Выбери любимый жанр

В объятиях Зверя (СИ) - Лайм Сильвия - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Меня зовут Лин, — широко улыбаясь, ответил мужчина, пока Марисса, фыркнув, удалялась к морю. — А с каждой из вас, милые дамы, мы чуть позже успеем познакомиться поближе! Идемте купаться!

Радостная толпа сладкоголосых девиц тут же ринулась за убегающим в прибой Фьералином.

А Марисса поспешила отплыть подальше, чувствуя, что скоро придушит или самого эриния, или местных красавиц. То есть вообще всех нимф.

Но чем глубже и дальше от берега она отплывала, тем сильнее чувствовала странное покалывание на коже. И больше всего в том месте, где тела касалась рука мужчины.

Марисса уж было подумала, что ее сумасшествие по эринию набирает обороты, но через мгновение поняла, что это не так.

В тот день, когда она вошла в храм духа Воды, жизнь изменилась. Принцесса без магии обрела волшебную силу.

Собственные способности все еще были до конца не неизвестны Мариссе. А другие нимфы не стремились обучать ее. Но одно девушка знала точно: она могла чувствовать чужие чары. Теперь Харра уже не смогла бы просто повлиять на ее разум. Да и никто не смог бы сделать это так, чтобы принцесса не заметила и не постаралась защититься.

И вот теперь девушка чувствовала чужеродное колдовство на собственном купальнике. Это немного раздражало, пугало и даже заставляло нервничать. Но Марисса отчетливо ощущала: владелец чар — Фьералин. А значит, бояться должно быть нечего.

Она оглянулась назад, наблюдая, как недалеко от берега по грудь в воде стоит мужчина, и со всех сторон его облепили весело хохочущие девушки. Эриний улыбался и старался со всеми поддерживать беседу. Кто-то брызгался водой, а кто-то тянул нового знакомого поплавать на глубине.

Стальные тиски на сердце Мариссы сжались еще сильнее. Она закрыла глаза, гневно поджав губы, и пытаясь “нащупать” чужую магию, природы которой понять не могла.

Спустя несколько минут, ей это удалось!

Она увидела светящиеся золотые спирали, обвивающие зеленоватые веревочки и чашечки купальника. Попробовала потянуть за одну ниточку, и спираль стала вытягиваться. Но, стоило отпустить, как все возвращалось на свое место, по принципу пружины.

“Ну уж нет, мой дорогой, — подумала девушка, решительно плывя к мужчине, — играть будем по моим правилам…”

В толпе нимф Фьералин не сразу заметил незаметно снующую то здесь, то там Мариссу. А когда окликнул ее, она уже, помахав ручкой, довольная выходила на берег.

Не слишком удаляясь от полосы прибоя, девушка уселась на сверкающем янтарном песке и стала с удовольствием наблюдать, что будет дальше. Ведь пока мужчина её не видел, она успела отвязать золотые спиральки от своего купальника и прицепить их на плавки Фьералина. Уже заканчивая свое нехитрое занятие, Марисса начала догадываться, какое колдовство вложил в волшебную нить эриний.

Мужчина, увидав девушку, что сидела на берегу, обхватив колени ладонями, широко заулыбался и начал выходить из воды.

Марисса предчувствовала отличное представление. Потому что, как только мокрые плавки Фьера соприкоснутся с воздухом, они растают на глазах. Точно также, как растаял бы ее собственный купальник в области груди.

Медленно и уверенно показалась над поверхностью широкая мужская грудь, по которой плавно стекали в море хрустальные капли воды. Мокрые черно-белые волосы облепили плечи и лицо, обрамляя темный самоуверенный взгляд, направленный только на Мариссу.

Принцесса широко заулыбалась. Вот сейчас покажутся над водой мужские бедра, плавки исчезнут, как и наглое выражение лица с этой хитрой тигриной морды. Он испуганно посмотрит вниз, покраснеет и начнет прикрывать руками свое мужское достоинство. А, может даже, вообще превратится в зверя, обрастает шерстью, отрастит хвост. И наконец откроет свою истинную натуру, лишь бы не выглядеть смешным. Мужчины вообще не любят выглядеть смешными.

Чем ближе оказывался Фьералин, тем шире улыбалась Марисса. В какой-то момент она даже встала, чтобы продемонстрировать, что ее купальник все еще при ней.

Мужчина многозначительно склонил голову набок, рассматривая девушку, выпятившую грудь вперед и вставшую в самую вызывающую позу. Его глаза мрачно блеснули, на губах заиграла странная опасная улыбка.

Марисса никак не могла понять, чему он радуется. И в следующий миг плавки начали показываться над водой, одновременно истаивая на глазах.

Вот только Фьералин даже не сбавил шагу. Он уверенно двигался вперед легкой вальяжной походкой, продолжая смотреть только на стремительно краснеющую Мариссу.

Девушка автоматически опустила глаза туда, где белье больше ничего не скрывало, и прикусила губу. Ей стало жарко и стыдно. Словно это она оказалась обнаженной на глазах двух десятков мужчин и одного старого знакомого.

Эриний же широко улыбался, подходя все ближе, пока, наконец, не остановился прямо напротив Мариссы. Затем поднял руку, зарываясь в собственных мокрых волосах, невозмутимо разделяя слипшиеся пряди.

— Славно поплавали, да, малышка? — раздался его веселый голос.

Марисса громко сглотнула, но комок в горле никуда не исчез. Посмотрела в черные глаза напротив и хрипло пробормотала:

— Твои плавки… исчезли. Ты не заметил?

Фьералин даже не опустил взгляда. Только выражение лица вдруг стало еще более дерзким и хищным. Как и тонкая улыбка на алых губах.

— Хочешь посмотреть — смотри. Не надо стесняться.

У Мариссы покраснели даже уши. Сердце застучало, как бешеное.

— Я… не… — промямлила она.

А мужчина тем временем медленно повернулся боком, под напряженные возгласы нимф где-то в стороне и спокойно добавил:

— Если что, я буду у себя, малышка. Моя палатка рядом с большим иглолистом. Примерно там, откуда ты подглядывала час назад.

У Мариссы перехватило дыхание от осознания, что ее засекли за постыдной слежкой.

Тут же Фьералин пошел прочь, больше не глядя на девушку и самоуверенно сверкая обнаженными бедрами.

Марисса глубоко вздохнула, не понимая, кто кого обыграл в этом раунде. Потому что бедра у него, стоило признать, были умопомрачительные. Как, собственно, и то, что спереди…

Глава 9. Фьералин

Весь день Харра не появлялась, очевидно отдав гостя на растерзание другим нимфам. Фьералин был этому несказанно рад. Ему стоило большого труда избавиться от ее настойчивых приставаний, да еще и так, чтобы Верховная жрица не вздумала выгнать его с острова.

Там, в лесу, когда самоуверенная ведьма решила прибегнуть к последнему проверенному средству — пению, мужчине ничего не оставалось, как играть роль сошедшего с ума любовника.

Он завел женщине руки за голову, страстно прижал ее к дереву, с отвращением слушая, как она возбужденно задышала. А затем уверенно прошептал, имитируя полную потерю контроля над собой:

— Я жестко трахну тебя прямо здесь во всех возможных позах… Сперва возьму твой прекрасный ротик, потом уложу на лопатки и заставлю громко кричать и просить пощады. И только после этого попробую твою сладкую попку…

Больше всего в этот момент Фьералин рассчитывал на то, что Харра стала нимфой в достаточно юном и чистом возрасте, чтобы все перечисленные им перспективы заставили ее ужаснуться. А затем незамедлительно бросить затею по соблазнению “грязного извращенца”.

Собственно, практически так все и вышло. К радости и облегчению эриния, жрица тут же прекратила ментальное воздействие. Она осторожно отодвинулась от него и, слегка дезориентированно глядя в черные глаза, проговорила:

— Ой, сегодня так жарко! Кажется, у меня закружилась голова. Увидимся позже!

На последних словах опять включилась звонкая сладкая магия, очевидно, чтобы убедить “охмуренного дурачка” не следовать за ней.

А мужчина и не собирался этого делать. Он все сильнее хотел найти малышку и поговорить. После прогулки по острову и разговору с Верховной он испытывал еще более серьезные опасения, чем прежде, насчет этого самого таинственного духа, которому девушка решилась отдать часть себя. Опасения пока еще ничем не подтвержденные, но все же стоящие того, чтобы о них знать.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело