Выбери любимый жанр

Серебряные крылья (СИ) - Буланова Юлия - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

  Майор Аверин проснулся почти в полдень, хотя был жаворонком и всю жизнь поднимался на рассвете. Стоило солнечным лучам осветить его комнату, как сон тотчас же с него слетал. А тут... такое.

  Видимо его организм и правда дошел до своего предела. Поэтому он смерил свой порыв помчаться к невесте, наскоро одевшись и перехватив пару бутербродов. Нужно быть благоразумным, а не вести себя, как подросток в период страстной влюбленности.

  И чтобы немного развлечь себя за завтраком он решил подсчитать, какая по счету любовь у него сейчас. По всему выходило, что первая. По крайней мере ни одной из своих женщин он так не дорожил.

  Романы у него до этого, конечно, были. Первый чуть даже свадьбой не окончился. Спасибо деду - уберег от этакой глупости. И дело было не в том, что он в ту пору еще учился, а Вивьен была на шесть лет старше и дважды побывала замужем. Просто она его не любила и доказала это приняв чек на не слишком-то внушительную сумму. Вадим, когда отошел от потрясения, даже обиделся, что его так дешево оценили. Не на полковника, разумеется. Старик не любил бросать деньги на ветер. Он и тогда делать этого не стал бы, но посчитал, что дешевле заплатив, преподать урок своему наследнику.

  Холодный душ. Овсянка с фруктами. Две кружки кофе. И можно идти. По дороге он даже заскочил в небольшую кондитерскую, где купил три коробки шоколадных конфет. А потом заглянул в цветочный магазин, где его минуты за три убедили, что без миниатюрной корзинки с ландышами он появиться в больнице, где лежит его невеста, он просто не имеет права.

  Но палата Дианы встретила его оглушающей тишиной. Девушки там просто не было. Подавив мгновенно всколыхнувшуюся волну паники, майор поставил цветы на тумбочку возле кровати и отправился искать объяснения происходящему.

  Женщина-врач, которая осматривала его ночь назад шла по коридору размашистым шагом. И всем своим видом дала понять, что не очень-то рада его видеть. А после того, как майор задал вполне невинный и вполне, как ему показалось, закономерный вопрос о том, где находится сейчас Диана Вирэн, закатила глаза.

  -- Да, где угодно. Мы не имеем права ограничивать в передвижении по клинике наших пациентов, -- едко заметила она. - Если это не опасно для них самих или окружающих. Хотя на мой взгляд, предоставить в распоряжение вашей невесты передвижной модуль было ошибкой. Теперь, вместо того, чтобы благоразумно лежать в постели устраивает себе экскурсии. Я, конечно же понимаю, что ее тело привыкло к нагрузкам и сейчас требует движения. Но должен же хоть у кого-то из этих детей здравый смысл?!

  -- У Рея Андерса был, -- осторожно предположил майор.

  -- Это у того белокурого юноши с ранением в сердце? Вынуждена вас огорчить. Он, просто не такой импульсивный и чуть более осторожный.

  -- Что он успел натворить и как после этого себя чувствует.

  -- Потребовал свой комм, только как очнулся и весьма агрессивно отреагировал на отказ.

  -- Надеюсь, обошлось без жертв?

  -- Вы думаете он мог навредить кому-то? В его состоянии?

  -- Я полагаю, что Андерс в его теперешнем состоянии в столкновении гораздо больше навредит себе, нежели окружающим. Но не все боевые приемы требуют физической силы.

  -- Именно поэтому у военных есть собственные госпитали.

  -- Да. Однако вернемся к моему первоначальному вопросу. Где может быть моя невеста?

  -- Я уже ответила вам на данный вопрос. Где угодно. За исключением, пожалуй, операционных и хозяйственных помещений. А теперь я прошу меня простить. У меня срочные дела. Хорошего вам дня. -- И она, гордо вскинув голову, удалилась.

  Аверин сделал глубокий вдох и пошел искать свою непоседливую возлюбленную. Где она может быть? С кем-то из друзей, разумеется. Палата Рея была ближе. Поэтому в первую очередь он направился именно туда. Диана не могла не проведать приятеля, которому стало лучше. Так, что, если ее там нет, Андерс в курсе планов своей подруги.

  И ему повезло. Она сидела рядом с постелью приятеля, как и остальные артенийцы. Все восемь человек с очень серьезными лицами тихо спорили.

  -- А я вам говорю: от нас просто хотят цивилизованно избавиться.

  -- Саш, ты преувеличиваешь, -- фыркнула Каролина.

  -- Да? Мы все получили приглашение в Эстар. В то самое учебное для избранных о котором никто из нас и мечтать не смел. Перевод. Освобождение от экзаменов в этом учебном году и по ордену 'За мужество'. А в письмах между строк явно читается: 'Да, это взятка. Но нам очень нужно, чтобы вы не смогли болтать о том, что произошло, по крайней мере, лет пять. Пока все не забудут об этом происшествии'.

  -- А ты хочешь об этом болтать? - хрипло спросил Рей.

  -- Не особо.

  -- Вот и славно. И если кто не понял, ничего для нас еще не закончилось. Но нам не выстоять против системы. По крайней мере сейчас. Мы должны это понимать. Нужно соглашаться, пока предлагают пряник. Потому, что, если мы его гордо отвергнем, он и возьмут в руки кнут. Историю Даны нужно напоминать? На нас натравят прикормленных репортеров из желтой прессы и выставят виновными в сотне смертей. Мол, именно наши ошибки помешали доблестным стражам порядка выполнить захват террористов чисто. Хотя нам были отданы вполне четкие приказы. Нас обвинят в чем только смогут. И это, вероятнее всего будет крест на карьере каждого из нас.

  -- Да, -- усмехнулась Диана. - Я тоже считаю, что вам нужно соглашаться со всем, что предлагают и не тянуть с ответами. Может немного поторговаться с руководством о факультетах. Но не более того. Зачем рисковать?

  -- А ты? - нахмурился Тео.

  -- Я выхожу замуж.

  -- Ну, это мы знаем, -- Джейсон усталым жестом потер переносицу. - А когда?

  -- Не знаю. Скоро, наверное.

  -- Меня беспокоит то, каким тоном ты говоришь об этом, -- Рей заглянул в глаза своей маленькой подружке. - Если ты не уверена в своих чувствах, может лучше не торопиться? Поехали с нами, а там уже видно будет.

  -- Нет. Я не сомневаюсь. Просто немного растеряна. Это пройдет.

  -- Хорошо. Если ты найдешь свое счастье в браке, мы все только порадуемся. Но чем ты собираешься заниматься?

  --Балетом.

  -- А если не сможешь?

  -- Смогу. Примой мне, конечно, уже не быть, но... посмотрим, что удастся вернуть назад. Ладно, ребят, пора наши посиделки заканчивать. Мы все устали. Переливать из пустого в порожнее я смысла не вижу. Вам надо соглашаться. Вместе как-нибудь справитесь и с учебой, и с будущими однокурсниками.

  Вадим постучал и вошел, изобразив на лице жизнерадостную улыбку.

  -- Доброе утро, курсанты.

  -- Доброе утро, сэр, -- протянули они вразнобой.

  -- Прошу прощения, что невольно подслушал ваш разговор, но что за ерунда с вашим переводом?

  Саша Польский встал со своего стула, подошел к Вадиму и протянул ему листок пластика.

  -- Наши приглашения не слишком отличаются друг от друга. Только у Тео присутствует настоятельная рекомендация выбрать специальность техника.

  -- Если вы не хотите, -- начал было майор Аверин, но Дана его оборвала.

  -- Они хотят там учиться. Просто справедливо опасаются, что это сделка с дьяволом и им придется дорого заплатить за то, что поддались. Мы с Реем считаем, что не самое разумное сейчас искушать судьбу. Нужно сидеть тихо. Если широкой общественности станет известно о нашей роли в этом штурме, будет скандал. В любом случае мы окажемся виноватыми. Либо в лишних смертях, либо в том, что скомпрометировали службу безопасности.

  -- Вы - герои!

  -- В этом и проблема, -- Рей устало хмыкнул. - Власть предпочитает мертвых героев. Живые крайне неудобны. Так что оказаться за высоким забором Эстар - большая удача. До курсантов этой академии гораздо сложнее добраться, чтобы использовать в слепую. Мы на ближайшие несколько лет выйдем из-под удара. А потом о нас забудут.

  -- Это все не честно, -- зло буркнул Саша.

  -- Хочешь установить всеобщую справедливость? - В голосе Дианы неожиданно прозвучали металлические нотки. - Встать на пути ревущего потока не сложно. Для этого достаточно быть достаточно тупым. И даже просто устоять сможет не каждый. Что уж говорить о том, чтобы эту волну остановить. Польский, тебе даже девятнадцати еще нет. Ни образования. Ни карьеры. Ни даже перспектив оного, если будешь дурить.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело