Выбери любимый жанр

Высокое напряжение (ЛП) - Монинг Карен Мари - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Полной ерундой? — спросила она с кривой улыбкой.

— По меньшей мере, сильно отредактированной, с огромными поэтическими вольностями, — согласилась я. — Ты думаешь, эти боги могут быть реальностью из историй о древних Фоморах[16], пробуждённых Песнью?

— Это теория, которую определённо стоит исследовать. Согласно Книге Захватов, Фоморы сражались с Туата де Данаан, обширно считались монстрами и были изгнаны в море, после чего их никогда больше не видели. Но хронология тех событий подверглась суровым сокращениям, чтобы согласовать историю с христианством, целый период от создания мира до Средневековья был подогнан под события Библии. Я давно подозревала, что эти события произошли намного раньше, чем мы можем себе представить. История — это смутное дело, переписываемое раз за разом, пока оригинальная история не утрачивается. Вот почему критично важно перевести наши древние свитки. Они будут ближе к правде, чем все, что было записано за последние несколько тысяч лет под влиянием политических и религиозных мотивов. Мы слышали истории со всей Ирландии. Люди в сельской местности сталкивались с созданиями, которые утверждают, что они обладают фейри-подобными силами. Ты сумела прочувствовать АОЗа своими чувствами ши-видящей?

Я мрачно покачала головой.

— Нет. Моё нутро ничего не дало. Мой мозг зафиксировал эмпирическое доказательство, которое заставило меня считать, что он не человек.

Она снова кивнула и встала, собирая свои заметки.

— Я встречусь с Шедоном, донесу новости, посмотрим, что известно им.

Я пинком отодвинула стул назад, забросила ботинки на стол, схватила последнюю стопку переводов и начала читать.

***

— Ничего, — пробормотала я через несколько часов. — Ничего, черт подери.

— Мы не имеем возможности определить, о чем книги и свитки, прежде чем начнём их переводить. У большинства из них нет названий, — кротко сказала Бриджет, низко склонив голову к крошечному дневнику в её руках. В сорок с лишним лет седые пряди испещрили её короткие тёмные волосы. Дневная смена переводчиц устроилась со мной за длинным широким столом вскоре после того, как я начала читать.

— Верно, — сказала семнадцатилетняя Фаллон, чьей специализацией были древние диалекты. Она пришла к нам пять месяцев назад и принесла запечатанное письмо из сестринской обители в Уэльсе, умолявшей нас тренировать её, поскольку недавно она открыла дремавшие способности, с которыми они не имели опыта. Она как хамелеон начала сливаться с окружением, сила пятерых мужчин вселялась в её миниатюрную фигурку, и судя по тому, как быстро и безмолвно она могла передвигаться, я подозревала, что однажды она сумеет присоединиться ко мне в потоке. Блестящие каштановые волосы скользили по её плечам, обрамляя широкое лицо со скулами, которые сходились к широкой челюсти, а затем резко сужались к заострённому подбородку. Аквамариновые глаза прищурились от раздражения, когда она добавила: — И мы подозреваем, что Ровена забрала самые важные книги. Святые ведают, где она их спрятала.

Бриджет сказала:

— Совет делегировал команде начать исследовать Низ на следующей неделе. Возможно, мы найдём там тайник. Все найденное под землёй будет переведено в первую очередь, — заверила она меня.

Два года я ждала, когда услышу эти слова — мы наконец-то переключим своё внимание на неизведанное царство под крепостью. Как голова Януса, аббатство было разделено на две половины: Верх, который содержал изумительные загадки самого несмертоносного типа, и Низ, по слухам, содержащий слишком могущественные, слишком ужасные секреты, чтобы раскрывать их кому-то. Совет долго опасался Низа. Синсар Дабх некогда содержалась в этом подземном лабиринте.

Ровена запретила кому-либо входить в Низ, но я была там, однажды, годы назад, по пятам следуя за ней через множество ограждений и ловушек, тащилась туда, чтобы убить Фейри, от которого она откусывала по кусочкам уже неведомо сколько, чтобы увеличить свою мощь и продолжительность жизни. Я мельком замечала бесчисленные извивающиеся коридоры, надёжно запертые и охраняемые двери, возвышающиеся пещеры, а ведь я была всего лишь на одном уровне. Я миновала дюжины высеченных в камне лестниц, по спирали спускавшихся в кажущиеся бездонными ямы.

Я жаждала исследовать то место, как только она умерла, но я оставалась верна нашему ордену и следовала линии поведения совета, а именно: Si vis pacem, para bellum — если хочешь мира, готовься к войне. Мы сосредоточились на обнаружении самых могущественных ши-видящих, испытании их и тренировке, наблюдении за Ирландией и миром за её пределами.

Мы знали, что ничего не закончилось и ещё долго не закончится, поскольку стена между нашим миром и Фейри рухнула. Наши расы сосуществовали в пороховой бочке, где малейшая искорка могла взорвать все. Если Мак не сумеет получить контроль над бессмертной расой, мы вернёмся туда же, откуда начали, истребляя друг друга в квесте за контроль над миром.

— Кто возглавляет команду? — спросила я у Бриджет.

— Энио, — сказала она.

Я одобряла выбор. Рождённая в военной зоне Ливана, Энио стала солдатом задолго до того, как она нашла нас. Умная, целеустремлённая и жаждущая вызова, она была идеальным выбором. Я с нетерпением ждала возможности провести с ней время за исследованиями.

Я бурлила предвкушением. Я буду в этой команде.

Я взглянула на часы над камином, заметила время и отпихнула стул назад, чтобы вернуться в Дублин на встречу, которую назначила этим утром, и в то же время Бриджет — которая, как я осознала, встала и теперь стояла за мной — наклонилась через моё плечо, чтобы добавить ещё одну страницу в стопку для того времени, когда я вернусь.

Мы столкнулись.

Или, точнее, её предплечье вскользь задело моё левое плечо.

Неукротимое высокое напряжение вырвалось из моей руки с оглушительным БУМ, и моя кожа затрещала от энергии. Образовалась внезапная вонь горящих волос, за ней последовали лопающиеся звуки, встретившиеся с пронзительным воплем, который оборвался так же резко, как начался. Затем раздался грохот мебели, падающей на пол, и такой звук, будто один из старых, массивных книжных шкафов позади меня разлетелся на щепки — и леденящие кровь влажные шлепки.

Затем тишайшее из всех молчаний.

Наполовину поднявшись с кресла, я застыла, распластав ладони по столу.

Фаллон смотрела поверх меня, разинув рот в безмолвном О, широко раскрыв глаза от шока и ужаса.

Долгий момент я не могла заставить себя двигаться, просто стояла там, мышцы напряглись для движения, но не подчинялись моей команде. Мои ноги снова превратились в спагетти, мои руки тряслись.

Я ощущала огромность того, что мгновенно вспыхнуло к жизни внутри меня. Я видела, что это сделало с моей спальней этим утром.

Возможно, это всего лишь её вырубило. Я не намеревалась причинять никакого вреда, совершенно напротив. И я не взмахивала рукой, как сделала это с Джейном, и вообще не двигалась.

Она всего лишь вскользь задела голой кожей предплечья голую кожу моего плеча.

— Фаллон? — я умоляла глазами. «Скажи, что это неправда. Скажи, что она в порядке».

Ученица начала учащённо дышать, жадно хватая воздух, не в состоянии издать ни звука. Плечи затряслись, из глаз полились слезы.

Я повалилась обратно в кресло, согнулась пополам, и меня бурно стошнило, извергнув содержимое моего живота на пол, пока не осталось ничего, кроме тонкой струйки желчи, капавшей с моего подбородка.

Мне не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что Бриджет мертва.

Глава 7

Уединение в могильном камне не только смертоноснее, но и намного умнее[17]

Сталкиваясь с экстремальной эмоцией, я убираю её в коробку и предпринимаю действия; сделать что-нибудь, что угодно, то, что нужно сделать быстрее всего.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело