Выбери любимый жанр

Искры моей души (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Ладно, фиг с ним, — пробормотала, входя в дом, и бросила взгляд на часы.

Моя прогулка продлилась, оказывается, около полутора часов, и пора было приступать к ревизии холодильника и припасов — думаю, братья вернутся где-нибудь к шести вечера, и за два часа как раз успею сделать ужин. Решительно выкинув на время из головы странную встречу на странной поляне, я сняла пончо и направилась на кухню. Проведя осмотр, определилась с меню: сделаю окорочка в духовке и картошки пожарю. Готовка в самом деле отвлекла от прогулки, время пробежало незаметно, и когда из холла донесся звук открывающейся двери, я как раз снимала с плиты сковородку с картошкой, а окорочка уже были готовы, и по кухне плыл вкусный аромат жареного мяса. Признаться, я так углубилась в нехитрые хлопоты, что вздрогнула, услышав шум и голоса.

Ой. Тут же вернулось нервное волнение, вспомнились все эти разговоры и собственные мысли по поводу братьев и их интереса ко мне. Я поспешно вытерла и так чистые руки об фартук и развернулась к входу в кухню, нацепив на лицо улыбку. Надеюсь, сюрприз получится.

— Ого, вкусно пахнет, — на пороге появился Шон, с интересом принюхиваясь к витавшим запахам.

— Ну, я подумала, вы голодные приедете, а я все равно дома сижу, — постаралась ответить как можно непринужденнее, зачем-то одернула фартук, не зная, куда руки девать, потом повернулась и начала доставать тарелки. — Вот и решила…

Договорить не успела. На талию легли ладони, к спине прижалось сильное тело, и шею пощекотало теплое дыхание, отчего по коже рассыпались колкие мурашки.

— Спасибо, хозяюшка, — тихо произнес Шон, и я почувствовала, как его губы коснулись местечка чуть ниже уха, заставив вздрогнуть. — Очень приятный сюрприз, правда.

Пульс подскочил, сердце дернулось, и я порадовалась, что успела поставить посуду на стол, иначе точно выронила бы. По-хорошему, мне сейчас развернуться и мягко отстраниться, Росса я же тормозила. По крайней мере, позволять Шону вольности при брате точно не стоило. Но я не успела ничего предпринять, в кухне раздался веселый голос старшего Рейли:

— М-м-м, и чем так вкусно пахнет?

Воспользовавшись моментом, я вывернулась из рук Шона и развернулась, мазнув взглядом по вошедшему Россу. Черт, он наверняка видел, что сделал его брат, и от этого мое замешательство усилилось, я отвела взгляд. Потому что прищуренные глаза и откровенно кривая усмешка говорили о том, что ему точно не понравилось увиденное. Вот легко Даринке советовать, а мне что делать? Почему-то не хотелось никого обижать, и… и внимание было приятно получать от обоих, как бы странно ни звучало.

— Я ужин сделала, — нейтральным тоном ответила Россу и, прихватив тарелки, начала расставлять на столе. — Ты же хотел познакомиться с моими кулинарными талантами? — рискнула добавить нотку юмора в разговор.

— Хотел, да, — Росс неторопливо подошел к столу, зацепив большие пальцы за ремень джинсов и все так же глядя на меня непроницаемым взглядом. — Приятно удивлен, что ты решила это сделать.

— Ну, вот, да, — неопределенно махнула рукой, чувствуя себя неуютно под таким пристальным вниманием.

— А может, во дворе? — предложил Шон, открывая духовку. — Такой симпатичный вечер, и погода отличная. О, окорочка? Супер, — оживленно воскликнул он, вытаскивая противень. — И жареная картошка?

— Мы как раз пива купили, пшеничного, как ты любишь, — подхватил Росс, наконец отвернувшись и подняв пакет с отчетливо просматривавшимися двумя бутылками. — К знакомому заехали, у него своя пивоварня, семейное дело нескольких поколений.

— Здорово, — я улыбнулась, немного расслабилась и кивнула. — Спасибо.

Быстро расставив посуду и еду во дворе, мы разместились за столом, причем на этот раз братья устроились на стульях по обе стороны от меня, и довольно близко. Не сказать, чтобы это напрягло, но вот воздух между нами определенно сгустился. Особенно, когда Росс повернулся ко мне, наливая из бутылки в пивной бокал, и при этом вроде как невзначай оперся ладонью на спинку моего стула. А Шон, накладывая картошку из сковородки, искоса глянул и словно случайно на несколько мгновений прижался к моему плечу. Ой. Не поняла, это что, я что-то пропустила, и за мной теперь решили ухаживать одновременно? Или это такой оригинальный способ соперничества и проверки, кто из братьев нравится мне сильнее?

— Ну что, решила, куда завтра поедем? — невозмутимо поинтересовался младший Рейли, принимаясь за еду и к моему тайному облегчению, чуть отодвинувшись.

И немножко сожалению… Но под пристальным взглядом Росса флиртовать с его братом было все-таки стремно. Черт, как все непросто, а… Или оставить, как есть, и не устраивать сомнительных экспериментов, прикрываясь отпуском? Отказать обоим братьям, от греха подальше?

— Н-нет, я сначала гуляла, потом готовила, — скороговоркой ответила и сунула вилку с наколотой картошкой, заняв рот на время.

Как и хозяева фермы. Несколько минут они сосредоточенно жевали, пока я с тайным волнением ждала реакции, а потом Росс сказал первый.

— М-м-м, вкусно как, — протянул он с удовольствием. — Отличный ужин, Кира, спасибо.

Щекам стало тепло от румянца, я немного смущенно улыбнулась. Конечно, похвалу было приятно слышать, несомненно.

— Оказывается, ты хорошо готовишь, — в тон ему отозвался Шон.

— Захвалите, — я хмыкнула, немного нервным жестом заправив прядь за ухо. — Это всего лишь курица и картошка.

— Но приготовленные тобой, — негромко произнес Росс, покосившись на меня, и хорошо, я уже прожевала. — И от этого вдвойне вкуснее, — на его губах появилась улыбка.

— Вот тут, пожалуй, соглашусь, — присоединился к похвале Шон, тоже улыбнувшись.

Я не нашлась, что ответить, засмущавшись окончательно и уткнувшись в тарелку. Давно не слышала таких простых и искренних комплиментов… Утолив первый голод и насытившись, я взяла бокал с пивом и откинулась на спинку, подобрев и слегка успокоившись. Вроде, братья вели себя пристойно.

— Где гуляла? — осведомился Росс, тоже взяв свой бокал, и повернулся ко мне, снова положив руку на спинку.

Ага. Что ж, прекрасный повод обсудить случившееся днем, если, конечно, я в самом деле видела то существо. Мелькнули в памяти странные слова феи насчет огня, углей, что я подхожу кому-то… Поставив ногу на край стула, я отпила из бокала и положила подбородок на коленку, отстранившись от руки Росса и уставившись перед собой, чтобы ни на кого не смотреть.

— В роще, — коротко ответила и всей кожей почувствовала, как после моих слов на мне скрестились взгляды братьев.

И что я такого сказала? Если нельзя туда ходить, так предупредили бы.

— В роще? — переспросил Шон со странной интонацией. — И как тебе там?

— Интересное место, — протянула я, собираясь с духом и напряженно размышляя, не сочтут ли мои слова шуткой.

Да ладно, в конце концов, они же сами рассказывали про Малый Народец. Ну и все можно свести к шутке, если что.

— Там в центре симпатичная полянка такая, с кругом из камней, вы знаете, откуда они там? — я все-таки осторожно покосилась на Росса, потом на Шона.

И едва нервно не рассмеялась, такие одинаковые у них были лица. Удивленные и ошарашенные. Так, ну и что на этот раз?

— Ты видела поляну? — переспросил Шон. — Уверена, Кир?

Набрав воздуха и хлебнув для храбрости, я ответила:

— Я и не только ее видела. Еще кого-то, похожего на фею. Ну, по крайней мере, у нее были крылья, и она летала, и пыльцу в воздухе оставляла. Или мне все привиделось, — поспешно добавила, поерзав на стуле и упорно не глядя на братьев.

Снова после моих слов воцарилась тишина, плотная и чуть ли не искрящая.

— Если ты дошла до поляны, значит, не привиделось, — наконец спустя несколько томительных мгновений со странным облегчением в голосе отозвался Росс.

Совершенно неожиданно его ладонь коснулась моего плеча, медленно погладила. Я дернулась, чуть не расплескав пиво, покосилась на него, чувствуя растерянность и немножко смятение.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело