Выбери любимый жанр

Адский кот (ЛП) - Лангле Ив - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Его старый друг, Харон, стоявший рядом, и чьи глаза были скрыты капюшоном, вскинул руки.

— Голоден? Твою ж. В этом месяце ты уже второго убил. Как, черт побери, мне переправлять проклятых через реку, если даже впечатляющих образцов пугающих их, нет?

— Думаю, тебе стоит больше волноваться о репутации сына, чем о моих привычках рыбачить, — вставил Фелипе. — Или ты не рассказал нашему Господину о своей последней неудаче?

И ни одной.

Люцифер сопротивлялся желанию удариться головой обо что-то твердое. 

— Что на этот раз натворил Адексиос? — потребовал Люцифер. — Он опять опрокинул лодку? Потерял весло?

— Не совсем так, — проговорил Харон.

Ухмыляясь, Фелипе рассказал:

— Он позволил ново-прибывшему проклятому управлять лодкой, пока сам спал. В итоге душонка развернула лодку и быстро поплыла к земле.

Переносить новость, считая до десяти, не легче, но так хотя бы Люцифер обуздал свой норов и не разорвал гонца новостей на мелкие кусочки.

— Хочешь сказать, что вместо того, чтобы печься в жаровне ада, несколько новичков умотали обратно?

Учитывая количество прибывающих ежедневно душ, у Люцифера хватало времени лишь на то, чтобы встретить специальных или самых интригующих из них. Однако никто не мог обвинить его в халтуре, даже если он не встречал в аду каждого, потому что у него в подмастерье отличная администрация. Каждая прибывшая душа получает свое, и никто не оказывается безнаказанным или без приветствия.

— Хорошие новости, что они, в общем-то, в аду. — Зловещая ухмылка Фелипе подсказала Люциферу, что остальное сказанное ему не понравится.

— И почему то мне кажется, что дальше последует «но».

— Просто они не в девяти кругах. Когда Адексиос прилег, временный лодочник сбросил его в воду, затем направил лодку с пассажирами к острову Сирен. Так что, проклятые души еще здесь. А вот плохие новости в том, что вернуть их будет нелегко. — Фелипе рассмеялся, а Харон застонал.

— Чёрт подери. Ты же знаешь, как я ненавижу иметь дела с этими женщинами. — Не говоря уже о том, что Матушка природа запретила ему посещать их остров. Видимо не доверяла ему оказаться в окружении девчонок, которые пением могут заставить мужика делать всё, что они пожелают. Словно этим сексуашкам нужно что-то предпринимать, чтобы заставить Люцифера стянуть штаны. Ему всего и требовался-то призывный взгляд… ну, или раньше так было нужно. Пока его женщина не начала настаивать на моногамии.

Ах, где же старые добрые времена, когда голые ведьмы танцевали вокруг костров и приглашали его на оргии.

Сложив руки, скрытые широкими рукавами, на груди, постоянный лодочник реки Стикс вздохнул.

— Я пошлю сына вернуть их.

— Чтобы он еще где-то налажал? — отрезал Люцифер. — Нет, благодарю. Думаю, пора перевести мальчика на менее напряженную и менее приятную должность. Что касается тебя… — Люцифер повернулся к адскому коту, который казался слишком собой довольным, пора уже стереть широкую ухмылку с его лица. — Ты ослушался, и не думай, что выйдешь сухим из воды. У меня для тебя задание. Верни проклятые души.

— Но они на острове Сирен.

— И?

— Те женщины заманивают мужчин, пленяют и делают из них рабов.

— Тогда тебе лучше быть осторожным.

— Но…

Выпрямившись и позволив пламени Ада загореться в глазах — отличный трюк, которому он давным-давно научился — Люцифер сказал:

— Живо! — Скорее крикнул, определенно, так как эхо от слова придало нужный эффект.

Фелипе прикусил свой острый язык и кивнул.

Но внутри Люцифер хохотал. Как обычно, все шло по плану. По его плану. Адский котенок собирался на встречу со своей суженной, которая принесет ему детей. Или он попадет под обаяние сирен и станет племенным жеребцом. В любом случае, с ним все решено. И ряды его демонического легиона будут пополняться. С какой точно целью он не знал, но внутри горело странное чувство, что вскоре ему понадобиться большая армия.

Надув губы, Фелипе перекинулся в кота и отправился готовиться к путешествию.

Харон покачал головой, скрытой капюшоном.

— Он — ходячая проблема.

Возможно, но эту проблему Люцифер мог понять и даже восхититься. Сражения, женщины и зарабатывание репутации. Как же он скучал по прежним временам, когда у него хватало душ для пыток и обязанностей.

— Не больше, чем твой мальчишка. Что ты собираешься с ним делать? Очевидно же, что он не создан для работы паромщиком.

— Ему нужно время.

— Время? — Люцифер фыркнул, отчего из ноздрей повалил дым. — Мальчишка не найдет выхода из комнаты даже с открытой дверью. Должен же он что-то уметь, кроме как заваливать меня бумажной работенкой. Все ведь знают, как дорого мое время, чтобы заниматься этой ерундой.

Он мог бы полировать новейший кубок по гольфу, практиковаться в серфинге, готовясь к предстоящему конкурсу «Царь морей» или занимался бы интересным образом шлифовкой своего достоинства.

— Цифры.

— Чего? — Люцифер тряхнул головой, прочищая ее от неуместных мыслей.

Харон тяжело вздохнул.

— Я говорю, что Адексиос хорошо работает с цифрами. Я знаю, насколько это полезно.

Люцифер почесал подбородок.

— Числа, говоришь? На самом деле, это может пригодиться. Я уже давно подумываю о переписи. — Если проблема действительно нависла, Люциферу необходимо знать на что рассчитывать.

— Перепись? Я думал, что её уже сделало «Адское Бюро Статистики». Я чуть не свихнулся, заполняя их анкету в сто с лишним страниц.

С губ Люцифера слетел смешок.

— Приспешники того отдела слишком наслаждаются своей работой. Проклятые бюрократы. Но я не об этой переписи. Я хочу узнать о тех, кто был рожден в глуши.

— В глуши? Ты не можешь послать моего мальчика туда. Его на следующий же день съедят.

— Да что ты говоришь?! — Если бы мальчишка был сыном кого-то другого, Люцифер не стал бы раздумывать, но Харона он считал другом. — Все-таки парень должен зарабатывать на жизнь. Я подумаю об этом, и сообщу тебе решение.

— Ты ведь не планируешь убить его? Не то, чтобы мне было дело, — поспешно добавил Харон, — но его мать устроит мне Ад страшнее, чем ты.

— Не бойся, старый друг. Смерть — это слишком просто. А вот формирование характера во время приключения, опасности и хаоса — другое дело.

Не говоря уже о том, что Люцифер мог втянуть Адексиоса в свою игру влюбленных пар. Однако для начала ему нужно посадить на поводок адского кота, и он точно знал женщину, способную на это… а еще помочь ему в качестве бонуса.

Глава 2

— Принеси, говорит он, недостающие души, словно я какой-то долбаный адский пёс, а не редкий и могучий адский кот, — ворчал Фелипе, пока запихивал одежду в сумку.

Разве Люцифер не понимал, что возвращение этих проклятых душ беспечная трата его таланта? Фелипе был первоклассным охотником. Он мог выследить все что угодно — и уничтожить. Взгляните только на его впечатляющее досье, монстры, которых он победил, печати, которые он взломал. Любой глухой приспешник мог отправиться на остров сирен и притащить беглецов. Разве Люцифер не понимает, что своим заданием отвлекает Фелипе от более важных дел? Например, избавить катакомбы от гигантской двухголовой крысы, чтобы шахтеры могли спокойно работать, без страха быть съеденными. Или выследить проклятые души, которые не выполняли свои обязанности и думают, что пропустят наказания. А ещё побить рекорд Реми — который успокоился в объятиях ведьмы Изабель — по количеству покорённых женщин?

— Клянусь, если я узнаю, что этот дурацкий поход организован одним дрянным огненным демоном, который встречается с Изабель, то я оторву ему член и скормлю гончим.

Впрочем, Фелипе сомневался, что за заданием Люцифера стоял Реми. Растив его, с тех пор, как он был еще крошечным детенышем, Изабель убьет Реми, если он даже выдернет хоть волосок Фелипе, который так сильно раздражал ее демоническую пару.

— Тупой, дрянной…

— Надеюсь, ты это не про того, кого мы знаем, — промурлыкал Люцифер в непривычно мягком тоне.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лангле Ив - Адский кот (ЛП) Адский кот (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело