Повелитель сил (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич - Страница 11
- Предыдущая
- 11/65
- Следующая
— Мужики, а у вас пожрать, ничего нет? У меня что-то после эльфийских продуктов живот крутит. Они, наверное, у них просроченные были и фрукты не мытые.
— Когда у меня живот крутит, я в него пиво заливаю, хорошо помогает. — Намекнул Дор, а Фёдор его поддержал.
— Так ведь я против пива ничего не имею, только жрать то, всё равно хочется. — Гномы накормили меня мясом, которое я залил несколькими кружками пива. После такого обеда меня потянуло в сон. Гномы мне мешать не стали и выделили одно койко-место в доме, где становился Дор.
Глава 4
Эльфийская территория. Место стоянки возле старой башни.
— Велемель, освободи нас! — Взмолились два лысых эльфа, которых ещё удерживали магические путы.
— Зачем? Вы хорошо смотритесь в таком положении. — Сам Велемель смог освободиться первым, имея небольшой магический дар. Разобравшись в принципе действия магического захвата, он дождался, когда оно ослабнет и отшвырнул в сторону изумруд.
— Велемель, ты не можешь с нами так поступить, мы же на твоей стороне. А кто это вообще такой был?
— Маг это был, человеческий маг! — он все-таки сжалился и освободил своих товарищей по несчастью.
— Так мы поняли, что не гоблин. Откуда он тут взялся, это же наши земли?
— Думаю, что он за нами следил, а мы его не заметили. Барон Бель его нанял, чтобы он его детей освободил.
— А зачем ты ему сказал, где они находятся?
— Вы сами-то подумайте! В поселении около тридцати эльфов и пятеро из них маги. Совсем не слабые как я они его там быстро скрутят. Наверное, уже скрутили, пока мы тут статуи изображали. Собирайтесь, мне не терпится ему отомстить за свою лысую голову. — Выловив своих лошадей, убежавших в лес во время нападения, они галопом отправились в поселение Новиль. Там их встретили такие же лысые собратья и два десятка очень злых длинноволосых эльфов, которые за несколько часов так никого и не поймали.
— Велемель, я вижу, что с вами обошлись точно также. — Из дома, вышел, глава поселения, который придерживал свою длинную косу, боясь, что она тоже может исчезнуть неведомым образом. Велемель опустил глаза, поняв, что зря он направил сюда человеческого мага. — Велемель, ответь, откуда он пришёл и где нам теперь его искать?
— Так вы что, его не поймали? — Удивился Велемель.
— Ты что издеваешься? Если бы мы его поймали, то не лишились бы волос! — Один из лысых собратьев брызгая слюной, попытался ударить его, но Велемель вовремя отступил.
— Он, э, напал на нас неожиданно, это произошло у старой башни. Что мы могли с ним сделать втроём? Вас тут тридцать, но и вы ничего не смогли!
— Восемнадцать наших братьев, включая меня, в это время ловили демона. Когда вернулись ни с чем, обнаружили вот это! — Глава показал на группу лысых эльфов и эльфиек. — Они были заперты в одном из жилищ. Маг что тут был, побрил их, сжёг их волосы, освободил всех рабов и исчез вместе с ними.
— А ещё он, съел плоды молодого Мелорна! — Добавила лысая эльфийка, спрятавшись за спины лысых собратьев.
— Что??? Он съел плоды и остался жив? — Удивился Велемель.
— Да, так оно и было, мы пошли по их следам, но вскоре следы пропали, будто у людей появились крылья и они улетели. Пояснил глава поселения и о чём-то задумался.
— Как это улетели? До границы с баронствами полдня пути! — Удивился Велемель и резко замолчал, поняв, что сболтнул лишнего.
— Откуда ты знаешь, что они направились в сторону баронств? Я про это не говорил. — Глава поселения навис над Велемелем, который от страха стал ниже ростом.
— Он, э, искал, э, детей барона Бель. — Шёпотом признался Велемель.
— Что?! И зная это, вы ещё стоите здесь? Быстро догнать и вернуть всех обратно! — Закричал глава поселения на всех своих подчинённых. Все эльфы, лишившиеся волос, чувствуя за собой вину, бросились седлать коней. Через несколько секунд они покинули территорию поселения и направились к границе с баронствами. Через два часа взмыленные кони, брызгая пеной изо рта, доставили их на границу.
— Велемель, думаю, что нам пока не стоит лезть прямиком к барону. Давай сначала разведаем, а потом решим что делать. — Предложил один из его лысых друзей, которого человеческий маг побрил первым.
— Можно и посмотреть, вон с той скалы почти всё баронство видно. — Он показал на скалу с плоской вершиной.
— У меня голова мёрзнет. — Пожаловался друг.
— Пусть она лучше мёрзнет, чем её совсем не будет. — Вздохнул Велемель и повёл часть своего отряда к скале. — Смотри, барон всё-таки сдержал слово и напал на Катас! — С высоты им было хорошо видно развернувшееся в долине сражение. До них даже долетали приглушённые крики, было видно как, оставляя за собой дымный след, летали горящие стрелы. Велемель широко улыбнулся, увидев это сражение. Улыбка на его лице продержалась не долго, ровно до того момента как в небе появился дракон. Летая над долиной, он поливал землю огнём, разгоняя по оврагам всех участников сражения.
— Велемель, может быть наш глава, видел не демона, а этого дракона? Сам знаешь, что со страха может померещиться.
— Ты хочешь сказать что того мага и рабов этот дракон съел? — Велемель посмотрел на своего собрата удивлённо и догадался, куда он клонит.
— Ну, может и не съел, а в гнездо унёс или в пещеру. Потом их съест по очереди или сразу всех.
— Хм, охлаждение головы пошло тебе на пользу, в ней стали появляться умные мысли. Идём домой, доложим, что так и было, а барон пусть пока воюет. Время от времени мы будем присылать ему пальцы, пусть думает, что они принадлежали его детям. — Спустившись со скалы, они тихо покинули границу и уже не спеша добрались до поселения, где и выдали свою версию. Глава поселения обдумал их версию и решил что, скорее всего так и было на самом деле.
— Кхе-кхе, а волосы можно быстро вырастить? — Спросила одна из эльфиек, оторвав главу поселения от раздумий.
— К сожалению, нет, я мог бы прирастить их обратно, но тот маг их сжёг, так что ждите, когда они сами отрастут. А сейчас нужно подумать, что мы скажем в своё оправдание за потерю плодов молодого Мелорна.
— Давайте скажем, что они уже были испорченными, и их пришлось выбросить.
Атон.
— Хорошо отдохнув в посёлке гномов, я решил навестить барона Бель. Прихватив с собой Дора и Фёдора, как свидетелей будущего договора с бароном.
— Атон, как я рад снова с тобой встретиться! — Барон лично встречал нас у ворот замка. За его спиной, также широко улыбаясь, стояла вся его семья, жена и дети.
— Я сейчас распоряжусь накрыть для Вас самый лучший стол. Ваше величество Атон, Ваше величество Дориан, Ваше сиятельство Фьодор! — Барон, как и вся его семья, по очереди поклонились каждому из нас.
— Верн, не надо стол, поговорить надо. — Сказал я шёпотом, чтобы слышал только он.
— Я понимаю и уже всё приготовил для нашего разговора, пойдёмте в мой кабинет. — Он ещё раз поклонился и повёл нас в свой кабинет. — Вот это я приготовил в качестве моей благодарности за спасение моих детей. — Верн отдал мне туго свёрнутый свиток. Развернув его, я стал читать, Дор и Фёдор подсматривали из-за моей спины.
— Я барон такой-то и такой-то, клянусь в верности королю Атону и всем его потомкам навечно. — Дальше шло описание того что он обязуется делать во благо меня, моих потомков и королевства, которым буду править я или мои потомки. К концу свитка почерк барона стал настолько корявым, что я еле разбирал что написано. Плюс ко всему весь свиток был в каких-то бурых пятнах, да ещё и надорван.
— Хреновый из него писарь. — Тихо сказал Фёдор на русском.
— Эге, вот это поворот! — Удивился Дор на гномьем.
— Ты это сейчас вообще о чём? — Не понял я Дора и посмотрел на бледное лицо барона.
— Ты же маг, а таких вещей не знаешь. Это же клятва на крови! — Пояснил он опять на гномьем и мои брови поползли на лоб.
— Извините, что у меня так небрежно получилось, очень трудно было писать собственной кровью. — Пояснил барон, придерживая руку, запястье которой было туго перебинтовано.
- Предыдущая
- 11/65
- Следующая