Выбери любимый жанр

Хрустальная королева (СИ) - Елена Болотонь - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Лживая лицемерная тварь, явившаяся во дворец, наверняка забыла рассказать королю о том, как зажимал её брат в королевском саду, требовал любви как любовник. Интересно, что скажет Сандис, когда узнает какие грязные тайны скрывает Хрустальная?

— Графиня Риас, зачем вы хотели видеть меня? — произнёс Ирсан, разрешая подняться.

Великка выпрямилась, не скрывая умиротворённой улыбки. Совсем скоро Ирсан вновь оценит преданность своей любимой графини. И вернёт ей своё благорасположение и любовь.

— Ваше Величество, — она прижала руки к груди, — как я счастлива видеть вас, слышать ваш голос.

— Вы ради этого решили встретиться со мной?

— О нет, — глубоко вздохнула Великка. — К сожалению… Не только. К моему глубокому сожалению, повод гораздо серьёзнее.

— Говорите!

— Я стала свидетельницей очень грустных и непонятных событий. Мне стыдно. Но я обязана рассказать. Мой король должен знать, что нет преданней женщины во дворце, чем ваша маленькая графиня.

Великка скромно опустила глаза, снова присев. Замерла, не решаясь продолжать. Выжидала приказа Ирсана. Намеренно вызывая любопытство любимого короля.

— Графиня Риас. Вы испытываете моё терпение, — холодно произнёс он.

Отстранённый вид и равнодушный взгляд Сандиса безжалостно резали сердце, показав, как глубоко королева запустила в душу тигра ядовитые ноготки.

— Два дня назад. — Великка вздохнула. — В королевском саду. — Снова пауза. — Я видела королеву. Я шла проверить раненных бирсов…

Ирсан молчал, буравя её мрачным взглядом.

— Королева была не одна. Я увидела её в объятьях брата. Они… целовались.

Великка снова сделала паузу, но Ирсан и не думал ей помогать. Король угрюмо молчал. Неудивительно. Такие новости никому не понравятся.

— Они целовались не как брат и сестра. Я нечаянно спугнула их, помешала совершенно случайно. Такая неосторожность с их стороны… А если бы их увидел кто-то другой?

Зрачки Ирсана дрогнули, резко сужаясь. Наконец-то! Обида и ревность! Великка еле сдерживала торжествующую улыбку. Держись, королева! Не видать тебе больше нежности короля.

— Какие могут пойти слухи в народе… Ведь у Хрустальной несколько дней как стал светлым ласкит.

— Великка…

Голос Ирсана показался ей ледяным, несмотря на самообладание достойное искреннего восхищения. Она обязательно отогреет своего короля жаркими поцелуями уже в ближайшее время. Можно поклясться, но Сандис уже сегодня вспомнит свою горячую и ласковую Великку.

— Я долго думал, чем вознаградить тебя за преданность и смирение. И окончательно убедился в правильности решения именно здесь и сейчас.

— Ваше Величество! Ваша любовь для меня и спасение, и награда. Любой ваш выбор всегда справедлив. О, мой любимый король!

Великка поклонилась ещё раз, в предвкушении ожидая слов благодарности и возвращения милостей. Своим поступком она доказала, что достойна доверия и внимания. Сандис обязательно оценит по достоинству её бескорыстную верность.

— Отрадно, что ты так считаешь, графиня, — Ирсан наконец улыбнулся. — Графиня Великка Риас. Сегодня же вы соберёте вещи и вечером отправитесь в замок Орди на границе смежных земель. Будете учить своей преданности королю и смирению местных монахинь, ухаживающих за ранеными солдатами. Эти навыки и другие ваши достоинства там весьма пригодятся.

— Что? Ваше Величество? — Великка отшатнулась назад. — Что вы сказали?

— Никак не могу по-другому оценить ваши таланты, графиня, — король махнул рукой.

— Ступайте. За вами придут.

— Ирсан! Король мой! Вы… Заблуждаетесь!

— Не заставляйте меня проявлять жестокость, графиня, — недовольно сузил глаза король, и Великка попятилась.

Она не могла поверить, что больше ему не нужна. Холодный и отстранённый Ирсан смотрел, как она медленно отступает в дверям. Злые слёзы обиды предательски наворачивались на глаза, сердце сковала тоска. Неимоверным усилием воли Великка сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Ещё не хватало показать всем, ждущим за дверям, её слабость в минуты немилости.

Уму непостижимо! Невозможно! Наррская дрянь! Как она так охмурила Ирсана, что он просто сошёл с ума? Ничего! Великка смиренно и достойно выполнит приказ короля. Мудрость в том, чтобы уметь подождать и… помочь его наваждению кончиться. У неё здесь остались друзья. Великка Риас так просто не сдастся.

Глава 15

Возвращение в тело было почему-то болезненным. Открыв глаза, Виянна поморщилась, ощущая разбитость, словно всю ночь не спала. Повернулась к окнам, чтобы примерно сориентироваться по времени. Портьеры плохо пропускали яркий солнечный свет, но стало ясно: до вечера далеко.

Прислушалась к животу. Тихо. Спокойно. А Рау говорил, что у чужачки изменился ласкит. Провела рукой по груди, нащупав овальный кулон. Оттянула его и сама убедилась в правоте Ульи. И трёх недель не прошло, как эта Виттория, точно гулящая кошка, понесла от Ирсана.

Может, и хорошо. Беременной королеве будет легче выжить после смерти монарха. Лишь бы отец сдержал слова обещаний.

Виянна перевела глаза на руку и вздохнула, разглядывая еле видимые светящиеся знаки. Клятва! Наррова клятва! Она всего лишь хотела любви, а теперь будет вынуждена исполнить приказ. Ну ничего, ничего.

Соскочив с кровати, она зашагала по комнате и остановилась возле зеркала, рассматривая себя. Внимательно, изучающе.

Какая же всё-таки красавица… Ульи ещё горько пожалеет о предательстве. А ещё в любви признавался! Взгляд медленно скользил по тоненькой фигурке. Пока что плоский живот. Скоро он начнёт расти и жутко её изуродует.

О, Богиня! Это же придётся рожать!

Виянна вдруг испугалась. Говорят, это больно и страшно. Ну за что ей такие страдания, ещё и от нелюбимого короля? Жестокого, дикого варвара. Зверя!

Дверь скрипнула, открываясь, и в спальные покои вошла черноволосая девица в платье старшей служанки. Виянна вскинула подбородок.

— Где ты ходишь?

— Прошу прощения, Ваше Величество, — низко поклонилась служанка. — Вы сами просили не беспокоить вас после раннего возвращения.

— А что Его Величество?

— Его Величество пригласил вас на ужин. Я хотела предложить вам на выбор платья. Пришли несколько новых. Как вы и заказывали, без корсета.

— Вот как? — Виянна приподняла брови. — Скажи мне. Какое у тебя полное имя?

— О, Ваше Величество, — смутилась девица, — мне так льстит ваше внимание.

— Я долго буду ждать? — раздражения уже не скрывала.

— Джас Эведа Понари. Моего отца звали Понари.

— Хорошо, Джас. Хочу переодеться и что-нибудь поесть.

— Сию минуту, Ваше Величество.

Джас поклонилась ещё раз и быстро выскользнула из спальни. Через минуту раздались отчётливые команды, заставляя шевелиться прислугу. Служанка хорошо знала свои обязанности, и это радовало. Чем меньше она будет указывать ей, что делать, тем больше вероятности не вызвать подозрений и сохранить свою тайну. До поры до времени, до восхода звезды.

Виянна задумалась, наблюдая за суетой прислуги. До ужина с королём крайне важно узнать какие отношения связывали чужачку с Ирсаном. Хотелось верить в болтливость Виттории и такую же болтливость фрейлин.

— Ты! — обратилась к одной из служанок, раскладывающей драгоценности перед ней. — Оповести фрейлин. Хочу прогуляться по саду. После обеда.

— В каком саду изволите видеть фрейлин, Ваше Величество? В сумрачном? Или в саду фиолетовых лилий?

Виянна на мгновение опешила при виде счастливой улыбки. Наглый взгляд девицы, радость на миловидном лице вызвали едва ли не злость. Впрочем, радушие окружения бывшей королевы сейчас очень кстати. По крайней мере, пока.

— В ближайшем, — процедила Виянна как можно равнодушнее. — Вернёшься, проводишь меня.

— Слушаюсь, Ваше Величество. Значит, в саду Таретта уже через час.

— Иди, — с нажимом произнесла Виянна.

Сад Таретта. Платье без корсетов. Слишком явная болтливость и улыбчивость служанок. Эта чужачка вообще знала, что прислугу надо воспитывать и постоянно держать в страхе? Фыркнув, позволила себя одеть, заплести волосы в косы.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело