Куда тянутся души (СИ) - Пенкина Анастасия - Страница 19
- Предыдущая
- 19/154
- Следующая
Он посмотрел на меня, как на упавшую с луны, высоко вскинув брови. Отчасти это так и было, только не с луны, а из другого мира. Ответа от него не последовало.
Мы шли дальше вперед. Но видно было, что он обдумывает сказанное.
— Зачем тебе себя защищать? Еще и с помощью меча? — наконец подал голос Габриэль. — Ты же женщина, — констатировал он.
— И что? — возмутилась я. — По-твоему, я должна довериться совету магов и тебе? И надеяться, что меня никто не похитит для темного ритуала, не изнасилует и не убьет в итоге? И что орден не причинит мне вреда? — еще чуть-чуть и я бы перешла на крик.
Хотелось стукнуть его чем-то тяжелым, чтобы донести до него столь очевидное.
— Может, конечно, в твоем мире женщины целиком и полностью полагаются на сильных мира сего, но я не могу доверить свою жизнь кучке престарелых, ленивых магов, — уже спокойно и холодно заключила я.
Он смотрел на меня с нескрываемым удивлением. И, кажется, в его глазах читалось одобрение.
— Анна, ты очень проницательна для девушки своего возраста, — заметил Габриэль и внимательно посмотрел на меня, будто пытался что-то прочесть на лице, надеюсь не возраст, — и правильно делаешь, что никому не доверяешь Чем ты занималась в своем мире?
— Я была судебным защитником, — коротко пояснила я доступным языком, — это престижная и непростая работа, как для мужчин, так и для женщин, я жила сама по себе, ни в чем не нуждалась и ни от кого не зависела.
Габриэль смотрел с интересом и, кажется, ему с трудом в это верилось.
— У вас есть такое понятие, как суд? — поинтересовалась я.
— Да, есть, — мрачно ответил Габриэль. — Но я не могу себе представить хрупкую женщину, участвующую в этом.
— У нас женщины тоже считаются слабее мужчин, но это устаревшее заблуждение, — высказалась я. — В реальности мы давно равны во всем.
— Но здесь реальность иная.
— Не сомневаюсь в этом, — улыбаясь, ответила я.
И я использую это заблуждение с выгодой для себя. Воспользуюсь единственным шансом вернуться домой, пусть и почти ничтожным. Отправлюсь через Мертвые земли и найду храм великой Богини. Как говорится, нет дыма без огня. А значит, шанс, что слухи правдивы, есть.
Вот только, чтобы осуществить задуманное, необходимо тщательно подготовиться, а для этого нужно время, надеюсь, оно у меня есть.
Глава 13
В обитель мы вернулись как раз к обеду, и так как мы ушли, не завтракая, голод ощущался очень сильно, в животе урчало, поэтому мы сразу отправились в местную столовую.
Зал ее был довольно уютным. Сводчатый потолок, укрепленный деревянными балками, делал помещение просторным. От большой печи в середине зала шло тепло, согревающее шершавый камень, и пахло еще пекущимся свежим хлебом.
Когда мы зашли, на нас никто не обратил внимание. Хранители все в простых, светло-серых и белых балахонах, остальные служители одеты по-простому, без изысков. Все они, не торопясь, занимались поглощением обеда. Косых взглядов на себе я не ощущала, казалось, меня никто не замечает.
Я немного нервно огляделась, не зная куда податься и где взять еду. Но Габриэль жестом показал мне сесть за длинный деревянный стол с такой же длинной скамьей. К нам подошла девушка и принесла две тарелки легкого супа из курицы или какой-то иной птицы, свежий хлеб и зелень, на второе тушеную говядину с овощами и большие кружки пенного эля. Какой, однако, сервис.
— Мы здесь гости, — читая мои мысли, пояснил Габриэль, когда девушка ушла.
И мы молча принялись есть.
Еда оказалась очень вкусной, или я очень голодной. Я ждала, что к нам подойдет Эрвин или Джубба. Но никто не пришел.
Закончив есть, я заприметила, как в зал вошла Анкила. Вот она мне как раз и нужна.
— Я сейчас, — бросила я Габриэлю и встала из-за стола, направившись к девушке.
Она поприветствовала меня дружелюбной улыбкой и вопросительным взглядом.
— Анна, чем я могу помочь тебе? — поинтересовалась Анкила.
— Мне нужна помощь, — также дружелюбно попросила я, наклонилась к ней и уже продолжила, шепча на ухо. — Мне нужно, чтобы ты помогла сшить мне кое-что необычное с помощью магии. Ты же умеешь шить? — уточнила я, уже отстранившись.
— Конечно, — гордо заявила девушка, — жди меня в своей комнате вечером, как только я освобожусь, приду к тебе.
И, довольно улыбаясь, я вернулась к Габриэлю. Тот взирал на меня как на заговорщицу.
— И что ты там задумала? — пробурчал он.
— Ничего особенного, это женские дела, тебе о них знать ни к чему, — загадочно ответила, все еще улыбаясь.
Габриэль в ответ лишь нахмурил брови.
— Когда начнем тренировки? — перевела я тему.
— Да хоть сейчас, — безразлично ответил Габриэль, — пока я все равно должен находиться рядом с тобой, думаю, это будет лучше, чем ничего не делать.
Встав из-за стола, он направился к выходу.
— Через час жди меня на лужайке перед башней, — бросил он через плечо.
— Отлично, будет время разобрать покупки. — Но мой ответ уже никто не слушал.
Допив пенный эль, я отправилась в комнату. Следовало переодеться. Не смогу я в этой юбке что-то делать.
Надела я джинсы и кроссовки. Единственное из моей одежды, что осталось. Толстовка испорчена кровью, а пальто осталось в лесу. Наверх я надела зеленую тунику, так как она намного свободнее той, что у меня уже имелась, под низ белую сорочку и поверх всего этого новый корсет с лямками, который был намного удобнее и позволял дышать. Длинная туника удачно прикрывала утянутую в джинсы попу. Не стоило травмировать психику хранителей. И завершая подготовку, я заплела волосы в косу, связав их лентой. Довольная собой и удобством наряда, отправилась на место наших с Габриэлем тренировок.
Я предполагала, что для первого занятия Габриэль принесет деревянные мечи, как в кино, или даже палки. Но я ошиблась.
Габриэль был уже на лужайке, а в руках держал два самых простых металлических меча, чуть меньше его собственного, что висел на поясе, но самых настоящих. Он был одет в ту же странную защитную одежду, что и в лесу, только без накидки, и хорошо было видно его развитую мускулатуру.
— Ты хочешь, чтобы я сразу начала учиться с настоящим мечом? — обратилась я к нему, это меня удивило.
— Да. Во-первых, руки должны привыкнуть к весу меча, поэтому они настоящие, — сразу начал учить Габриэль. — Во-вторых, оба меча для тебя, — и он, довольный моим удивленным видом протянул их мне, — так как обе руки должны привыкнуть.
— Оба? — я снова удивилась, но подумав поняла, что действительно так будет лучше. — Хорошо.
Взяла мечи в руки, прохладная металлическая рукоять удобно легла в руку. Я немного потрясла ими, пробуя вес, весили они примерно по два килограмма. Я поднимала гантели в тренажерном зале, которые весили три. И мне было довольно легко и комфортно их держать.
— Ну, как тебе? — поинтересовался Габриэль моими впечатлениями об оружии.
— Удобно, довольно легкие, я думала, будут тяжелее.
Габриэль только ухмыльнулся и достал свой меч из ножен. Он был чуть шире и длиннее, чем мои.
— Твой больше, — указала я на это очевидное преимущество.
— Зато у тебя их два, — насмешливо заметил Габриэль, принимая оборонительную позицию. — Давай, попробуй напасть, — продолжил он обучение и поманил меня свободной рукой к себе.
— Как? — растерялась я.
— Как посчитаешь нужным, это лишь для того, чтобы посмотреть, насколько ты сильна.
Я судорожно начала вспоминать все, что видела в кино, аниме и компьютерных играх.
Выставив одну ногу вперед, заняв более удобное и устойчивое положение, я замахнулась мечом на Габриэля, сделав шаг вперед. Тот, выставив меч перед собой, легко отразил удар.
— Хорошо, давай еще, — скомандовал Габриэль.
Я замахнулась одним мечом и нанесла удар, но в этот раз сразу воспользовалась и вторым, снова атакуя.
— Неплохо, теперь попробуй отразить удар.
И он встал в стойку с мечом на изготовку. Немного помедлил, оценивая мою готовность и замахнулся. Движения его были быстрыми, но я успела выставить перед собой оба меча, чуть пошатнувшись от силы удара. Габриэль смотрел на меня с нескрываемым удивлением.
- Предыдущая
- 19/154
- Следующая