Выбери любимый жанр

Попаданка в академии драконов-1 (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– Нам сюда, это основной корпус.

Он похож на административный, в котором проходили тест, но прилично больше размером. Я уже могу легко рассмотреть застёжки на мундирах и красных мантиях охранников. Ника оглядывается через плечо, отступает в сторону, увлекая меня за собой, и, присев в книксене, склоняет голову.

Оглядываюсь на того, кого Ника так торжественно приветствует.

К нам приближается принц Арендар. Именно к нам, а не к дверям – по нацеленному на меня взгляду чувствую. Принц чеканит свой царственный шаг и не моргает. Ноздри его носа раздуваются, словно он принюхивается. Надеюсь, я пахну не рёбрышками, а сдобной булочкой – всё же её последней ела.

Арендар останавливается. От его золотистых глаз невозможно оторваться. Даже дышать как-то тяжело. Его губы вздрагивают, и острую тишину улицы нарушает бархатно-стальной голос принца:

– Валерия, пока нет принца Сарана, приглашаю тебя составить мне компанию в ложе.

Скольжу взглядом по сторонам в поисках свидетелей, и конечно они есть: посередине дорожки застыла девушка в красном платье. Её светлые у корней волосы распущены, кончики разных оттенков красного и рыжего цветов похожи на пламя. Интересно, натуральная шевелюра или крашеная? Девушка испепеляет меня взглядом, приоткрывает и закрывает рот.

Арендар разворачивается. К девушке в красном как раз подскакивает брюнетка в зелёном, хватает подругу за руку и тянет в книксен. Но огненноволосая стоит истуканом.

Арендар слегка склоняет голову в сторону брюнетки.

– Здравствуй, Вильгетта. – Переводит взгляд на её открывающую и закрывающую рот спутницу. – Изольда.

Брюнетка Вильгетта смущённо выпаливает:

– Простите, ваше высочество, что помешали, разрешите удалиться.

Опомнившись, Изольда делает неловкий книксен. Арендар кивает, и Вильгетта тянет то и дело оглядывающуюся Изольду к дверям. Провожаю девушек взглядом…

А может, Арендар просто издевается? Должен же он понимать, что все проявления его внимания отражаются на моей репутации? Или не понимает? И это приглашение до возвращения второго принца – словно я домашний зверёк: захотел – позвал, а пришёл кто-то более родовитый – выкинул из ложи. Гнев вспыхивает в груди, разливается по телу и лицу. А ведь надо как-то тактично отказать принцу, который отказов не принимает.

– Простите, ваше высочество, – стараюсь говорить как можно нейтральнее, – мне очень льстит ваше предложение, но моя подруга… она… – кошусь на Нику в поисках поддержки, но она так и стоит, не разгибаясь. Похоже, на её помощь рассчитывать не приходится. – Она неважно себя чувствует, мне бы не хотелось оставлять её одну.

Арендар удивлённо вскидывает бровь. Пристально изучает меня своими золотистыми глазами. Думал, вприпрыжку к нему в ложу побегу? Ну, извините, ваше высочество, мне как-то не хочется. Арендар окидывает взглядом пышущую здоровьем Нику, которая могла бы, кстати, при виде принца хоть немного побледнеть, и небрежно приказывает:

– Представь свою подругу.

– Никалаэда Штар. – указываю на Нику, она ещё глубже присаживается. Не думала, что она так может. Указываю на него. – Наследный принц Арендар.

Хотя, наверное, глупо его представлять: наверняка все и так знают. Выпрямляясь, Ника как-то незаметно отодвигается подальше от направленного на меня взгляда принца.

– Хорошо. – Арендар так пристально на меня смотрит, что не замечает проскочившую мимо группку поклонившихся ему студентов. – Я зайду за тобой перед ужином. Будь готова.

Продолжает давить взглядом золотистых глаз, и у меня слабеют колени. Выдавливаю:

– До вечера.

Взгляд Арендара немного смягчается, он резко поворачивается и почти мгновенно исчезает в здании.

Ника выдыхает:

– Да у тебя талант внимание привлекать.

– Похоже на то, – рассеянно отзываюсь я, удивлённая столь молниеносным уходом принца.

Если бы подобный расклад не казался нелепым, я бы решила, что Арендар от меня сбежал.

Мимо нас с Никой проходят, искоса поглядывая, пять девушек в разноцветных платьях.

Не сговариваясь, мы пропускаем их вперёд и доходим до аудитории в тишине и без приключений. Так же не сговариваясь, устраиваемся за свободной парты подальше от ложи с одиноко сидящим Арендаром. Эта аудитория практически копия той, в которой сдавали тест, только здесь на стенах плакаты со схемами мозга, с фигурами существ, расчерченных на зоны и перекрытых разноцветными линиями.

Ника вытаскивает из сумки листы, чернильницу, перья. Придвигает мне бумагу и тонкие пёрышки, чернильницу ставит между нами и откупоривает.

Перевожу взгляд с чернил на перо с металлической насадкой, бумагу и опять на чернила.

– Аа… – Даже не верится, что придётся этим писать. Я же клякс насажаю, а если записывать надо так же быстро, как на лекциях в институте? Ведь не получится. – Спасибо, Ника. А у Эзалона я пользовалась пером без чернил, можно достать такое?

– Ты хоть знаешь, сколько они стоят? – усмехается Ника.

Так, понятно. И почему я не взяла на зелёную набор шариковых ручек?

Ладно, как-нибудь справлюсь. Осторожно беру перо, обмакиваю в чернила… По коже пробегает неприятное ощущение. Дёрнув плечом, обтираю излишки чернил о горлышко. Неприятное ощущение не проходит. Оглядываю аудиторию: Изольда, сидящая всего в двух рядах за ложей, смотрит не на самого завидного жениха академии, а на меня, и так смотрит, словно дыру прожечь надеется. Причём ощущение такое, что у неё получается.

Вильгетта что-то говорит, но, не дождавшись ответа, пересаживается, закрывает меня от Изольды. Мне сразу становится легче дышать.

– Ника, а кто такая Изольда? Ну, эта, с цветными волосами.

– Драконница приближённого к правящему рода. Не помню, какого точно.

– А брюнетка в зелёной форме?

– Вильгетта Кофран, её род служит правящему.

– Смотрю, ты тут всех знаешь.

– Не всех. Отец проинструктировал, с кем не связываться, а кого подобострастно приветствовать.

– Мне лучше с ними не связываться?

– Вот видишь, ты сама всё понимаешь…

По аудитории прокатываются восторженные возгласы:

– Вау!

– Я тоже так хочу.

Мгновенно нахожу причину восторгов и перешёптываний: серебристый туман вьётся по потолку и стекает на стул, уплотняясь, обретая форму и цвет профессора Санаду. Он как-то вдруг материализуется весь полностью, окидывает притихшую аудиторию надменным взглядом и слегка кивает.

– Рады вас видеть, профессор Санаду, – хором приветствуют студенты.

Здоровья профессору не желают, видимо, его и так много, хотя по человеческим меркам он бледен так, словно собирается рухнуть в обморок. От мысли, что он вампир, немного жутко, но в целом издалека он не кажется страшным. Надеюсь, скоро к нему привыкну.

Взгляд профессора Санаду сталкивается с моим, спустя мгновение Санаду вскидывает бровь, смотрит пристальнее. Я поспешно утыкаюсь в чистый лист.

– Я тоже рад вас всех видеть, – бодро отзывается Санаду и почти бесшумно встаёт. – Не все меня знают, но полным именем представляться не буду, всё равно не запомните. Обращайтесь ко мне «профессор Санаду».

Осторожно поднимаю взгляд: профессор расхаживает вдоль кафедры.

– Запишите тему лекции: Основы магии.

Пытаюсь написать, но чернила уже подсохли, приходится снова макать в чернильницу. Поторопившись, недостаточно хорошо вытираю излишки, и на столе расцветает чёрная клякса.

Надо копить на перо без чернил.

– Всю лекцию фиксировать не надо, записывайте только важные тезисы. И тем, кому кажется, что на занятии можно бездельничать, а потом прочитать тему в учебнике, хочу напомнить, что… – Санаду останавливается и поднимает вверх указательный палец, – учебник не сможет разъяснить непонятные моменты, а меня об этом попросить можно. Итак, приступим.

Он возвращается за стол, сцепляет пальцы на уровне груди.

– Мир Эёран считается самым богатым на магию миром. И это единственный мир, где добывают кристаллы-усилители. Порадуемся, что нам повезло жить здесь. Теперь о магии. Среди многих существ есть одарённые – те, кто обладает источником, способен накапливать магию и высвобождать её. Различия между одарёнными определяются тем, как они накапливают магию, как могут её использовать и насколько зависят в этом от источника.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело