Выбери любимый жанр

Цена грёз / Часть 2 из 5 (СИ) - "olga_n_k" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Солнцеяр укоризненно покачал головой:

— Редж, запомни одно важное правило - нельзя путешествовать по другим мирам, совсем ничего не зная о них. Во всяком случае, о самых могущественных чародеях этих миров. Кощей связан со стихией воды, которая наделяет его сверхъестественной силой. Ежедневно он выпивает не менее дюжины ведёр чистейшей воды. Собственно потому его жилище и находится возле озера. Завтра утром служанки, хотя - подозреваю, что это пленницы, снова придут зачерпнуть водицы из озера… Несмотря на то, что я великий колдун, в отличие от Тёмного и Кощея, я не бессмертен. А потому мне нужно существенное преимущество в магии.

— Но что будет с Джефферсоном, пока мы ждём, когда ослабнет Кощей?!

— А что с ним будет?– ухмыльнулся царь Солнцедалья.– Кощей - алчный старикашка. Он и пленниц-то своих не портит, только выкуп за них просит. Пленнику, тем более, ничего не сделает. Впрочем, может заставить ходить за водой на озеро. Или вместе в невольницами петь, услаждая его слух. У Шляпника есть голос?

Королева скрипнула зубами, пронзив Солнцеяра негодующим взглядом. Этот мужчина словно нарочно выводил её из себя. Он не пытался быть любезным, не пытался понравиться или угодить, как прочие. Он раздражал Регину, а иногда пугал, но… между тем и притягивал.

Закончив сыпать порошок в озеро, солнцедалец магией омыл руки и отошёл подальше.

— Теперь будем ждать,– объявил Солнцеяр и наколдовал шалаш на том же самом месте, что и в прошлую ночь.

— Я не могу спокойно ждать, не зная - в порядке ли Джеф… И я не пойду в шалаш,– категорически покачала головой женщина.

— Эээ… конечно, мне следовало бы сначала позаботиться о твоём ночлеге, но… прости, дорогая, шалаш не для тебя.

— Что?– едва не возмутилась Королева, но вовремя сдержалась.

— Это для меня. Точнее - для моей ночной охоты. А ты наколдуй себе шалашик где-нибудь подальше отсюда и отдыхай. Сегодняшнюю ночь мы проведём врозь,– Солнцеяр провёл тыльной стороной ладони по щеке Регины.– Перерыв даст тебе возможность вспомнить, осмыслить и пожелать…

Королева надменно усмехнулась, отводя руку мужчины в сторону.

— Забудь,– холодно осадила она.– Вчерашняя ночь не повторится.

Окинув женщину долгим взглядом, Солнцеяр промолчал и указал Регине пальцем в сторону противоположную шалашу.

Разумеется, Королеве было не до сна. Она укрылась в тени небольшого кустарника, хотя ночь сегодня выдалась тёмная, и в десяти шагах уже ничего не было видно. Вероятно, именно поэтому Солнцеяр развёл костёр между берегом и шалашом и наколдовал два силуэта, вошедшие внутрь. Регина с трудом сдержала высокомерную усмешку. Что ж, всё, что останется теперь солнцедальцу - его фантазии! А Джефферсону она действительно не обязана признаваться в измене… Да и вообще, что значит - в измене?! Изменяют мужу, а любовнику - просто не рассказывают, что он не одинок в своих пристрастиях!

Приблизительно через час, когда от костра остались лишь красные тлеющие угли, возле стен шалаша промелькнули три тени. Королева подалась вперёд и напрягла слух. И почему она до сих пор не вернула свой волшебный перстень?! Могла бы сейчас незаметно превратиться в змейку и проскользнуть к самому шалашу.

И вот, когда троица уже откинула полог, позади них словно из земли вырос Солнцеяр. Ночных гостей парализовало, причём в прямом смысле слова.

— Ну, и зачем вы явились?– сдержанно поинтересовался царь Солнцедалья.

Троица в чёрных одеждах хранила безмолвие.

— Ладно,– кивнул Солнцеяр, и в его руке появился ятаган.– Мне тоже нравится игра в молчанку. Но у меня сегодня плохое настроение, поэтому я устанавливаю новое правило: кто отвечает последним - тот выбывает,– солнцедалец провёл тупой стороной лезвия по горлу каждого «игрока».– Итак, повторяю вопрос: зачем вы сюда явились?

Кощеевы слуги робко переглянулись, и один вдруг тихо промямлил:

— Похитить женщину…

Царь Солнцедалья вопросительно посмотрел на двух сотоварищей говорившего, поигрывая перед их лицами клинком.

— П-похитить,– подтвердил ещё один.

Солнцеяр почти без замаха чиркнул лезвием по горлу «молчуна». Тот схватился за шею, часто-часто заморгал и рухнул лицом в землю.

— А со мной, что должны были сделать?– поинтересовался солнцедалец.

— Ничего!– в один голос выкрикнули парализованные.

— Выкуп с кого-то же надо брать,– добавил тот, кто предал Кощея первым.

— Ясно. А что с тем добрым молодцем, которого вы похитили в прошлую ночь?

— Сидит в темнице,– снова вместе ответили слуги Кощея Бессмертного.

— И сколько же ещё человек в темнице с ним?

— Двенадцать!

— Полагаю, остальные все - красны девицы?

— Да!

— А вас сколько, таких прихвостней Кощея?

— Тринадцать в тереме… И ещё тринадцать по Лукоморью в разъездах…

— В разъездах? То есть похищают женщин?

— Да!

Царь Солнцедалья грозно нахмурился и после некоторой паузы свирепо произнёс:

— Я понимаю - похитить женщину из любви или страсти! Сделать наложницей или супругой! Но для наживы… лишить кого-то жены, дочери, матери… из-за красивых камушков, злата или прочих побрякушек… Нет! Я меняю правила! Вы оба умрёте!

Ещё не закончив фразу, Солнцеяр дважды взмахнул ятаганом, и к его ногам упали безжизненные тела.

Глубоко вздохнув и выдохнув свой гнев, мужчина выкинул клинок в озеро, а сам отступил на несколько шагов назад, с помощью магии засыпая камнями трупы, шалаш и костёр.

Внимательно следившая за происходящим Регина удивилась сама себе: ей было ничуть не жаль убитых, ничто не шевельнулось в её душе. Она была согласна с Солнцеяром, во всяком случае, со второй половиной его речи…

Нет! Сама она, конечно, не смогла бы убить вот так - запросто, безжалостно. В порыве ярости, испугавшись за жизнь Джефферсона - да, но Солнцеяра-то никто не выводил из себя, и Джеф ему был глубоко безразличен…

Королева подняла взор к небу, ветер рассеивал облака, и лунный свет начал пробивать себе дорогу к земле. Посмотрев на место, где должен был находиться Солнцеяр после того, как полностью погас костёр, Регина узрела лишь каменный холм.

— Я просил тебя уйти подальше,– послышался за спиной усталый голос солнцедальца.

От неожиданности Королева вздрогнула и резко обернулась. То ли из-за плохого освещения, то ли по какой-то другой причине, ей показалось, что мужчина выглядит измождённо.

— Скажи, пожалуйста, какие единицы измерения длинны приняты в Зачарованном Лесу? Чтобы в следующий раз мы могли друг друга понять,– в тоне Солнцеяра не было ни сердитых, ни скептических ноток - вообще никаких окрасок.

— А что не так?– с вызовом спросила Королева.– Я не должна была что-то видеть и слышать?!

— Не должны были видеть и слышать тебя.

— То, что замечаешь ты - не значит, что замечают и другие. У слуг Кощея нету сверхспособностей.

— Но могли бы быть,– уже более жёстко сказал мужчина.

— Ты за меня переживаешь или за то, что я могла испортить тебе развлечение?– злоехидно поинтересовалась Регина.

— Причём тут развлечение?!

— Значит, за меня,– довольно усмехнулась Королева, видя, что Солнцеяр начинает сердиться.– Тогда, чтобы впредь не переживать - верни мне кольцо!

Редж взяла мужчину за руки и попыталась приглядеться к пальцам, дабы распознать свой перстень. Однако солнцедалец резко выдернул ладони, мгновенно спрятав их за спиной, и отшатнулся. Секундное напряжение на его лице сменилось каменной маской.

— Извини, испачкался в крови… Не хотел, чтоб и ты…– почти складно пояснил своё поведение Солнцеяр.

И в другой раз, вероятно, Королева бы ему поверила, но сейчас она точно видела, что никакой крови не было. Между тем солнцедалец вынул руки из-за спины, но они оказались затянуты в чёрные тонкие перчатки, поверх которых были надеты пять перстней, включая Регинин.

— Я верну тебе кольцо, после того, как мы покинем землю Кощея,– милостиво пообещал Солнцеяр.– Не хочу, чтобы в оставшуюся часть ночи или завтра утром ты внезапно бы решила померяться силами с самым могущественным чародеем Лукоморья.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело