Иллюзия Истории (СИ) - Галечян Михаил Гаикович - Страница 32
- Предыдущая
- 32/66
- Следующая
Вдруг сверху раздался знакомый звук открывшегося люка. Роберт полез по лестнице, осторожно заглянул в освещенный изнутри зев. Тишина. Секунду он сомневался, хотя не чувствовал опасности. Наконец решился, и быстро спустился в центральный пост. Ни души. Он прошел к себе в каюту. Там тоже ждало удивление. На капитанской койке сидел очень маленький старичок, которого он принял за карлика.
— Добро пожаловать на «Скарабей», Роберт, — сказал карлик. — Давно дожидаюсь вас. Надо, наконец, поговорить.
Роберт молча сел на стул, напротив карлика, ожидая разъяснений. Что за бесцеремонная манера знакомства, с раздражением подумал он. Старичок улыбнулся, понимающе закивал.
— Успокойтесь, прошу вас, я все объясню. Кстати, как понравилось быть капитаном подводной лодки? А Лота понравилась? Замечательная девушка, правда? Могу все устроить, — пошло подмигнул старичок и доверительно добавил: — Обратите внимание, что я хочу спасти не только вас с Лотой, но и все человечество. Однако во многом это зависит от вас.
— Кто вы такой?
— Я не человек, я — монг Круста. Обстоятельства складываются так, что приходиться самому вмешиваться в эту историю. В отличие от моего визави. Он же как Бог обитает на недосягаемых высотах и не может снизойти до общения с себе подобными. Видите ли он Человек! — с обидой произнес монг. — Предпочитает действовать через одного из своих генералов. Наверняка знакомо имя Понс. И все загадки, тайны, секреты. А я вот готов объяснить, растолковать, предложить. И для вас именно я являюсь Богом, который может спасти от катастрофы.
— Каким образом?
— Изменить направление ветра, — быстро ответил Круста. — Австралия станет колыбелью нового человечества!
Роберт непонимающе поднял брови.
— Говорю же, я — Бог! — рассмеялся Круста. — Ветры, вулканы, землетрясения, солнечные вспышки — мои игрушки. А вот господину Человеку на вас наплевать! Хоть все передохните.
— Не понимаю о ком вы, — сказал Роберт. — Хотелось бы услышать что-нибудь конкретное. Что значит: ваша помощь зависит от меня? В чем мое участие?
— Никакого участия, я все сделаю сам! — радостно воскликнул монг. Но вдруг добродушное лицо маленького старичка изменилось. Взгляд стал цепким, колючим, пристальным. — Согласитесь, не будь атомной бомбы, глобальная катастрофа не произошла бы? Так стоит ли ее создавать?
— Вопрос адресован мне? — усмехнулся Роберт.
— Я прошу только задуматься. Запомнить ощущение прожитых нескольких недель надвигающегося Конца, ужас перед его неизбежностью. Еще представьте кошмар, который ждет впереди. Говорят, умирать скопом легко. Но так ли это, если речь идет о всем человечестве!?
— Послушайте, вас действительно интересует мое мнение? Идея о ядерном оружии как сдерживающем факторе, всегда вызывала сомнение. Ясно, что рано или поздно неустойчивое равновесие нарушится. Сознательно или случайно. Так и вышло.
— Вот именно!
— И что же хотите от меня?
— Доверия! Встаньте на мою сторону и жизнь на Земле будет спасена.
Круста приблизился к Роберту и, чеканная каждое слово, тихо произнес:
— Как глава Манхэттенского проекта, вы должны саботировать исследования в области создания первой атомной бомбы для Хиросимы. Она никогда не должна быть сделана. Никогда!
Роберт проспал почти до полудня, когда солнце стало здорово припекать. Ну и сон приснился, подумал он протирая глаза.
Попытки найти товарищей ни к чему не привели и, чтобы не сидеть сложа руки, он решил обойти пирамиду. Исполинское сооружение, нависшее над пропастью, подавляло могильной безмолвностью. Черная бархатистая поверхность поражала неестественной однородностью. Несомненно, входа в традиционном смысле здесь нет, подумал Роберт. Надо что-то придумать. В его малопривлекательном положении нечего терять, но все же… Он бросил камень, который бесшумно «поглотился» черной стеной. При желании, это можно было расценить как приглашение, но пройти сквозь стену не хватало решимости.
Вдруг Роберт почувствовал, как скала мелко затряслась и пирамида начала меняться. В абсолютной тишине циклопический массив стал медленно плавиться, словно мороженое в жару. Вначале верхушка пирамиды наклонилась, потом начала сползать, будто колпак с головы клоуна, потянув за собой всю остальную оседающую тушу. Зрелище завораживало нереальностью и мощью. Через несколько минут на месте пирамиды осталось знакомое ему фантастическое существо — киборг Таркус.
В этот момент, раздался резкий клекот — в его сторону летела стая крылатых существ. Они напоминали облезлых обезьян с большими кожистыми крыльями. Порывистые движения и неровный полет делал их похожими на огромных летучих мышей. Оглашая плато утеса противным клекотом, стая окружила киборга, зависнув над ним на почтительном расстоянии. Наконец, одно из существ спикировало на голову чудовища. Таркус мгновенно ожил, и началась страшная бойня.
Пришли в движение пушки «английского танка», открыв шквальный огонь с двух стволов. Киборг рванул вперед, искусно маневрируя, не прекращая плотного огня. Каждый выстрел разрывал в кровавые клочья орущих летающих тварей. Развороченные тела усеяли все пространство вокруг киборга, но он не прекращал стрелять. Со всех сторон надвигались новые полчища крылатых существ. Они беспрерывным водопадом низвергались на киборга. Вокруг стоял грохот выстрелов, дикий ор тысяч летающих бестий и трубный клич самого киборга.
С начала битвы Роберту удалось укрыться за приземистым корявым кустом. Он боялся высунуться из ненадежного укрытия. Ему казалось, что гадкие склизкие твари сразу набросятся на него и растерзают.
Внезапно плато озарила ослепительная вспышка, затмившее солнце. На месте сражения разбух ядерный гриб. Он налился изнутри разноцветным зловещим пламенем, вздымаясь ввысь. Взрывная волна и миллионная температура должны были превратить его сгусток плазмы, но он остался жив. Роберт неподвижно висел в каком-то прозрачном силовом коконе, вокруг которого кружились бешеные смерчи черной радиоактивной пыли.
— Ну что, умник, теперь сам все увидел? — раздался в мозгу скрипучий голос.
Роберт вздрогнул и завертел головой.
— Кто это? — спросил он, покрывшись холодным липким потом.
В ответ послышался брезгливый тихий смешок.
— Ты знаешь кто такая Энола Гей?
— Нет.
— Ах не знаешь Энолу Гей? — притворно удивился голос. — Может знаешь самолет «Энола Гей»?
— Нет, — Роберт старался оставаться спокойным и рассудительным.
— Бедненький, он ничего не знает, — издевательская интонация действовала на нервы. — Значит, рассчитал все по формулам и давай попробуем?!
— О чем ты?
— Выбрал их, как выбирают курицу из курятника на обед! Кого бы зарезать сегодня? — проскрипел невидимый старик. — Ты что, Господь Бог?! Этот пусть еще живет, а тому уже пора?! Ты все проанализировал, учел нюансы, дал рекомендации. А руки не дрожали, когда подписывал смертный приговор ста тысячам людей?!
— Замолчи! — закричал Роберт. — О чем ты говоришь? В чьей смерти винишь? Я никого не убивал! Я — ученый!
— К чертовой матери таких ученых! Яйцеголовые ублюдки в белых сорочках! — бесновался старик.
Роберт вдруг потерял равновесие, замахал руками и выпал из него. Потирая ушибленные колени, он встал и огляделся. Окружающее пространство до горизонта заполнили странные цилиндрические сооружения разной высоты. Самые маленькие не больше десяти сантиметров. Большинство — в два-три человеческих роста, метра два в диаметре. Но попадались и огромные, как крепостные башни. Они выстроились параллельными линиями образовав «улицы». Некоторые закачивались тупиками в виде стен, похожих на надгробные плиты. Безмолвие «цилиндрического города» и впрямь напоминало мрачную тишину кладбища.
Роберт сделал осторожный шаг. Словно в ответ, во всех цилиндрах появились двери с силуэтом человека. Он медленно двинулся вдоль улицы, разглядывая неподвижных людей, следящих за ним. Все они были на одно лицо — его двойники. Этот паноптикум напоминал музей восковых фигур с одним персонажем.
- Предыдущая
- 32/66
- Следующая