Выбери любимый жанр

Кукловод (СИ) - "Zhmenka" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

— Хорошо, смотрите.

— Как я могу к Вам обращаться? — Поинтересовалась девушка, набирая что-то на клавиатуре.

— Кристиан Грей. — Небрежно ответил брюнет. Почему так долго? Она что, издевается?

Услышав фамилию своего собеседника, блондинка приоткрыла рот, застыв на месте и, очевидно, забыв, что ее о чем-то попросили. Какой тут компьютер, какая Анастейша Стил, когда перед ней стоит сам Кристиан Грей, миллионер и красавец собственной персоной, так редко появляющийся в общественных местах. Зрачки девушки невольно расширились, а лицо залилось краской в тон с бордовым бумажником Грея.

— Мы так и будем стоять и смотреть? — Осадил ее Кристиан. Его мнимое спокойствие понемногу сходило на нет, предвещая неприятные последствия для «впечатлительной» работницы аэропорта.

— Да-да, конечно, уже смотрю. — Блондинка пару раз прохлопала ресницами, возвращаясь в реальность. – Так, мисс Анастейша Стил… Мистер Грей, мисс Стил не заходила на борт этого самолета, а также не проходила паспортный контроль.

— Не проходила? — Может Ана передумала улетать. В душе мужчины поселилась маленькая надежда.

— Нет, у мисс Стил действительно куплен билет, но она не появлялась ни на этот рейс, ни на какой-либо другой. — Виновато отрапортовала девушка.

— Спасибо… — С некой растерянностью Кристиан отправился в зал ожиданий, усевшись на первое свободное место.

— Тейлор, проверь, появлялась ли мисс Стил сегодня в аэропорту, если да, то куда она затем поехала, если нет, то … короче в любом случае необходимо выяснить ее текущее месторасположение. — Скинув звонок, Кристиан подошел к ближайшей кафешке, ткнув продавщице два доллара в обмен на бутылку минералки. Выхватив из рук женщину воду, он открыл крышку, жадно выпив за раз львиную долю содержимого, которая, впрочем не принесла ему желаемого облегчения.

— Мистер Грей, мисс Стил зашла в аэропорт полтора часа назад, это подтвердили камеры наблюдения. — Отчитался Тейлор в телефонном режиме своему боссу.

— Хочешь сказать, что она сейчас где-то в здании?

— Будем выяснять.

— Как будут новости, наберешь меня. — Сбросив звонок, Кристиан отправился осматривать помещение терминала. Возможно, Ана решила не ехать либо поменяла свой маршрут и сейчас сидит в одном из залов ожидания либо в каком-то заведении в аэропорту.

Ана…Ана…Ана…

Странные голоса, образы, тени, ощущение затягивающей черной дыры, в которую она все падает, но никак не может достигнуть «дна», застряв где-то в пространстве и времени…

— Приходит в себя. — На заднем фоне появился незнакомый голос, оттесняя все остальное в глубины сознания. — Хорошо, что с дозой эфира, или как там оно называется, не перестарался.

Резкое движение головой окончательно вывело девушку из обморочного состояния, а новый глоток воздуха принес неприятный привкус сырости. Попытавшись открыть глаза и двинуться с места, Ана поняла, что на лице повязка, она сидит привязанная на стуле без возможности какого-либо движения. В сознании понемногу начала проясняться картина последних событий, встреча, Кристиан, аэропорт, обморок. Что с ней? Где она?

Она слышала голос, значит в комнате кто-то есть. Или это не комната, а подвал, судя по запаху плесени и влажности? Понимание того, что кто-то очень круто влип, растеклось вязким навязчивым чувством по телу, леденящим кровь. Ее похитили?!!!

— А она хорошенькая, отдай ее мне! — Тот же голос с хрипотой обратился ко второму присутствующему, но никак не проявляющему себя, человеку в помещении.

Ответа не последовало, что не могло не пугать.

— Кто здесь? — Осторожно спросила Стил, покрутив затекшие от туго затянутой веревки руки.

Опять неприятно режущая слух тишина, нарушаемая изредка падающими где-то рядом капельками воды. Точно подвал или водохранилище.

— Послушайте, я знаю, что вы здесь. — Ана постаралась, чтоб ее голос звучал как можно уверенней, не выдавая внутреннюю хандру, учащенное сердцебиение и обволакивающий подобно трясине страх. — Что вам от меня надо? — В помещении последовало некое движение. Спиной почувствовав присутствие незнакомца совсем рядом, девушка повернула голову в сторону воздушного потока. Неприятный запах сточной канавы на мгновенье сменился знакомым парфюмом… Глубокий вдох, еще один и еще, знакомый аромат, но где же она его чувствовала?

— Кларксон? — Автоматически сорвалось с ее языка прежде, чем Ана осознала, что вспомнила этот насыщенный запах с нотами ириса, сандала и кожи. Dior Homme? Которым так злоупотреблял помощник ее брата. – Рэт, не стоит притворства, полагаю маски можно снять! — Зло процедила она.

— Какая сообразительность, Анастейша! — Наконец-то один из мужчин подал голос. — Я не перестаю Вами восхищаться…

— Не стоит так сильно душиться, боюсь ни один, даже самый дорогой, парфюм мира не заглушит тот мерзкий шлейф, который тянется за тобой!

— Ты у меня договоришься, Барби! Думаю, ты рано списала меня со счетов… — Зашипел Кларксон, наклонившись к девушке и больно впившись пальцами в ее плечи со спины. Ана непроизвольно вздрогнула от подобной «ласки», интуитивно сжавшись.

— Не льсти себе, дорогуша. – Рэт, грубо крутанув стул вместе с Аной лицом к себе, очертил указательным пальцем контур ее лица, остановившись на пересохших губах. — Я не питаюсь объедками со стола Грея, хотя… — Он перевел свой желчный взгляд на стоящего молча у стены Зеленого. — Я знаю кое-кого, кому ты можешь принести долгожданное удовольствие…

Выжидающий сокамерник растянул свой рот, с которого, казалось, вот-вот начнут капать слюни, в омерзительной улыбке, и уж было кинулся к девушке, но Кларксон жестом руки остановил его.

— Не сейчас, она нужна нам целой и невредимой.

— Но Воротничок… — Зеленый не на шутку возмутился. — Ты же обещал!

— Послушай дружок. — Кларксон отошел от застывшей от ужаса Аны и подскочил к своему сообщнику, схватив того за шкирки. — Если я говорю «не сейчас», это значит не сейчас, ты уяснил, кто здесь главный? — Зеленый, стиснув зубы, чтоб не сорваться, покорно кивнул, высвободившись из хватки «товарища». Еще не время бунтовать, надо дождаться денег, а потом…

— Рэт, что ты от меня хочешь? — Повторно переспросила Стил, пытаясь для себя понять мотивы похитителей и выработать тактику защиты. Если она пока жива и невредима, от нее точно что-то надо.

— От тебя, Барби, ничего. А вот от Грея… — Кларксон достал из кармана брюк сигарету и зажигалку. Щелкнув последней, он сделал затяжку, выпуская кольца дыма прямо в лицо Ане, от чего та закашлялась.

— Кристиан не даст денег. — Делая глубокий вдох и пытаясь схватить глоток свежего воздуха фыркнула девушка.

— Ошибаешься, дорогуша. За тебя — даст. — Небрежно бросил он, повторно поглощая новую дозу никотина.

— Ты же сам говорил, что его интересуют только деньги?

— Я соврал, Барби. — Расхохотался Рэт. — Можешь поставить галочку, Кукловод как и остальные мужики повелся на твой томный взгляд и аппетитную попку. Он собственник и не допустит, чтоб его вещью пользовался кто-то другой. — Его глаза заблестели, представляя искаженное выражение лица Грея. Наконец-то он отыграется, за все!

— А диск? — Голос Аны задрожал, а в душе поселились приятные сомнения касательно Кристиана.

— Чудеса видео-монтажа. — Гордо заявил Кларксон. Он молодец, так умело развел всех. – Я, кстати, по началу сомневался. Нет, то что твой дурачок брат поведется, я был уверен. Но вот, ты, Анастейша… Ты, моя дорогая, заглотила наживку на ура.

— Только акции все равно не попали к тебе в руки.

— Не попали. — Раздраженно повторил мужчина. — Барби, ты меня расстроила. Сильно расстроила… — Скривившись, он потер подбородок, будто о чем-то размышляет, а затем, наклонившись к Ане, схватил ее за волосы, притягивая к себе так, что она ощутила его учащенное дыхание с привкусом дыма сигарет и бренди. — Теперь по-хорошему не получится, Анастейша.

Отпустив девушку, Рэт подошел к Зеленому, который по-прежнему в абсолютном молчании подпирал одну из серых стен.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кукловод (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело