Выбери любимый жанр

Душа в наследство (СИ) - Шумовская Светлана - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Вы заперли несчастную женщину в спальне покойного? — недоумённо поинтересовался мистер Уотсон, даже не думая сбавлять тон голоса.

Я поняла, что мисс Остин услышала его, молча подошла к двери и открыла её.

- Мисс Остин, что вы искали здесь? — уверенно спросила я.

— Н-ничего, — сбивчиво ответила женщина. — Я просто хотела побыть в спальне Доминика.

— Да-да, именно поэтому шарили под кроватью и упали в обморок при упоминании писем с угрозами.

Я повернулась к мистеру Уотсону, справедливо рассудив, что чистосердечного признания от мисс Остин ждать не приходится.

- Помните тот день, когда вы осматривали кабинет деда, мистер Уотсон?

- Естественно, — растерянно отозвался следователь.

— В тот день, мисс Остин была здесь и очень просила побыть в спальне наедине со своими воспоминаниями, но призрак мистера Бреннона напугал её и ей пришлось покинуть спальню. В тот же день, мы с мистером Хидсом нашли под этой кроватью те письма, что мой поверенный передал вам. Сегодня, за обедом, я намекнула мисс Остин о том, что вы ищете некие письма с угрозами, после чего она снова попросилась побыть здесь в одиночестве. Естественно, я позволила, а когда мы с мистером Уайлдом заглянули в спальню, она что-то искала под кроватью.

Мисс Остин попыталась страдальчески закатить глаза и наверняка планировала очередной обморок, следователь же некоторое время прищурившись смотрел на

меня.

— То есть сейчас вы пытаетесь обвинить в чём-то мисс Остин без доказательств? — ехидно поинтересовался он.

- Я просто озвучила вам вполне обоснованные подозрения.

- Вы вызвали патруль из-за простых подозрений?

- Вот именно, я вызвала патруль, а явились вы, — процедила я глядя ему в глаза.

В душе кипело и бушевало негодование. Выходит обвинять меня на основании простых подозрений можно, а других нет? Или можно, но только самому мистеру Уотсону?

- Мисс Остин, что вы искали под кроватью?

Следователь первым отвёл взгляд и повернулся к женщине.

— Свои личные вещи, — тихо ответила она, — точнее одну важную деталь женского туалета, — мисс Остин густо покраснела, а я в очередной раз поразилась её актёрской игре. Совсем не качественно, но и подкопаться не к чему.

Следователь кивнул и благодушно проговорил:

— Мисс Остин, вы можете быть свободны. Извините мисс Ломаш за эту сцену. Она ещё молода и склонна совершать необдуманные поступки.

Мисс Остин величественно кивнула и окинув меня презрительным взглядом направилась прочь. Мистер Уайлд поспешил проводить гостью.

— Почему вы не берёте в расчёт сказанное мной? — глухо спросила я. Сомнений в том, что мисс Остин связана с письмами просто не было. Может это она убила деда? Почему он даже не допускает подобной мысли?

Вместо того, чтобы ответить на мой вопрос, следователь взял меня под локоток и настойчиво повёл в комнату. А когда мы оказались в спальне, плотно прикрыл дверь.

- Поздравляю! Вы чуть не разрушили мой план! — воскликнул он.

— Я? Каким образом? — я была не просто удивлена таким заявлением, оно вогнало меня в ступор.

— Да, те письма написала мисс Остин, довольны? Более того, мне известно, что именно она выкрала их из кабинета вашего покойного деда и перепрятала под кроватью. Не знаю по каким причинам она не смогла вынести их из дома.

- То есть вы знали это? Почему же тогда вы не задержали её?!

— Наши маги провели все соответствующие проверки ещё утром и выяснили, что письма написаны рукой мисс Остин, так же как и наша пифия отчётливо увидела как корреспонденцию перемещали из кабинета, сюда. Но она не может быть убийцей.

— Почему? — я искренне недоумевала. — Она шантажировала деда! Вы должны арестовать её! Я требую, чтобы вы выполняли свою работу!

- Я и так выполняю свою работу, а вы пытаетесь мешать мне! — не менее яростно чем я, воскликнул мистер Уотсон. — Мисс Остин пешка! Просто человек, который писал и подбрасывал письма, истинное авторство не её! Она даже не знает, что в них было написано.

- Откуда вы знаете?

— На бумаге отчётливые следы магии принуждения и забвения. Нет сомнений, что писавшего их, заставили это сделать. Сегодня, когда мисс Остин была на допросе, она подписала для меня несколько бумаг, так мы узнали, что письма — её рук дело, но содержание она придумала не сама.

Я упрямо поджала губы, всё равно пребывая в полной уверенности, что мисс Остин необходимо задержать. Позже, до меня дошло ещё кое-что: мистер Уотсон с самого начала знал, что я не убийца. Иначе, зачем ему сейчас рассказывать всё это мне. Интересно, а может ли быть так, что я как и мисс Остин просто пешка в чьей-то большой игре?

- Зачем вы говорите это мне? Я же по вашему мнению потенциальный убийца.

Следователь неожиданно задорно улыбнулся.

— Мисс Ломаш, если вы не убивали, то эта информация ничего вам не даст, если же именно вы коварная отравительница пожилого родственника, она тоже не будет лишней, пусть убийца знает, что мы идём за ним по пятам. А мисс Остин рано, или поздно выведет нас к нему, даже не сомневайтесь.

- Почему у меня такое чувство будто вы издеваетесь?

Мистер Уотсон рассмеялся и с неким снисхождением посмотрел на меня.

— Хотите совет мисс Ломаш? Второй бесплатный совет за сегодня. — Он вопросительно посмотрел на меня. Я же, поджав губы, демонстрировала полное безразличие. — А, впрочем, всё равно я его дам, независимо от вашего желания. Займитесь делами, отвлекитесь, не пытайтесь вычислить убийцу. Не мешайте работать.

- Вам легко говорить, вас не подозревают.

— Если бы вы не подставлялись сами, с завидной регулярностью, нужно заметить, вас бы тоже никто не подозревал. Тем более, что вы крайне выгодный подозреваемый, — следователь усмехнулся.

— И из-за этой выгодности, я могу отправиться в темницу, — поджав губы сообщила я.

— А вы смотрите на это с другой стороны, — весело предложил мистер Уотсон, — пока я подозреваю вас, истинный преступник расслабился, и уже начал совершать ошибки.

— То есть это просто спектакль для злоумышленника? — с некой долей надежды спросила я.

Денери Уотсон снова рассмеялся.

- Вы слишком любопытны, мисс Ломаш, и не в меру догадливы. К слову, давно хотел вам сказать, у этого дома есть уши, — он задумчиво посмотрел вверх, — не будем обсуждать здесь столь важные вопросы.

Кое-что из услышанного я всё-таки поняла: на самом деле он подозревает вовсе не меня, я же служу лишь прикрытием, и мистер Уотсон уверен, что в особняке есть некто, кто причастен к отравлению деда. Осмыслив это я решила на продолжать тему.

- Но мисс Остин, её накажут? — отведя взгляд поинтересовалась я.

- Обязательно. Как только она сыграет свою роль. Всего доброго, мисс Ломаш.

- Всего доброго, — эхом отозвалась я, провожая взглядом мистера Уотсона.

Я пешка, такая же как мисс Остин и Безликая знает кто ещё. Возможно,

приманка, или мишень, но не подозреваемая. По каким-то причинам, мистеру Уотсону нужно, чтобы я была в Меренске.

Придя в свою комнату я аккуратно сложила тетрадь, намереваясь взять её с собой. Была надежда, что Ян сможет разобрать древние символы и непонятный мне язык.

Ещё я взяла лист бумаги и решила записать на него всё, что мне удалось узнать о смерти деда. Получалось не густо. Только то, что его отравили, перед этим многократно предупредив о скорой кончине с помощью писем, которые писала его любовница. Почему мистер Уотсон списывает её со счетов? Ведь вполне возможно, что женщина хотела разжиться наследством и отравила «возлюбленного» будучи уверенной, что в завещании он укажет только её. Вспомнилось моё видение в карете, когда мисс Остин настойчиво спрашивала у деда точно ли он не общается с семьёй.

В любом случае, мне лучше обсудить всё это с Яном. Взглянув на часы, я поняла, что до встречи с поверенным осталось всего ничего и мне пора бы начать приводить себя в порядок. Так я и сделала, выбрав для выхода новое тёмно-бордовое платье и сапожки такого же цвета, я расчесала волосы, оставив их распущенными и немного подкрасилась.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело