Братья с юга Мейсон-Диксон (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 27
- Предыдущая
- 27/43
- Следующая
— Поверни налево на следующем светофоре, затем направо после второго знака «Стоп», и мой дом будет находиться в трейлерном парке справа от тебя.
Его губы коснулись моей головы, пока она лежит на его плече. Он больше ничего не сказал. Рукой на моей правой ноге он притянул меня за бедро ближе к себе. Его ладонь поднялась выше по бедру, и я задохнулась. Он близко, и моё тело гиперчувствительное к его близости.
Не уверена, что моё сердце сможет это принять, если дело в зове плоти. Когда мы вместе в сексуальном плане для меня это больше, чем просто здорово. Я чувствую с ним связь. Позволяю ему добраться не только до моих раскрытых ног, но и до моего сердца, души. Что ещё больше затрудняет мой уход. Я не смогу удержать его здесь. У него есть жизнь, в которой мне больше никогда не будет места. Мне придётся смотреть, как он уезжает. Уходит от меня.
— Какая жалость, что тебе на работе не нужно носить юбки, — сказал он глубоким хриплым голосом. Я вздрогнула от этой мысли. Чувствую себя уязвимой, но волнение тоже присутствует. С ним так всегда. Когда он добрался до первого знака «Стоп» после поворота на светофоре, он поднял руку выше и погладил ткань моих шорт. Хочу прижаться к ней сильней, но не стала. Я глубоко вдохнула и попыталась взять себя под контроль. — Продолжишь издавать эти звуки и дрожать, и к следующему знаку «Стоп» останешься без шорт, — предупредил он.
— Мы почти на месте. И ты дразнишь меня, — ответила я запыхавшимся голосом.
— Боже, Скар. В итоге я трахну тебя в грузовике, прежде чем мы доберёмся до твоего дома, — выругался он.
Не могу ничего с этим поделать, я снова задрожала. Мысль о Брее внутри меня заставляет меня реагировать, даже когда я не хочу этого.
Он не остановился на следующем знаке, а повернул направо, а затем сразу же ускорился и снова повернул направо в сторону трейлерного парка, в котором я живу. Он напрягся и затормозил.
— Пожалуйста, скажи, что это не то, блять, место, где ты живёшь, — медленно сказал он, когда остановился около полуразрушенного забора.
— Третий слева, — указала я, готовясь, что он расстроится. Я должна была подумать об этом. Просто привыкла к этому месту, и мысль остаться с Бреем наедине заставила меня забыть обо всём остальном. Как и о его возможной реакции на моё жилое пространство.
— Твою мать, — пробормотал он себе под нос.
— Всё не так плохо, — заверила я его. Это убежище. Моё убежище.
— Это сраная дыра. Здесь не может быть безопасно. Чёрт, Скар, в любой момент один из этих трейлеров может взлететь на воздух из-за лаборатории метамфетамина.
Я солгу, если скажу, что не задавалась подобным вопросом насчёт последнего трейлера справа. В нём бывает ненормальная компания, и я встречала девушку, которая там живёт. Её зубы… они не совсем здоровы. Она сказала, что живёт там со своим парнем.
— Думаю, я достаточно далеко от одного из здешних потенциально опасных трейлеров, — ответила я вместо того, чтобы спорить.
Он снова выругался, а затем припарковал свой грузовик возле моего трейлера.
— Это даже ненастоящий, блять, трейлер. Это кемпер. — Он рассердился.
— Брей, — сказала я, беря его за руку, которая покоилась на моём бедре. — Это место я могу позволить себе. Оно моё. Меня никто не беспокоит, и я ни разу не чувствовала себя не в безопасности. — В отличие от каждого последующего дня в доме, в котором я выросла.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Он был здесь? — В его глазах явно читается ревность. Как и в голосе.
— Если ты имеешь в виду Дизеля, то нет. Мы друзья. Только подружились. Сначала мы не ладили. Но никого, кроме меня, здесь не было. — Он не должен ревновать. Не меня. Я не искала мужчину. Я искала одиночество. Безопасность. Защищённость.
— Он мне не нравится, — сказал Брей.
Это заставило меня рассмеяться.
— Полагаю, так и есть. А мне не нравятся многочисленные девушки, с которыми ты спишь. Те, которые, чтобы снова увидеться с тобой, появляются на свадьбах, куда их не приглашали. — Раньше я не говорила ему ничего подобного. Лишь мирилась с этим и принимала меры, чтобы причинить ему такую же боль. Теперь я другая.
Его рука сжала моё бедро, затем поднялась и шлёпнула по влагалищу.
— Ай! — вскрикнула я, только потому что эта область уже была чувствительной от осознания его близости.
— Это было хреново. Я не видел тебя семь месяцев. Она была пьяным трахом, и я не ожидал, что она будет искать меня. Но ты не дала мне времени объясниться. — Он толкнул меня на сидение и накрыл своим телом. — Боже, Скарлет, что мне сделать, чтобы вбить в твою чёртову голову, что всё, чего я хочу, это ты. Единственная киска, которую я хочу трахать, твоя. Я даже не видел их лиц. Ни одного. Ты — всё, что я мог видеть. — Затем его рот накрыл мой, и я обняла его за плечи, когда он протиснулся между моих раздвинутых ног. Даже в одежде чувствовать его напротив себя — потрясающе.
Он не заверял, что любит меня.
Даже близко не приблизился к этим трём словам.
Но эти слова уже немало. Они близки к признанию. Разве ему так тяжело произнести их? Как я смогу потом жить без него, если он когда-нибудь произнесёт их? Как я смогу быть с ним и не рассказать ему всё… то, о чём поклялась никогда не говорить. Если он узнает, то будет по-другому на меня смотреть. Я не смогу этого вынести.
Брент любил меня, но я никогда не хотела его любви. Он не Брей. Я не беспокоилась о чувствах Брента, потому что знала, что отсутствие моей любви спасёт его от тьмы, с которой он не захочет столкнуться. Моя голова никогда не будет здорова. В ней всегда будут кошмары. Монстры, которые исковеркали меня.
Брей сильнее. Жёстче. Обладает собственной тьмой. Она не такая запутанная и глубокая, как моя. Он также не наполнен радостью и восхищением, в отличие от Брента. Он — тот, кто видит больше.
Брей вкушает меня так, будто голодал. Его дыхание это смесь виски и мятной жвачки, и я не могу придумать более совершенного вкуса в этом мире. Его рот покинул мой, и он быстро спустился по моей шее, чтобы начать расстёгивать мою рубашку.
— Отведи меня внутрь, — сказала я ему, задыхаясь.
Он кивнул.
— Наверное, это хорошая идея, учитывая твоих соседей.
Я тихо засмеялась, когда он сел и потянул меня. Резко открыв дверь, он спустился вниз, удерживая мою руку, и потянул меня за собой. Крепко сжав мою ладонь, он потащил меня к единственной двери трейлера. Я быстро вытащила свой ключ из кошелька. Мои руки дрожат, пока я вожусь с замком. Брей забрал его у меня и открыл дверь, затем затолкнул меня внутрь спиной вперёд.
Дверь за нами захлопнулась, и щёлкнул замок. Его глаза поедают меня, пока он делает три больших шага, а затем прижимает меня к столику, который превратится в кровать, если мне понадобится. Я жду, что он сорвёт мою рубашку. Или шорты. Или скажет что-нибудь об необходимости трахнуть меня.
Вместо этого он взял моё лицо в руки.
— Ты — то единственное особенное, что есть в моей жизни.
Я самое сломленное в его жизни. Он просто не понимает этого.
Глава Двадцать Восьмая
Это место свалка. Чистая как стёклышко… но свалка. Я смотрю в окно на основную часть трейлерного парка и изучаю своё окружение в лучах раннего утреннего солнца. Скарлет принимает душ в крошечной каморке, которую называет ванной. Мы не спали большую часть ночи. В этом месте нет и квадратного дюйма[8], где бы я не трахал её. Не то чтобы это было тяжело воплотить в жизнь. Это место крошечное.
Одеяла и полиэтиленовые пакеты закрывают окна соседнего трейлера. Машина стоит на кирпичах, одежда висит на бельевых верёвках, даже один из соседей проявил творческую жилку с пивными банками. Они украшают небольшое крыльцо, которое он пристроил.
Покачав головой, я отступил от окна. Не могу смотреть на это дерьмо и остаться в хорошем настроении к тому времени, когда она выйдет из ванны. Это расстраивает меня. Почему она не возвращается домой?
- Предыдущая
- 27/43
- Следующая