Выбери любимый жанр

Филант (СИ) - "Катэр Вэй" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

- Какой ещё похер? - с явным раздражением спросил Леший.

- Не в похер, а в поКер, - засмеявшись, сказал я и подкинул хворостину в костёр. - Очень хорошая игра, в которой я преуспел в той жизни. ДИНАМИЧНАЯ И УМНАЯ. - выделил голосом.

- На вроде лото? - с непробиваемой простотой спросил Леший.

- Ну, я бы не стал так говорить, в смысле, настолько категорично, - вставил слово Прапор. - Скорее, «городки»... - уже сквозь нескрываемый смех закончил он.

- Поди до верту! - сплюнув с досадой в сторону, пробурчал «старик».

Смех тут же оборвался, и я уже на полном серьёзе продолжил рассказ:

- Игра проста и сложна одновременно. Правила игры я тебе пересказывать не стану, ибо не поймёшь так сразу, но в общих чертах расскажу все, что там происходило. И забегая вперёд, скажу, что мы, как команда сдули всё, как дети.

- Тады я вообще ничего не понял... - Леший с остервенением дёрнул себя за бороду и с удивлением обнаружил у себя в руке изрядный клок волос, - Твою каче-е-е-е-ель! - протянул он и смахнул набежавшую слезу.

- Трах тибидох, забыл сказать! - опять в голос заржал Прапор и поспешно прянул в сторону, избегая метко брошенной в его сторону шишки.

- Тпру-у-у, конь ретивый! - не на шутку разозлившийся на подначку батька потянулся уже не за шишкой, а за невесть откуда взявшимся неподалёку камнем.

- Иди сюда, - елейным голосом позвал он, - БУДЕ ТЕБЕ И ТРАХ, И ТЫ БЫ СДОХ!

- Охолони, Леший! Ей-богу, как малец какой! - пошёл на попятную Прапор и вышел из-за дерева, подняв обе руки.

- Вы закончили? - спросил я, не сумев сдержать смеха. - Таки я продолжу?

Я уселся поудобнее и не без удовольствия заметил, что старые друзья уже успели помериться и расположились рядом.

- Валяй, - небрежно бросил бывший военный. - Просвещай.

- В общем и целом, идея была в том, чтобы и рыбку съесть, и т. д.. Кир мне сказал, что братка его любит три вещи: науку, его и покер, и именно в этом порядке. Благодаря моему тренеру по покеру я знаю, что наша любовь является нашей слабостью, и решил воспользоваться этим. Мы предложили Горынычу игру, и он не отказался, тем более с его уровнем игры это было бы глупо, а играет он, я тебе скажу, как Бог!

Мы на кон выставили записи Кира по скребберам и немного информации из лаборатории, из бункера; он в свою очередь, выставил поллитра того самого супер снотворного, а кирды - сюрприз для тебя и Умника, - я поднял руку ладонью в сторону пытавшегося что-то спросить Лешего, давая понять, что вопросы отпадут сами собой, надо только дослушать, и продолжил:

- Но Герман не был бы самим собой, если б не захотел ту же рыбку и тех же дальнейших действий, что и мы.... Он вовлёк в игру ещё и кирдов. И, немного поговорив с обоими братьями, те явились в темпе вальса, все растрёпанные и в предвкушении, да ещё и ГСЧ с собой притаранили! Этот приборчик, я так его назвал, который карты нам раздавал - генератор случайных чисел. Правда, этим приборчиком не обошлось, они ещё и калькулятор вероятности с собой притащили, чтобы уж наверняка выиграть. Только, не помогло, их тройка уже через пол часа отсеялась, мы их фишки поделили. У Горыныча бойкая команда была, я тебе скажу... поднатаскал он их там, что ли...

Я перевёл дыхание и прикрыл глаза, заново переживая те моменты, о которых рассказывал.

- Ну, чуть погодя учёные устроили цирк, который я и предполагал, а именно, слили все свои фишечки начальнику, сделав его доминантом в игре. Тут, правда, Муха помог, выиграл у него монетку и слил все своё состояние Киру, который потел немилосердно и заметно волновался, не замечая ничего вокруг. Слишком уж на него давило то, что за всю жизнь он ни разу не побеждал Горыныча. Ни я, ни Муха для него не существовали. Этого я предвидеть не мог и реально обосрался тогда. Попытался с парой тузов выбить Кира из игры, благо, к тому времени я с ним по фишкам подравнялся, но он умудрился меня с мусорной рукой оставить не у дел. Он стал играть, как маньяк, и по довольной харе его брата, я догадался, что именно этого он и ожидал.

Послышалось кряхтение и сопение со стороны слушателей, но я так и не дождался никаких вопросов. Молча кивнув самому себе, продолжил:

- Через пять минут все было кончено... Кир поставил все с парой девяток на руках, и Герман благополучно переехал его с Дамой-Туз....

- Тогда я вообще ничего не понимаю, - опять повторился Леший. - Вы проиграли, или нет?

- Тут-то и началась вторая часть Марлезонского балета, - начал было объяснять, но меня тут же перебил батька.

- Ещё раз запутаешь меня - уравняемся! - прохрипел он. - Какой, к чертям, балет?!

- Всё-всё-всё... - примирительно вскинув руки и засмеявшись, сказал я. - Прости, всё забываю, что мы из разных эпох... Так вот, - продолжил. - Герман и его коллеги уже и Шнапс достали и праздновать принялись, как вдруг, откуда ни возьмись, появляется пред ясными очами учёного Муха, и предлагает игру в формате пяти минут - сколько успели, столько успели - время выходит и вынужденный во-банк. На что тот законно интересуется: - Нахуя ему это, но у Мухича и на такой философский вопрос был, как выясняется, не менее достойный ответ. Он с видом Гудини достаёт из-за пазухи шнурок, на котором висит, заметьте, кусок чёрного кластера! Сказать, что у Германа челюсть отвисла - ничего не сказать. По-моему, у него даже шнурки развязались и штаны треснули! Я ещё раз убедился, насколько этот человек умён и как быстро он соображает, хоть это и по игре было понятно. Он только в гробовой тишине спросил, чего хочет Муха, на что тот ответил: - Всё! А взамен, один час, проведённый с его, Мухи, драгоценным телом. Я понимаю, что звучит это двояко, но мы ж не гусары?

Герман согласился не раздумывая. Не терпелось ему ещё и такую конфетку получить.

Я стал готовиться к игре, полагая, что именно мне предстоит сразиться с чемпионом. И каково было моё удивление, когда Муха кивнул в сторону Кира и сказал, что тому предстоит отыграться. Тогда штаны треснули и у меня и у Кира...

Горыныч ржал в голос.

Они сели за стол, ГСЧ зашуршал картами, и первые листы упали перед противниками....

Подходила к концу четвёртая минута игры, и все, кто собрались в тот час в комнате, ждали трели, оповещающей о том, что время вышло и от игроков уже ничего не будет зависеть, и на арену выйдет самая продажная во Вселенной дама - Удача. Ни Киру, ни его брату так рисковать не хотелось, и тут случилось то, что понял я только после игры. Кир не мог победить брата для себя, но когда речь пошла о том, что над Мухой будут творить непотребное целый час, он преобразился. Психология. Он провернул удачный полублеф после первых торгов, и со спокойной душой закрыл выставления Германа с картами, имеющими больше шансов на победу, чем у брата. Нет, Герман не ошибся, просто, выхода не было. Он надеялся, что Кир поведёт себя так, как вёл себя все время....

- И вот мы тут, с победой, а они там, со Шнапсом! - я развёл руками и улыбнулся самой счастливой улыбкой, которая имелась в моём арсенале тогда.

***

 - Кхе... воно как... Так значит, всё же выиграли? - Леший усердно теребил бороду, глядя себе под ноги.

- Ну, в итоге - да, иначе не сидели бы сейчас в ожидании кирдов.

- Вот сколько лет в этом проклятом месте живу, а нечисть эту в жизни в глаза не видал! - звонко хлопнул себя по колену.

Я вспомнил улыбку Гурла, и меня снова всего передёрнуло.

- Шо, таки красавчики? - усмехнулся батька, заметив это. - Ну, рассказывай дальше, Док!

- Да, не, не все, - перехватил «стяг повествовальщика» Кир. - Он просто варгалов увидел, вот и впечатлился немного. Кирды - это общая принадлежность, типа нации, ну, вон, возьми Чугуняку, он - негр, а по нации русский, вот и тут так же, примерно. Рас у кирдов много и выглядят все по-разному, есть и такие, как мы, а есть и такие, как Гурл. Ты, - перевёл взгляд на меня, - ещё Ёшима не видел, во бы, точно, штаны испортил! - и самозабвенно заржал.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филант (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело