тюрьму?..» Нет, я так не думала, но прекрасно понимала, что, получив мое письмо, лорд Корнил придет в ярость. И причина будет вовсе не в деньгах!

Повздыхав немного, добавила слова благодарности за то, что он...

Он меня спас.

Я уже знала, что Кьер Корнил убил некроманта Мариуса в особняке лорда Тремейна. Но скандального расследования причастности Первого Министра к похищениям молодых магичек и убийству моего отца так и не случилось. Дело замяли, потому что... Хотя бы потому, что лорд Тремейн заявил, что к произошедшему не имеет никакого отношения. Он сдал свой особняк некому лорду Барессу из Эстрила, который с ним рассчитался за полгода вперед.

Вот и все!

Но ни лорда Баресса, ни следов пленниц, ни «Столпа Магии» в том доме не нашли. Вообще ничего не нашли!.. Арьен спешно отбыл в Рубию - лорд Корнил сдержал свое обещание, - а слуги молчали как рыбы. Вернее, они ничего не знали. Словам Валери тоже никто не поверил, потому что... Так ведь не было никаких слов! Некто заплатил ее родителям столько, что те собрались и тоже... уехали в Тарию. Только не в Толосс, как мы с магистром Стивенсом, а куда-то очень-очень далеко, на самую границу с Эстрилом.

Лорду Корнилу, по рассказам магистра Стивенса, державшего меня в курсе происходящего, тоже доказать ничего не удалось. Потому что это был Арелат, где все продается и покупается, и тарийскому лорду в моем родном городе оказались не слишком рады, постоянно ставя палки в колеса.

А еще и невеста от него сбежала...

Я снова вздохнула.

Надеюсь, он не сможет меня найти, хотя я буду у него под самым носом! Мы направлялись прямиком в столицу Тарии, где магистр Стивенс, вернее, мой «папа», смог через верных друзей снять небольшой домик неподалеку от Академии Магии. Он собирался открывать лавку артефактора, а я - поступать на первый курс под другим именем и с измененной внешностью.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело